Наверх
Назад Вперед
После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра Глава 696: Конечно, я должен её баловать Ранобэ Новелла

Глава 696: Конечно, я должен её баловать

Ши Цинло также знал о титуле своей дочери – уездной леди.

Редактируется Читателями!


Этот ребёнок невероятно ласковый с тех пор, как научился говорить.

Её рот сладок, как мёд, и в сочетании с милой и красивой внешностью она становится любимицей, куда бы ни пошла.

Хотя его дочь похожа на молодого мужа, её характер больше похож на его собственный.

В детстве она также неплохо умела уговаривать старших.

Бабушка и дедушка любили её больше всех.

Даже родители, возлагавшие на неё большие надежды, а потом разочаровавшиеся, любили её.

В противном случае, даже несмотря на уговоры дедушки, если бы её заставили, она бы не сдалась и не родила близнецов.

После рождения близнецов родители стали ещё больше о ней заботиться, говоря, что дочь нужно баловать, и что, поскольку она не хочет наследовать семейный бизнес, она может просто получать дивиденды и жить беззаботной жизнью.

В результате она получала дивиденды каждый месяц, которые также инвестировала, поэтому в нынешнюю эпоху никогда не испытывала недостатка в деньгах.

Это также позволило ей содержать собственную лабораторию и добиться значительных успехов в сельскохозяйственной науке, избавив себя от забот о деньгах и жизни.

Дочь была милой и ласковой, а сын – заботливым и внимательным, как маленький взрослый.

Например, если ей было плохо, сын просил служанку принести ей тёплой воды.

Если мужу становилось плохо, сын бежал на кухню и просил повара сварить кашу.

Когда дедушка возвращался с выпивки, он заказывал на кухне отрезвляющий суп и сам шёл к дедушке домой, чтобы согреть его. Когда бабушка шла на кухню готовить, он вызывался помочь собрать овощи.

Он был по-настоящему добрым и любящим маленьким человечком.

В современном доме её двое детей определённо стали бы новыми любимцами семьи.

Дождавшись возвращения короля И и матери Сяо с тремя детьми, Сяо Ицзя тут же бросилась в объятия Ши Цинло. «Мама, император сегодня похвалил меня».

Ши Цинло достала платок и вытерла пот со лба. «За что он тебя похвалил?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо Ицзя выпятила грудь. «Император похвалил меня за красоту и ум».

Ши Цинло усмехнулся и спросил: «Что ты думаешь?»

Сяо Ицзя обняла Ши Цинло. «Конечно, я красивая и умная, ведь я твоя дочь».

Ши Цинло пощипал пухлое личико дочери. «Но ты больше похожа на отца». Сяо Ицзя улыбнулась и сказала: «Папа такой красивый, что смог родить меня такой красивой».

Ши Цинло снова ущипнул её: «Какая ты зазнайка, малышка!»

Сяо Ижань подошёл и серьёзно сказал: «Я похожа на маму. Когда вырасту, буду такой же красавчик, как папа».

Лян Юйлинь, услышав их разговор, с улыбкой спросила: «А дедушка?»

Сяо Ицзя высвободилась из объятий матери и обняла дедушку за ноги, чтобы утешить её. «Дедушка тоже красивый. Хотя он немного старше, Цзяцзя не обращает на него внимания».

Лян Юйлинь: «…» Эта маленькая девочка.

Он спросил, смущённо и беспомощно: «Дедушка старый?»

Сяо Ицзя подняла на дедушку взгляд. «Старше папы и дяди, но по сравнению с чужими дедушками мой дедушка самый красивый».

Сказала она с ноткой гордости.

В Бэйчэне её дедушка тоже был самым красивым. Лян Юйлинь взяла девочку на руки и ущипнула её за щёку. «У моей внучки хороший вкус».

Сяо Ижань тоже обняла дедушку за другую ногу. «Дедушка не только самый красивый, но и самый талантливый».

Лян Юйлинь не удержался и взял на руки внука. «У моего внука тоже хороший вкус».

Сяо Ижань обнял дедушку за шею и поцеловал его в щёку. «Дедушка, я впервые в Пекине. Можешь выгулять Жаньжань?»

