Наверх
Назад Вперед
После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра Глава 68: Случайность Ранобэ Новелла

Глава 68: Случайность

Ши Цинло направилась к Сяо Ханьчжэну, а Дайдай последовал за ней, настороженно наблюдая за ними.

Редактируется Читателями!


«Да, я выращиваю их для охраны дома».

Прежде чем Сяо Ханьчжэн успел ответить, молодой человек позади него удивлённо спросил: «А гуси могут охранять дом?»

Разве они не для еды?

«Конечно, могут, и делают это хорошо».

В тех старых видео большие белые гуси были более надёжными охранниками, чем многие собаки.

Кроме того, гуси — очень умные птицы.

Если их достаточно долго выращивать и регулярно с ними общаться, они станут очень послушными. Ши Цинло посмотрела на собеседника и спросила Сяо Ханьчжэна: «Кто это?»

Сяо Ханьчжэн представился: «Это мастер Фэй Юйчжэ».

Затем он представил Фэй Юйчжэ: «Это моя жена, Ши Цинло».

Ши Цинло слегка улыбнулся Фэй Юйчжэ и поприветствовал: «Здравствуйте, мастер Фэй».

Фэй Юйчжэ кивнул: «Здравствуйте, невестка!»

Он не ожидал, что нежный и элегантный Сяо Ханьчжэн женится на такой худенькой, бледнолицей женщине.

Хотя она была деревенской девушкой, её изящные манеры несколько изменили его впечатление.

Сяо Ханьчжэн повернулся к Фэй Юйчжэ и сказал: «Брат Фэй, моё скромное жилище прямо здесь.

Если не возражаете, выпейте чашечку чая перед уходом».

Раньше Фэй Юйчжэ, естественно, не пил чай на такой маленькой ферме.

Во-первых, он подумал, что чай нечист, а во-вторых, чай ему не понравился. Однако у него сложилось хорошее впечатление о Сяо Ханьчжэне, и ему всё ещё хотелось кое-что спросить, поэтому он улыбнулся и кивнул: «Конечно, я не против».

Сяо Ханьчжэн пригласил его сесть.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На столе во дворе как раз стоял чайный сервиз, которым раньше пользовались Ши Цинло и Бай Сюй.

«Госпожа, пожалуйста, приготовьте нам чай».

Он заметил удивление и недоверие Фэй Юйчжэ, когда тот представил свою молодую жену.

Он знал, что тот не презирает её, но, возможно, не ожидал, что тот женится на деревенской девушке.

Прося молодую жену приготовить чай, он хотел, чтобы она продемонстрировала ему свои навыки.

Ему не нравилось, что на его молодую жену смотрят свысока.

Он не собирался её прятать;

ему просто нравилось видеть её уверенность и неповторимое сияние.

Ши Цинло слабо улыбнулась: «Хорошо!»

Она вымыла руки, снова вымыла и выгладила чайный сервиз и начала заваривать чай кунг-фу.

Фэй Юйчжэ наблюдал за молодой женщиной, за её изящным и плавным завариванием чая, и снова был удивлён. Выпив предложенный чай, он сразу же влюбился в него.

«Этот чай мягкий и нежный, с лёгким сладковатым послевкусием. Очень хорош».

Затем он спросил: «Как его заваривают?»

Он впервые видел, как чай заваривают таким образом. Техника заваривания была не только изящной и приятной на вид, но и вкус – освежающим и мягким.

Ши Цинло ответил: «Это чай гунфу».

Затем он повторил то, что сказал Бай Сю.

Фэй Юйчжэ улыбнулся и сказал: «Понятно. Этот способ заваривания превосходен».

Когда-нибудь он научится у Сяо Ханьчжэна и будет заваривать его для своих старших и друзей.

Похоже, жена Сяо Ханьчжэна была не просто деревенской девушкой. Её рассказы о чае придавали ему ощущение эрудиции и знаний.

Они втроём болтали за чаем. Ши Цинло редко говорил, больше слушал.

Из их разговора он также узнал кое-что.

Фэй Юйчжэ происходил из знатной семьи и хотел попросить молодого господина вылечить болезнь его племянника.

Спустя полчаса, видя, что уже поздно, Фэй Юйчжэ встал и попрощался.

«Брат Сяо, я вернусь в столицу за своим племянником. Тогда я буду в твоём почёте».

