
Глава 691 Чем ты занимался?
Сяо Байли тоже с восхищением посмотрела на Сяо Ханьчжэна.
Редактируется Читателями!
Да, старший брат действительно потрясающий.
Она знала, что старший брат вымещает свой гнев за неё, и её сердце согрелось, и она почувствовала гордость за такого брата.
Ши Цинло тоже посмотрела на Сяо Ханьчжэна сияющими глазами.
Она показала ему большой палец вверх. «Муж, ты великолепно провернул этот трюк!»
Она знала, что её молодому мужу не по зубам худшее.
Если ничего не случится, будущее шестого принца будет обречено.
Но для такого принца лучше было бы избавиться как можно скорее, чтобы он не стал постоянно манипулировать и создавать проблемы в столице, борясь за трон.
Главное было то, что император с самого начала не подозревал, что это инициатива молодого мужа, и велел кому-то прислать немало подарков в качестве компенсации за приданое его младшей сестры.
Сяо Ханьчжэна немного позабавили их взгляды. «Спасибо за комплименты!»
Его семья и молодая жена были его ахиллесовой пятой;
никто не осмелился бы перечить им.
Он улыбнулся и сказал: «Далее будем готовиться к свадьбе матери».
Ши Цинло и двое других кивнули: «Хорошо!»
В мгновение ока наступил день свадьбы Кун Юэланя и пышной свадьбы короля И.
Рано утром бабушка Си Жуй прибыла в дом Сяо в качестве полноправного старейшины, чтобы помочь провести церемонию.
Король И пригласил её, потому что семья Сяо и его внук собирались пожениться, и она была рада помочь.
Всё было готово, и госпожа Си накрыла голову Кун Юэлань вуалью.
И-ван И также прибыл со своими приближенными, чтобы приветствовать невесту.
Сяо Ханьчжэн, Си Жуй и другие преградили проход.
Он не проявил жалости к отчиму, заставив И-вана напрячь все силы, чтобы успешно провести невестку в паланкин.
Семьи Кун Юэлань уже не было, поэтому Сяо Ханьчжэн отнёс её к паланкин на спине.
Наблюдая за свадьбой матери, Сяо Ханьчжэн испытывал смешанное чувство нежелания и радости.
Рад, что его мать наконец-то нашла заботливого мужа.
Ши Цинло и Сяо Байли провожали свекровь с покрасневшими глазами.
Даже у Эрланга глаза покраснели.
Они разделяли чувства Сяо Ханьчжэна: нежелание и радость.
Лян Юйлинь улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я буду относиться к твоей матери как к сокровищу».
Это была женщина, которую он выбрал, и он будет хорошо с ней обращаться, разделяя с ней свою жизнь.
Сяо Ханьчжэн обнял его: «Мы доверяем принцу».
И-ван, который в прошлой жизни почти принял буддизм, в этой был предан своей матери, поэтому он поверил её обещанию.
Ши Цинло и двое других тоже чувствовали близость к И-вану и доверяли ему, кивая в знак согласия.
Лян Юйлинь, обычно носивший белое, сегодня выглядел ещё красивее в своём красном жениховском одеянии.
Он усмехнулся: «Всё ещё называешь меня принцем?»
«С сегодняшнего дня ты должен называть меня папой».
Сказав это, он многозначительно посмотрел на толпу.
Сяо Ханьчжэн, естественно, заметил своего отца-негодяя, прячущегося в толпе.
Раньше он недоумевал, почему его отец-негодяй приехал в столицу, чтобы выразить свою благодарность, прежде чем отправиться в уезд Наньси, ведь император уже разрешил ему пропустить поездку в столицу.
Теперь он понял.
Его отец-негодяй не до конца принял повторный брак матери, поэтому он приехал в столицу, чтобы увидеть всё своими глазами.
Он без тени притворства отвёл взгляд и обратился к королю И: «Папа, отныне моя мать на твоей попечении».
Ши Цинло и двое других тоже закричали: «Папа!»
Эрлан даже с восхищением посмотрел на короля И.
Его родного отца не было рядом с тех пор, как он был ребёнком.
Он не только не исполнял свои отцовские обязанности, но и строил против него заговоры.
Хотя король И не был его родным отцом, он усердно учил его и заботился о нём, полностью выполняя роль «отца».
Эрлан также искренне считал короля И своим родным отцом.
Услышав, как остальные сменили тон, Лян Юйлинь улыбнулся ещё ярче. «Хорошо, вы все мои хорошие дети».
«После того, как Саньчао вернётся домой, вы тоже переедете во дворец и будете жить с нами».
Затем он подчеркнул: «Не отказывайтесь. Отныне мы будем семьей, поэтому для нас естественно жить вместе. Это сделает нас с вашей матерью счастливыми».
Семья Сяо, естественно, хотела жить с матерью, поэтому они не отказались. «Хорошо!»
