Глава 653: Разве это не невероятно?
Ши Цинло снова последовал за заместителем генерала в комнату Третьего принца.
Редактируется Читателями!
Войдя, он увидел его полулежащим на кровати, с всё ещё бледным лицом.
Лян Хэнсяо услышал шаги и оглянулся.
Он улыбнулся Ши Цинло: «Ты здесь».
Он уже слышал рассказ заместителя генерала о прибытии Ши Цинло.
Услышав это, он почувствовал нереальность происходящего и ущипнул себя, испугавшись, что спит.
Но было ясно, что это реальность. Ши Цинло подошёл и сел на стул напротив него.
«Как ты себя чувствуешь?»
Лян Хэнсяо ответил: «Намного лучше благодаря противоядию твоего мужа. Если я смогу выбраться оттуда живым, я обязательно отплачу тебе».
Хотя он был без сознания, он всё ещё был в сознании. Он боролся, но не мог прийти в себя. Боль была слишком сильной.
Поэтому он был искренне благодарен Сяо Ханьчжэну за то, что тот вытащил его из этого состояния.
Ши Цинло улыбнулась: «Раз я здесь, я уверена, что ты выберешься живым».
Затем она спросила: «У тебя закончилась еда?»
Лян Хэнсяо кивнул. «Да, мы были совершенно без еды со вчерашнего дня».
Он вздохнул: «Похоже, у нас всё ещё есть только два варианта: оказаться в ловушке или сдаться».
Хотя Ши Цинло прилетел в город, это, похоже, не решило проблему.
Его спасли, но еда исчезла, и он ничего не мог сделать. Ши Цинло поднял бровь. «Кто сказал, что это единственные два варианта?»
«Мы можем даже объединить силы с нашими союзниками и застать армию Гэ врасплох».
Лян Хэнсяо снова вздохнул. «Солдаты голодали два дня и были на грани выбивания. Боюсь, нам будет трудно прорваться».
Даляньские солдаты изначально были не так физически подготовлены, как солдаты Гэ. Теперь, голодные и без сил, они обречены.
Даже если бы Сяо Ханьчжэн привёл войска им на помощь, им пришлось бы прорывать блокаду армии Гэ. Ши Цинло понял, что он имел в виду. «Вот почему я здесь!»
«Ты думал, я пришёл только для того, чтобы принести тебе противоядие?»
Лян Хэнсяо был ошеломлён. «Правда?»
Ши Цинло не знал, смеяться ему или плакать. «Конечно, нет. Какой смысл спасать только тебя? Мы должны спасти весь город».
Она не стала ходить вокруг да около и прямо сказала: «Я здесь, чтобы принести вам еду и припасы».
Лян Хэнсяо снова был ошеломлён. «Как? Попросить кого-нибудь прилететь?»
Ши Цинло лишился дара речи. «Как это возможно? Летать в одиночку — это хорошо, но как он мог нести столько груза?»
«Мой хозяин явился мне во сне и сказал, что поможет доставить припасы, которые я собрала в Северном городе».
Лян Хэнсяо и остальные: «…» Было уже поздно, а принцесса Фубао всё ещё была настроена поддразнивать их. Лицо Лян Хэнсяо выражало беспокойство. «Вы верите в сны?»
Ши Цинло уверенно ответил: «Я верю всему, что говорит мне мой хозяин».
«И ты не сомневайся в мне. Ты увидишь, насколько силён мой хозяин, через мгновение».
Затем она спросила: «У вас здесь есть пустые склады?»
Лян Хэнсяо вдруг растерялся.
Он взглянул на заместителя генерала, стоявшего рядом с ним.
Заместитель генерала тоже немного растерялся, и ему захотелось плакать. Принцесса Фубао прилетела сюда, веря в сон.
Разве это не невероятно?
Но, несмотря на это, принцесса Фубао имела добрые намерения, и никто из них не стал её расспрашивать.
У заместителя генерала даже теплился проблеск надежды;
в конце концов, он своими глазами видел, как принцесса Фубао спустилась с неба.
Он тут же сказал: «Здесь пустой склад».
Лян Хэнсяо хотел заплакать, но сдержался.