Он лично убедился в врачебных способностях Сяо Ханьчжэна и, будучи учеником гениального врача, возлагал на него большие надежды.

Сяо Ханьчжэн улыбнулся. «Хорошо, брат Фэй, будь счастлив в пути!»

Проводив его со двора, Фэй Юйчжэ сел в экипаж и уехал. Сяо Ханьчжэн закрыл дверь двора и взял Ши Цинло за руку. «Спасибо за усердную работу, пока меня не было!»

Ши Цинло положила голову ему на руку и погладила её, щедро сказав: «Всё не так уж и сложно. Всё хорошо.

Я просто немного скучала по тебе».

Сяо Ханьчжэн наклонился и свободной рукой обнял Ши Цинло. «Я тоже скучал по тебе, когда меня не было».

«Мне пока не придётся далеко ехать. Пойду учиться в уездный город и постараюсь возвращаться каждый день».

Вернувшись домой, он почувствовал облегчение, а при виде молодой жены его настроение улучшилось.

Такого он никогда не испытывал в своей прежней жизни. Неудивительно, что многие говорят, что дом — это духовный дом человека.

Ши Цинло кивнул. «Ну, это хорошо. Дома кормят лучше, чем в уездной школе. Ты довольно худая, и тебе нужно подкрепиться».

Когда мой муж болел, он выглядел довольно худым и изможденным. Сердце Сяо Ханьчжэна потеплело.

«Хорошо».

Ши Цинло помог Сяо Ханьчжэну сесть. «Этот господин Фэй, ты только что ездил лечить в столицу?»

По разговору они казались совсем разными.

Сяо Ханьчжэн крепко держал жену за руку.

«Нет, встреча с Фэй Юйчжэ была случайностью».

Он не скрывал этого. «Мои медицинские навыки во многом обусловлены наследием чудотворца».

«Однажды, листая медицинскую книгу, я нашла скрытое послание в послании.

Я поискала информацию и обнаружила адрес».

«Я пошла искать и нашла хижину чудотворца, а также его медицинские книги и наставления».

«Жаль, что он скончался».

«Так я стал его единственным учеником. Он спрятал слова в медицинской книге, чтобы передать свои врачебные навыки тем, кому суждено было их получить, и мне посчастливилось на неё наткнуться».

Это случилось в прошлой жизни, и он нашёл медицинскую книгу лишь несколько месяцев спустя.

После этого он усердно изучал медицинские книги и наставления своего учителя. В последующие годы он посещал многих известных врачей за советом и опытом, что и способствовало его развитию. Однако чудо-врач скончался, поэтому никто не знал, что на самом деле он не обучался у самого врача.

Следуя примеру старого, бессмертного учителя молодой жены, он последовал его примеру и на этот раз открыто признался Фэй Юйчжэ, что он ученик чудо-врача.

Это объясняло его мастерство в врачебном искусстве.

Что касается того, почему чудо-врач принял его и как он его обучал, то об этом оставалось только догадываться.

Обвинение молодой жены против доктора Ши, несомненно, будет расследовано, что ещё раз подтвердит его компетентность в фармакологии, поскольку именно он обнаружил проблему с остатками лекарства.

С Фэй Юйчжэ в качестве свидетеля он теперь мог открыто заниматься врачебной практикой в качестве ученика чудо-врача.

Он сделал паузу и продолжил: «На этот раз я отправился в хижину пораньше, чтобы забрать медицинские книги и наставления моего учителя, а затем встретил Фэй Юйчжэ, который пришёл за медицинской помощью».

«Узнав, что чудо-врач скончался и я его ученик, он хотел попросить меня вылечить его».

«Но его племянник был в столице, и я пока не хотел туда ехать, да и откладывать возвращение домой тоже, поэтому вежливо отказался».

«Я сказал ему, чтобы он привёз пациента в деревню, если ему потребуется лечение». «Он пока не был уверен в моих медицинских навыках и беспокоился, что возвращение племянника из столицы замедлит его состояние, поэтому он последовал за мной в провинциальный центр и своими глазами увидел, как я лечу умирающего пациента».

«Затем он попросил меня помочь ещё двум тяжелобольным пациентам в провинциальном центре, и только тогда он успокоился».

«Он проследовал за мной до дома, во-первых, чтобы проводить меня, а во-вторых, чтобы посмотреть, где находится наш дом, чтобы позже привезти к нам племянника».

Новелла : После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра

Скачать "После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*