Глава 651: Поистине невероятно
Услышав это восклицание, Елюй Дунхэ и остальные подняли головы.
Редактируется Читателями!
Они увидели большую птицу, летящую к стенам приграничного города. Она была невероятно огромной.
Чем дольше они смотрели, тем больше она напоминала человека!
Елюй Дунхэ поспешно достал бинокль и увидел, что так называемая птица действительно была человеком.
Не было ясно, во что она была одета, но она чем-то напоминала птицу.
Бинокль был трофеем, захваченным им у генерала Даляна.
Он действительно был очень полезен, позволяя ему ясно видеть на больших расстояниях.
Остальные широко раскрыли глаза, в которых отражалось недоверие. «Он действительно прилетел?»
Это было поистине невероятно.
Лицо Елюй Дунхэ исказилось от изумления, и он пробормотал: «Как это возможно?»
В этот момент все солдаты со стороны Гэ подняли головы, и те, кто услышал этот возглас, вышли из своих палаток и уставились на небо.
Все они были ошеломлены.
Не только солдаты со стороны Гэ, но и солдаты со стороны Далян были столь же ошеломлены.
Старый генерал, держа в руках подзорную трубу, широко раскрыл глаза: «Она действительно прилетела».
Они только что сказали, что, только прилетев, они будут в безопасности.
Но никто не воспринял это всерьез; прилет был просто невозможен.
Но теперь их слова оказались ложными.
Принцесса Фубао действительно летала.
На ней было странное устройство, она парила в небе, словно гигантская птица, и она безошибочно летела к стенам приграничного города.
Мгновение спустя они своими глазами увидели, как птица приземлилась точно на вершине стены.
«Боже мой, принцесса Фубао действительно умеет летать».
«Сначала я думал, что у меня всё в глазах расплывчато, но, оказывается, это правда?»
«Только что мы говорили, что если она не прилетит, то принцесса Фубао действительно прилетит».
«Что это за штука, которую несёт принцесса Фубао? Она действительно умеет летать».
«Как и ожидалось от ученицы древнего бессмертного!»
«Такой подвиг поистине невероятен».
«Поразительно, совершенно невероятно!»
Все воскликнули в изумлении, всё ещё не веря своим глазам.
Наблюдая, как Ши Цин приземляется на городскую стену, старый генерал опустил подзорную трубу.
Он повернулся к Сяо Ханьчжэну и посмотрел на него пылающим взглядом: «Господин Сяо, эта штука, которую несёт принцесса Фубао, — бессмертное сокровище?»
Сяо Ханьчжэн: «…» Разве вы только что не поверили в это и не ушли?
Неудивительно, что молодая жена сказала, что, если хозяин возьмёт вину на себя, подозрения будут сняты.
Он рассмеялся: «Я тоже не знаю».
Молодая жена действительно сказала ему, что может летать, но не объяснила подробностей, как именно.
Ему и раньше было очень любопытно, но теперь он понял. Молодая жена летала благодаря тому, что носила.
Должно быть, это было что-то изначально из её измерения.
Его ответ не разочаровал старого генерала и остальных.
Все согласно кивнули. «Верно. Ты не ученик старого бессмертного, так что нормально, что ты не знал».
Старый генерал погладил бороду и вздохнул. «Я всегда думал, что старый бессмертный — миф, но теперь он кажется реальным!»
Если бы они не видели этого своими глазами, кто бы поверил, что принцесса Фубао умеет летать?
«Старый бессмертный должен быть реальным, иначе как бы они получили высокопродуктивные породы?»
«Да, я слышал, у принцессы Фубао есть ручной журавль. Он не только охраняет дом, но и патрулирует и служит стражем».
«Да, я тоже об этом слышал. Говорят, журавль невероятно умён и понимает всё, что вы говорите. У него невероятные экстрасенсорные способности».
Сяо Ханьчжэн: «…» Когда его гусь сменил породу?
Он приложил руку к губам и тихонько кашлянул. «Это не журавль, это гусь».