Глаза Сяо Ицзя загорелись. Она тоже обняла дедушку за шею и поцеловала его в щёку. «Дедушка, я слышал, в Пекине много красивых маленьких цветочков. Цзяцзя их хочет».

Лян Юйлинь не смог устоять перед кокетством двух малышей. «По магазинам! Дедушка сейчас поведёт тебя по магазинам. Купи всё, что хочешь.

Не только маленькие цветы, но и большие подойдут».

Если его драгоценным внукам что-то нравилось, он был только за покупки. Малыши переглянулись и хором сказали: «Я люблю дедушку больше всех!»

Лян Хэнъянь тоже спустился с рук матери и прижался к ногам отца: «Яньянь тоже хочет».

Лян Юйлинь улыбнулся, посадил внука себе на шею и взял сына на руки. «Иди, папа тебя туда отведёт».

Мать Сяо улыбнулась и сердито посмотрела на него: «Просто балуй их».

Лян Юйлинь лучезарно улыбнулся: «Конечно, я балую своего сына и внуков».

«Жена, пойдём за покупками с тремя малышами».

Мать Сяо не находила слов: «Вот и всё…» «Который час?» Ты всё ещё идёшь?

Лян Юйлинь пожал плечами. «Ещё даже не стемнело, а после наступления темноты столица становится оживлённой и весёлой».

Он добавил: «Давай сначала поедим, а потом отведём их на ночной рынок».

«Бабушка, иди, Цзяцзя хочет пойти».

«Бабушка, Жаньжань тоже хочет пойти».

«Мама, иди, иди!»

Что ещё оставалось матери Сяо, как не потакать им? «Хорошо, иди, иди».

Лицо Ши Цинло выражало беспомощность. Эти бабушка и дедушка всегда поддавались баловству малышей.

Итак, король И с женой отвели троих детей на ночной рынок, а Ши Цинло вернулась в свой кабинет работать.

В столице также строилась ремесленная академия, и император хотел, чтобы её муж управлял ею, при её помощи.

Император выделил часть пустующую землю для строительства академии.

Она только что посетила место строительства и планировала нарисовать черновой проект.

Затем она поручит мастерам-специалистам создать подробные чертежи, чтобы сделать академию величественной и прекрасной.

Король И отправился за покупками, неся внука на плечах, внучку – на одной руке, а сына – на другой, поражая всех.

Было поистине неожиданно, что изгнанный король И мог быть таким простым.

Если бы он был без ума от сына, его можно было бы понять, но то, как он заботился о своих внуке и внучке, не являющихся родственниками, было выше всяких похвал.

Следует сказать, что семья Кун была поистине замечательной.

А дети Сяо Ханьчжэна были невероятно воспитанными. Король И так их любил, что даже вдовствующая императрица и император любили их.

Видя это, многие не могли не вспомнить Сяо Юаньши.

Если бы Сяо Юаньши не был таким… Если бы он был груб и не разорвал родственные связи и не разлучил семью, такие замечательные внуки были бы у него, а не у императора И.

Жаль, что другие воспользовались этим, вызвав сочувствие одних и злорадство других.

Сяо Юаньши, которому все сочувствовали, теперь был в ярости во дворе, который он купил в уезде Наньси.

Сяо Юаньши хмуро посмотрел на родителей: «Папа, мама, почему вы снова отправляете ребёнка, которого я хотел усыновить?»

Вернувшись в уезд Наньси, он приобрёл кое-какое имущество. Хотя ноги у него были искалечены, его титул снискал ему уважение уездного магистрата и других.

Даже когда он вернулся в деревню, чтобы почтить память предков, семья Сяо была не слишком гостеприимна; он чувствовал холодность со стороны главы клана и других.

В первую очередь это было связано с тем, что клан пользовался выгодами старшего сына и его злобной невестки, и они были глубоко обижены на него за то, что он бросил жену.

и детей.

В результате он посетил деревню один раз и больше не возвращался.

Его попытки усыновить ребёнка неоднократно встречали сопротивление со стороны родителей.

Новелла : После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра

Скачать "После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*