Глава 682: Неужели всё так сложно?
Лян Хэнъюй был в ярости.
Редактируется Читателями!
Он не ожидал, что брат, чтобы добиться этого положения, не только заставит его пожертвовать собой ради наложницы, но и принудит свою супругу умереть от болезни.
Он был немного обескуражен.
Дни на Северной границе были самыми спокойными и приятными. Он хорошо ладил с семьёй Сяо Ханьчжэна и не хотел злоупотреблять доверием Сяо Байли.
Он также решил, что, когда Сяо Ханьчжэн и остальные вернутся, он возьмёт свою супругу с собой в Северный город.
На этот раз он изначально намеревался пригласить Сяо Ханьчжэна к себе.
Тогда он мог бы воспользоваться предлогом восстановления сил в Северном городе, чтобы избежать всех этих споров.
Он был по горло сыт подобными интригами. У него не было особых амбиций. Если бы Второй принц не был его родным братом, он бы поддержал наследного принца.
В конце концов, наследный принц превосходил своих братьев во всех отношениях.
Лян Хэншао не ожидал, что Пятый принц разозлится.
Он тоже почувствовал лёгкое раздражение и понизил голос.
«О чём ты говоришь? Отец теперь ценит наследного принца, и я хочу бороться за него. Конечно, мне нужно привлечь на свою сторону способных людей».
«Разве ты не видел, как Шестой принц действует?»
«Ты не так хорош, как Шестой принц?»
Те, кто охранял дверь, были его людьми, поэтому он осмелился сказать такое.
Лян Хэнъюй встал.
«Шестой принц — это Шестой принц, а я — это ты».
Затем он саркастически сказал: «Второй брат, если ты хочешь использовать женщин, чтобы завоевать кого-то, тебе лучше сделать это самому. У меня такой способности нет».
Его второй брат был по-настоящему одержим троном.
Но он также знал, что теперь его невозможно уговорить сдаться. Лицо Лян Хэншао потемнело.
«Если я могу сделать это сам, зачем мне ты?»
У него была не только принцесса-консорт, но и наложницы, служанки и даже несколько детей. Дядя принц И и Сяо Ханьчжэн точно не одобрили бы его женитьбу на Сяо Байли.
Иначе зачем бы он просил об этом своего брата?
Лян Хэнъюй пожал плечами.
«Если ты не можешь сделать это сам, то и я не могу».
Он на мгновение задумался и сказал: «Второй брат, разве не было бы здорово быть свободным принцем? Я думаю, дядя принц И — хороший выбор».
Он также хотел в будущем стать свободным принцем. Если двор будет нуждаться в нём, он будет помогать, а если нет, то просто будет жить свободно и непринуждённо.
Лян Хэншао разочарованно посмотрел на младшего брата. «Почему ты стал таким неамбициозным?»
«И ты завидуешь дяде И, потому что мой отец — его сводный брат».
«Если бы я достиг этого положения, ты, естественно, стал бы следующим дядей И».
«Не мог бы ты просто протянуть руку помощи брату?»
С тех пор, как он переехал в Северный город, Старая Пятёрка стала всё менее мотивированной. Так дело не пойдёт.
Видя, что не смог его убедить, Лян Хэнъюй покачал головой.
«Я хочу помочь тебе, но не стану жертвовать своей наложницей и не хочу использовать Сяо Байли».
«К тому же, Сяо Байли меня не любит, так что она не станет моей наложницей».
У него были хорошие отношения с Си Жуйем, поэтому он, естественно, знал, что Сяо Байли ему нравится.
Главное, что Сяо Байли, похоже, был заинтересован в Си Жуйе.
Сяо Ханьчжэн и Ши Цинло не пытались помешать их общению. Если ничего не случится, Сяо Байли и Си Жуй будут вместе, и он точно не станет вмешиваться и становиться обузой.
Конечно, он держал это в секрете, опасаясь, что его второй брат помешает.
Лицо Лян Хэншао снова потемнело. «Пятый принц, ты не хочешь мне помочь?»
Внезапно ему показалось, что младший брат потерял над собой контроль.
Видя, что брат всё ещё одержим этим вопросом, Лян Хэнъюй начал проявлять нетерпение. «В любом случае, я не могу использовать Сяо Байли или семью Сяо. Просто откажись от этой идеи».
Не дожидаясь ответа брата, он открыл дверь и вышел.