Он сказал: «Отведите принцессу Фубао, чтобы проверить».
Если старый бессмертный не поможет им с хранением припасов, они найдут другой способ.
Ши Цинло знала, что ей не верят, поэтому не стала ничего объяснять.
В конце концов, будь она на её месте, она бы тоже не поверила…
Но кто мог обмануть это пространство?
Итак, Ши Цинло последовал за заместителем генерала на пустой склад.
Раньше здесь хранились продукты.
Ши Цинло огляделся и сказал: «Это должно сработать».
Заместитель генерала: «…» Что ты имеешь в виду под «должно»? Это прозвучало как шутка.
Он был на грани слёз.
«Тогда что же нам делать?»
Ши Цинло улыбнулась и сказала: «Давайте выйдем и закроем дверь. Я пойду воскурю благовония для своего господина и попрошу его о помощи».
Находясь в пределах ста метров, она могла силой мысли перемещать предметы из этого пространства и размещать их там, где ей вздумается.
Заместитель генерала: «…» Это звучало ненадёжно!
Но теперь он ничего не мог сделать; ему оставалось только присоединиться к выходкам принцессы Фубао. «Да!»
Они ушли, и заместитель генерала лично закрыл дверь.
Как только дверь закрылась, Ши Цинло тут же перенесла содержимое комнаты в пустую комнату.
Затем она вышла во двор и вытащила из сумки, которую несла на плече, три приготовленные ею ароматические палочки.
Заместитель генерала и остальные увидели это: «…» Принцесса Фубао была довольно хорошо подготовлена, но всё равно чувствовали, что это ненадёжно!
Затем они увидели, как принцесса Фубао зажгла благовоние от трута, а затем опустилась на колени во дворе, бормоча что-то.
Закончив, она оставила три ароматические палочки во дворе.
Затем она встала и сказала им: «Подождите, пока благовоние догорит, и тогда мы сможем войти».
Затем она намеренно бросила в воздух: «Господин, вам лучше поторопиться!»
Заместитель генерала и остальные: «…»
Лица нескольких человек выражали неописуемое выражение, они не могли подобрать слов, чтобы описать свои чувства.
Затем развернулась шокирующая сцена. Как только принцесса Фубао закончила говорить, они увидели, как три горящие палочки благовония внезапно и стремительно сгорели, с поразительной скоростью…
Не только они, но и солдаты, охранявшие двор, смотрели на это, широко раскрыв глаза.
Третий принц, который лежал внутри, встревоженный и любопытный, и которого вынесли личные слуги, тоже выглядел ошеломлённым.
Ши Цинло мысленно улыбнулась, увидев их выражение. К счастью, она хорошо подготовилась.
Это благовоние, конечно же, было сделано специально, чтобы быстро сгореть после того, как его зажгут.
Это было сделано прежде всего для того, чтобы усилить впечатление от чудодейственной силы её господина и подготовить почву для того, что должно было произойти.
К счастью, древние люди были довольно суеверны, поэтому внезапное и быстрое возгорание благовония не заставило их истолковать это как-то иначе.
Это было похоже на то, как Чэнь Шэн и У Гуан обнаружили книгу, спрятанную в брюхе рыбы;
эти люди не заметили, что сначала положили туда шёлк с надписью.
Благовоние сгорело быстро, более чем в десять раз быстрее обычного благовония. После того, как благовоние догорело, Ши Цинло трижды поклонился в сторону того места, где оно было. «Благодарю, господин!»
Затем он сказал Третьему принцу, которого нес его личный слуга: «Мой господин уже должен был помочь разместить еду и другие припасы на пустом складе. Пойдём посмотрим?»
Лян Хэнсяо глубоко вздохнул и сказал: «Хорошо!»
Остальные тоже были полны любопытства.
Помимо нескольких сопровождавших его людей, даже солдаты, охранявшие двор, не могли не подойти. Когда они подошли к двери, Ши Цинло первым толкнул её.
Все тут же заглянули в комнату, их глаза расширились от недоверия и изумления.
Сегодняшнее обновление завершено. Спасибо за ваши пожертвования и голоса~~