Главное, чтобы семья была вместе, место жительства не имело для них значения.
Лян Юйлинь от души рассмеялся и сказал им ещё несколько добрых слов.
Видя, что время почти истекло, он уехал с невестой.
Зрители также глубже ощутили, какое значение царь И придавал своей принцессе, и многие из них позавидовали братьям и сёстрам Сяо.
В отличие от лица короля И, сияющего от радости, выражение лица Сяо Юаньши было совершенно мрачным.
Сидя в инвалидном кресле, он всматривался сквозь толпу, чтобы увидеть резвого короля И и носилки, в которых сидела его бывшая жена. Сердце сжалось от боли.
Если бы Кун не женился на короле И, он бы вышел и устроил сцену.
Когда король И попросил детей называть его «папой», и они сделали это прямо, его грудь заныла ещё сильнее, и он чуть не блевал кровью от ярости.
Этот мерзавец король И, должно быть, сделал это намеренно, похитив детей на глазах у всех.
Далан, сопровождавший Сяо Юаньши, заметил, что выражение лица дяди изменилось, оно стало ещё более пугающе мрачным.
Он не отрывал от него взгляда, боясь, что тот сделает какую-нибудь глупость.
К счастью, дядя сумел сдержаться, и он вздохнул с облегчением, смешанным с лёгким презрением.
Сейчас он чувствует лишь боль. Что он делал раньше?
Теперь такую замечательную жену выдали замуж за другого, и такие многообещающие дети усыновили другого.
Он вдруг осознал, как несчастен его троюродный дядя, теперь совершенно одинокий.
Но он не сочувствовал. Как говорили его бабушка и мать, чем несчастнее троюродный дядя, тем лучше для него.
В противном случае, если бы брак не был расторгнут, а нога не сломана, как бы троюродный дядя получил свой будущий титул и наследство?
Свадьба короля И стала грандиозным событием в столице.
Отпраздновать её приехали не только все придворные, но даже вдовствующая императрица и император лично посетили резиденцию короля И. Вдовствующая императрица была в восторге от того, что её младший сын женится, поэтому она решила сама провести свадьбу и отдать дань уважения родителям, а не пустующему сиденью.
Вскоре Лян Юйлинь и Кун Юэлань совершили церемонию: сначала поклонились небесам и земле, затем родителям и, наконец, друг другу!
Затем их проводили в брачный покой.
Поскольку женился король И, ровесники того же поколения не могли беспокоить брачный покой, да и младшие не осмеливались этого делать.
После того, как Кун Юэлань провели в брачный покой, служанка принесла ей еду, сказав, что принц велел ей съесть что-нибудь, чтобы наполнить желудок.
Кун Юэлань не отказалась и поела, не поднимая вуали.
Лян Юйлинь вскоре вернулся.
Его брат пошёл преграждать ему путь вином, поэтому никто не осмелился заставить его пить, и ему удалось сбежать.
Он приподнял вуаль и увидел Кун Юэлань. Её глаза покраснели и с нежностью смотрели на него.
Красный цвет был от слёз, которые она сдерживала, покидая семью Сяо.
Лян Юйлинь посмотрел на свою возлюбленную, подошёл, сел и взял Кун Юэлань за руку.
Затем они завершили последние обряды, например, поедание сырых пельменей.
После завершения обрядов все вышли из комнаты.
Лян Юйлинь крепко сжал руку Кун Юэлань, его красивое лицо наполнилось нежностью, когда он посмотрел на неё. «Дорогая моя, отныне мы муж и жена!»
Лицо Кун вспыхнуло, и она робко посмотрела на него: «Дорогая моя, я буду наставлять тебя до конца своей жизни!»
«Я тебя не подведу!» — сказал Лян Юйлинь, затем опустил голову и поцеловал жену в алые губы.
Свечи в форме дракона и феникса горели всю ночь, а температура в комнате продолжала расти.
На следующий день Кун Юэлань сопровождал принца И во дворец, чтобы встретиться с вдовствующей императрицей и императором, поклониться их предкам и войти в нефритовую генеалогию императорской семьи.
После трёх визитов Сяо Ханьчжэн с семьёй переехали в особняк принца И.
Брак Сяо Байли и Си Жуй был заключён.
Несколько дней спустя Сяо Ханьчжэн, его семья, Си Жуй, Си Жун и Пятый принц с супругой покинули столицу, отправившись в Северный город.
План поездки в Пекин окончен. Не знаю, что писать дальше. Завтра разберусь с сюжетом, а потом начну писать. Сегодня всего две главы~ Спасибо за награды и голоса~ Кажется, сюжета осталось немного, и я официально начну подводить итоги~~ Я не буду писать слишком много подробностей, когда вернусь в Северный Синьцзян, а потом напишу о ребенке Лоло, возвращении в Пекин и возвращении Лян Юсяо из-за границы, и это почти закончится~~