Лян Хэншао невольно разбил чашку, которую держал в руке, об пол.
Он пожалел, что ранее отправил пятого принца на Северную границу.
Пока второй и пятый принцы расставались на расставании, Си Жуй повела Сяо Байли за вкусными вонтонами, каждый из которых купил себе по связке засахаренных боярышников.
Они болтали и смеялись, выглядя бодрыми.
Свидетелями этой сцены случайно стали две молодые девушки из аристократических семей.
У одной из них, госпожи Янь, была семья, которая хотела выдать её замуж за Си Жуя.
Поначалу она была недовольна этим; Си Жуй был всего лишь плейбоем.
Даже если он станет деканом, каких выдающихся успехов он сможет достичь?
Но теперь, видя, как Си Жуй болтает и смеётся с другими женщинами, ей снова стало немного не по себе.
Поэтому она взяла подругу за руку и подошла.
Госпожа Янь вежливо поклонилась Си Жуй. «Приветствую, молодой господин Си».
Она была талантливой женщиной из Киото, её дед был министром юстиции, поэтому она держалась очень уверенно.
Си Жуй была озадачена. «Кто вы?»
Госпожа Янь одарила его, как ей казалось, идеальной улыбкой. «Мой дед был министром юстиции, моя тётя – наложницей Хуэй, а я – третья законная дочь семьи Янь».
Си Жуй была очень холодна. «О».
Значит, она была двоюродной сестрой шестого принца. Неудивительно, что она была столь же неприятна.
А потом он собрался увести Сяо Байли.
Госпожа Янь не ожидала, что Си Жуй будет настолько холоден и груб, и её раздражение стало ещё сильнее.
Она не отстранилась, а сама спросила: «Куда вы идёте, господин Си?»
Си Жуй подняла бровь. «Какое вам дело, куда я иду?»
Затем он поспешно объяснил Сяо Байли с улыбкой: «Я её не знаю».
Он не мог позволить своей маленькой Байли неправильно понять.
Сяо Байли видел, что брат Жуй не знает эту молодую женщину.
Эта молодая женщина обладала высокомерием женщины из аристократической семьи. Несмотря на внешнюю вежливость, в её глазах читался оттенок презрения.
Она явно смотрела на брата Жуя свысока.
Ей не нравилась такая лицемерная женщина.
Если она считала брата Жуя плохим, зачем ей вообще здороваться с ним?
В глубине души она считала брата Жуя плейбоем, но всё равно хорошим человеком.
Она улыбнулась и кивнула ему. «Конечно, я тебе верю».
Си Жуй лучезарно улыбнулся.
«Я хочу купить камень для вырезания печати. Поможешь мне с выбором?»
Сяо Байли кивнул. «Хорошо, моя невестка научила меня выбирать материал». Госпожа Янь, проигнорированная двумя мужчинами, была готова сойти с лица. Она посмотрела на Сяо Байли, стоявшего рядом с Си Жуй, и спросила: «Кто эта юная леди?»
Затем добавила: «Я раньше не видела вас на банкетах по случаю любования цветами, которые устраивали столичные дамы». Это подразумевало, что Сяо Байли определённо не соответствовала уровню, иначе как она могла вообще ни разу не быть на банкете по случаю любования цветами?
Прежде чем Сяо Байли успела что-либо сказать, Си Жуй гордо заявила: «Это принцесса Яо. Она только что вернулась из Северного города. Конечно, вы не видели её на банкете».
«Кстати, раз вы не знали её имени, мы пропустим это, если вы её не поприветствовали».
«Теперь, когда вы знаете, разве вам не следует поприветствовать принцессу?»
Он всегда держался на расстоянии от женщин. Если они не провоцировали его, он, естественно, обращался с ними вежливо.
Но если бы они смотрели на него свысока и даже попытались принизить его маленькую Байли, он бы не проявил такой вежливости.
Выражения лиц госпожи Янь и другой девушки изменились. Очевидно, ни одна из них не ожидала, что Си Жуй будет сопровождать принцесса Яо, не так давно популярная фигура в столице.
Оба были полны зависти и презрения к статусу Сяо Байли, всего лишь воробья, взлетевшего на вершину славы благодаря королю И.
Ни один из них не испытывал желания кланяться.
Сяо Байли легко угадала их мысли.
Она приподняла бровь. «Неужели вам так сложно поклониться и поприветствовать эту принцессу?»
