Наверх
Назад Вперед
После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра Глава 695: Снова боль Ранобэ Новелла

Глава 695: Снова боль

Три отца обожали своих детей, поэтому, когда им надоедало играть в повозке, они возили их кататься верхом.

Редактируется Читателями!


Цементную дорогу из Северного города в столицу отремонтировали, и она стала гораздо более оживлённой.

На каждом шагу встречались места, где можно было поесть, выпить и отдохнуть, а в некоторых даже продавались местные фрукты и безделушки.

Детей часто выводили на прогулки, и путешествие было радостным, делая долгий путь менее трудным.

Более чем через двадцать дней группа прибыла в столицу.

Семья Сяо Ханьчжэна переехала в особняк принца И по его настоятельной просьбе.

Хотя он горячо любил своего младшего сына, близнецов он считал зеницей ока и чувствовал себя неловко, когда не мог видеть их хотя бы день.

Семья Сяо Ханьчжэна не возражала; жить вместе было прекрасно.

На следующий день, отдохнув, Сяо Ханьчжэн вошёл во дворец, чтобы получить императорский указ и выразить свою благодарность.

Император, наблюдая за Сяо Ханьчжэном, чьё поведение становилось всё более спокойным, сдержанным и строгим, мягко улыбнулся.

Текущая ситуация в Северном Синьцзяне оказалась для него неожиданностью.

Хотя он и ожидал от Сяо Ханьчжэна политических успехов, он не ожидал от него таких успехов.

Раньше налоги из Северного Синьцзяна не только не отправлялись в столицу, но и военные расходы, такие как содержание войск, оплачивались императорским двором.

Прибыв в Северный Синьцзян, Сяо Ханьчжэн решил для него важнейший вопрос о принце Цзине.

Лян Минъюй был умён и тактичен.

Он не только настойчиво просил императора об упразднении феодального владения, но и о возвращении себе феодального владения Северного Синьцзяна.

Дважды отказавшись, он наконец согласился.

В результате налоговые поступления Северного Синьцзяна, теперь поступающие в императорский двор, растут год от года, почти догоняя некоторые районы Цзяннаня.

«Цзиньюй, я знаю о твоих достижениях на северной границе и очень тобой доволен».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«На этот раз я перевёл тебя в Министерство доходов, чтобы ты мог в полной мере раскрыть свой талант. Просто действуй и делай всё, что в твоих силах».

Министр доходов уже достиг возраста учёного, поэтому он перевёл Сяо Ханьчжэна в Министерство доходов на должность заместителя министра. Добившись успеха, он мог занять пост министра доходов.

Сяо Ханьчжэн поклонился императору: «Благодарю за доверие, Ваше Величество. Я обязательно оправдаю ваши высокие ожидания!»

Император и его министр долго беседовали, прежде чем император отпустил Сяо Ханьчжэна.

Поэтому стало известно, что Сяо Ханьчжэн высоко ценится императором и по возвращении займет важные должности.

Вдовствующая императрица также разрешила Кун Юэлань привести во дворец своих троих детей.

Вдовствующая императрица была вне себя от радости, увидев троих прекрасных и очаровательных детей.

Дочь Ши Цинло, Цзяцзя, особенно любила её. Её лицо было сладким, как мёд.

После того, как бабушка объяснила ей формальности, она посмотрела на вдовствующую императрицу своими яркими, живыми глазами.

«Бабушка, вы так прекрасны». Вдовствующая императрица, которой было за пятьдесят, хорошо держала себя в руках и теперь выглядела как изящная и элегантная женщина сорока лет.

Впервые её хвалили за красоту, и она улыбнулась, прижимая к себе девочку. «Моя малышка такая милая».

Женщины, независимо от возраста, всегда любят, когда их хвалят за красоту.

Девочка, которой было больше трёх лет, совсем не смущалась. Вдовствующая императрица послушно держала её на руках, и её лицо выражало искренность. «Цзя Цзя считает бабушку такой красивой и любящей. Цзя Цзя обожает бабушку».

Улыбка матери Сяо стала шире, когда она смотрела на неё. «Эта девочка просто обожает красивых людей».

Её драгоценная внучка была самой умной и самой очаровательной.

Как и ожидалось, вдовствующая императрица сразу же была очарована этой неродственницей и крепко обняла её. Сяо Ижань обладала высоким IQ.

Хотя она не была столь сладкоречивой и ласковой, как её младшая сестра, она была благовоспитанной и благоразумной.

Маленькие взрослые кланялись вдовствующей императрице, торжественно благословляя её, прежде чем сесть в чопорной и чопорной позе.

Вдовствующая императрица не могла сдержать смеха: близнецы были такими очаровательными.

Лян Хэнъянь, которому тогда было чуть больше года, тоже был довольно умён и любил подражать своим племянникам и племянницам.

Он ещё не мог связно говорить, но уже уверенно ходил.

Затем он спустился с объятий матери и бросился в руки вдовствующей императрицы: «Мне тоже нравится вдовствующая императрица».