Остальные тут же воскликнули: «Похоже на гуся, но на самом деле это журавль, журавль, на котором ездит старый бессмертный, зверь-дух, посланный защищать принцессу Фубао».
Это было бы ещё более впечатляюще.
«Да, то, что только что носила принцесса Фубао, должно быть, тоже магическое оружие, дарованное старым бессмертным».
Затем кто-то спросил Сяо Ханьчжэна: «Господин Сяо, ваша жена владеет магией?»
«Может ли принцесса Фубао обрести бессмертие?»
«Разве это не очень похоже на то, что написано в книгах о бессмертном совершенствовании? Под защитой духовных зверей они способны на всё».
Сяо Ханьчжэн: «…» Остальные всё больше и больше возмущались.
И он хотел сказать, что это он написал эту книгу о бессмертном совершенствовании…
Он подчеркнул: «Вы преувеличиваете. Моя жена не совершенствует бессмертие и не владеет магией».
В этом нельзя было признаться, иначе возникнут проблемы.
Все присутствующие посмотрели на него с некоторым скептицизмом. «Правда? Почему мы думаем, что принцесса Фубао владеет магией? Иначе как бы она могла летать?»
Заместитель генерала Сяо Ханьчжэна ответил с серьёзным выражением лица: «Да, я видел, как вчера принцесса Фубао скакала на коне, и она была похожа на фею».
Сяо Ханьчжэн: «…» Вчера вы говорили совсем другое.
Заместитель генерала с любопытством спросил: «Господин Сяо, а как насчёт группы доставки припасов? Они тоже прилетают?»
Сяо Ханьчжэн растерялся. «Как вы думаете, это возможно? С таким количеством припасов, даже если они прилетят, они не смогут их доставить!»
На этот раз даже старый генерал проявил любопытство и спросил: «Как они их доставят?»
Сяо Ханьчжэн прямо ответил: «Вам придётся спросить господина моей жены. Он явился ей во сне и сказал, что поможет».
Старый генерал и остальные: «…» К чёрту.
Но, хотя он снова был настроен скептически, на этот раз он поверил ещё больше.
Старый генерал инстинктивно подумал, что это полная чушь, но, увидев полёт принцессы Фубао, задался вопросом, есть ли шанс.
И он спросил: «А старый бессмертный действительно поможет?»
Сяо Ханьчжэн пожал плечами и сказал: «Конечно, он так и поступит. Если не верите, просто подождите и увидите».
Территория его молодой жены, несомненно, была непобедима.
Это успокоило старого генерала и остальных, и их глаза загорелись.
Если это так, то у них был реальный шанс выиграть эту битву.
Заместитель генерала на мгновение задумался и сказал: «Я слышал, как многие солдаты обсуждали вчерашний план атаки в клещи, так что командующий королевством Гэ тоже должен был об этом знать».
Конечно, солдаты в основном обсуждали, как принцесса Фубао вошла в город, и большинство из них были настроены скептически.
Но не было необходимости поднимать этот вопрос перед лордом Сяо.
Затем он спросил: «Будет ли стратегия, которую мы обсуждали вчера, всё ещё работать?»
Сяо Ханьчжэн только что прибыл на границу, и у него было не так много верных доверенных лиц.
Он знал, что любая стратегия может стать достоянием общественности. Он улыбнулся: «Елюй Дунхэ, как обычно, не верит, что господин моей жены поможет».
Однако, учитывая осторожность Елюй Дунхэ, он, безусловно, подготовится.
Но у него, естественно, были и другие планы; всё оставалось под контролем.
И действительно, увидев, как Ши Цинло промчался мимо армии Гэ и влетел в приграничный город, лицо Елюй Дунхэ потемнело.
Он обратился к лейтенанту: «Прикажите своим войскам быть бдительными в ожидании атаки армии Даляна. Выделите ещё треть войск для наблюдения за городскими стенами. Не дайте им возможности сговориться с врагом изнутри».