Вдовствующая императрица держала внука на руках: «Вдовствующей императрице тоже нравится Яньэр».

Это был её младший внук, самый любимый ребёнок, и, конечно же, её любимчик.

Трое малышей были игривы, но прекрасно читали эмоции. Они определённо не были теми непослушными детьми, которых можно было бы счесть раздражающими;

они были просто умными и очаровательными.

Меньше чем за полчаса трое малышей стали любимцами вдовствующей императрицы.

После прибытия императора и принца И Сяо Ицзя по собственной инициативе устроилась на руках у императора, чему Лян Юйлинь позавидовал.

Лян Юйлинь помахал рукой: «Цзяцзя, иди к дедушке на руки. Не утомляй дедушку».

Император впервые держал ребёнка на руках; это нежное, мягкое и нежное ощущение было в новинку.

Глядя на слезящиеся глаза девочки, устремлённые на него, на её нежное, пухлое личико, сияющее кокетством, он тоже был в восторге.

Неудивительно, что его младший брат так любил детей; если бы они были такими, как Цзяцзя, он бы тоже их полюбил.

К сожалению, его дети и внуки никогда не подходили к нему так.

Цзяцзя, хорошая и послушная девочка, пыталась вырваться из объятий императора.

Она даже смущённо посмотрела на него и протянула руку, чтобы сжать его. «Дедушка, ты так старался, держа Цзяцзя».

Императору показалось, что ребёнок действительно заботливый, и он снова взял её на руки. «Это несложно. Цзяцзя, посиди ещё немного. Дедушка, ты не устанешь».

Затем он взглянул на брата и сказал: «С возрастом ты становишься всё хуже».

Этого было достаточно, чтобы вызвать зависть.

Лян Юйлинь закатил глаза, глядя, как брат монополизирует его внучку. «Цзяцзя — моя драгоценная внучка».

Эта маленькая девочка такая умная, достойная быть его внучкой. У неё в рукаве много хитростей, она не только заставляет королеву-мать без конца смеяться, но и обожает своего брата.

На семейных ужинах девочка своими пухлыми ручками подносила еду для старших палочками.

Что особенно важно, она всегда учитывала предпочтения каждого, поэтому брала только те блюда, которые нравились всем.

Император не мог не воскликнуть: «Эта девочка невероятно умная и невероятно вежливая».

Конечно, сын Сяо Ханьчжэна и сын младшего брата императора тоже были умными и вежливыми. «Они оба хорошие мальчики».

Как и ожидалось от троих детей, выросших вместе, все они были хорошо воспитаны.

Лян Юйлинь сиял от гордости: «Конечно! Посмотрите, кто их воспитал».

Император: «…» Младший брат императора действительно достаточно хорош. Раньше он хвастался своим старшим сыном, старшей дочерью и вторым сыном.

Теперь он хвастается своей внучкой, внуком и младшим сыном.

Услышав похвалу дедушки, Сяо Ицзя мило улыбнулась и сказала: «Дедушка, мы — твоя гордость».

Дедушка теперь любит хвастаться ими, куда бы ни пошёл.

Лян Юйлинь усмехнулся: «Конечно».

Он спросил: «Цзяцзя, кто тебе больше всего нравится?»

Сяо Ицзя закатила глаза. «Мне больше всего нравится дедушка, но мне также нравятся бабушка, прабабушка и дедушка».

Но больше всего ей нравятся родители, но она промолчала, чтобы дедушка снова не начал ревновать.

Лян Юйлинь ткнула её в нос. «Умница, дедушка тоже любит тебя больше всех».

Сяо Ижань посмотрел на дедушку. «Я люблю дедушку больше всех».

Лян Юйлинь улыбнулся и погладил внука по голове. «Я тоже больше всех люблю Жаньжана».

Лян Хэнъянь тоже отложил ложку, встал со стула и обнял отца, сказав детским голоском: «Папочка, я люблю тебя больше всех».

Лян Юйлинь взял сына на руки и поцеловал его в щеку. «Папа тоже любит Яньъянь больше всех».

Находясь под таким обожанием и привязанностью к этим троим маленьким малышам, он чувствовал себя победителем в жизни.

Наблюдая за тем, как их брат общается с детьми, вдовствующая императрица и император почувствовали тепло, и их улыбки стали шире.

Император не мог не испытывать лёгкой зависти.

Поскольку Сяо Ицзя была такой милой, такой ласковой и такой кокетливой, после ужина император пожаловал ей титул принцессы уезда.

Для внучки брата императора получить титул принцессы уезда не было чем-то особенным; главное было то, что эта девочка была такой очаровательной.

После того, как принц И и матушка Сяо покинули дворец с тремя малышами, новость разнеслась по округе.

Никто не ожидал, что император так полюбит дочь Сяо Ханьчжэна. Он сделал её правителем уезда уже после первой встречи, что вызвало у многих зависть.

Сегодняшнее обновление завершено. Спасибо за ваши советы и голоса~~

Новелла : После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра

Скачать "После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*