Глава 641: Но уже слишком поздно
Ту Юйцзяо немного запаниковала, постоянно убеждая себя, что король И, должно быть, ничего об этом не знает.
Редактируется Читателями!
Поэтому она на мгновение задумалась и сама открыла окно кареты.
«Помогите, Ваше Высочество, помогите!»
Разве король И не должен был спросить хотя бы раз?
Но, к её удивлению, конвой впереди не остановился, и король И молчал.
Не желая сдаваться, она снова крикнула: «Ваше Высочество, помогите! Эти люди пытаются меня похитить!»
Лян Юйлинь, раздражённая звуком, проигнорировала её.
Пусть эта женщина продолжит свой монолог.
Беженцы, отогнанные стражей, отступили в сторону.
Когда карета семьи Ту отказалась двигаться, стражники короля И лично вышли вперёд и отогнали её к обочине.
Войска короля И также прошли мимо кареты семьи Ту, игнорируя мольбы Ту Юйцзяо о помощи.
Ту Юйцзяо не ожидала, что король И будет настолько хладнокровен, что будет стоять и смотреть на чью-то смерть, ни на секунду не задумываясь.
Она закусила губу, не зная, что делать.
Король И возвращался в столицу, и было неизвестно, когда он вернётся в Северный город, поэтому она не хотела упускать такую возможность.
Не в силах устоять, она вместе со служанкой выскочила из кареты и подошла к королю И, прося помощи.
Она бросилась перед каретой, заставив возницу остановиться.
Ту Юйцзяо опустилась на колени перед каретой: «Ваше Высочество, пожалуйста, спасите меня. Я не хочу, чтобы они меня увезли». Лицо Лян Юйлиня выражало необычайное нетерпение. Эта женщина была поистине неиссякаема. Затем он встал и вышел из кареты.
«Свяжите её и отправьте в префектуру Северного города для заключения по обвинению в воспрепятствовании государственной службе».
Ту Юйцзяо, стоя на коленях, сначала обрадовалась появлению короля И, но его слова были словно ушат холодной воды, вылитый на её лицо.
Она посмотрела на него с недоверием: «Ваше Высочество!»
Глядя прямо на короля И, она увидела, что на его лице больше не было прежней элегантной улыбки, а вместо неё появилась холодная, ледяная улыбка.
Она продолжала рыдать и объяснять: «Я не препятствовала государственной службе. Они действительно хотят арестовать меня, Ваше Высочество…»
Но прежде чем Ту Юйцзяо успела закончить, стражники зажали ей рот и попытались утащить.
Ту Юйцзяо этого не ожидала, и её сопротивление оказалось тщетным.
Лян Юйлинь уже собирался вернуться к повозке, как вдруг наткнулся неподалёку на группу беженцев, один из которых нёс нож.
Он тут же крикнул: «Взять всех!»
На этот раз отряд, который он привёл с собой, состоял исключительно из отборных солдат. Услышав это, они без промедления обнажили мечи и бросились на беженцев.
Пока Ту Юйцзяо тащили, она всё ещё думала, что за ней гонится император И. В тот самый миг, когда в ней забрезжил проблеск надежды, она увидела, как лица беженцев внезапно озарились яростью.
Некоторые даже выхватили ножи из своих разорванных тюков или шестов и бросились на стражников.
Ту Юйцзяо была ошеломлена. Что задумали эти беженцы?
Она не просила их об этом.
Она слышала, что император И сегодня покидает Северный город, но послала свою служанку подкупить беженцев. Возвращаясь в столицу, он намеренно сломал свою повозку, позволив беженцам ограбить её.
Затем, увидев, как эти люди на равных сражаются с гвардейцами короля И, она почувствовала прилив паники.
Теперь она поняла, что эти люди вовсе не беженцы; иначе откуда у них у всех ножи и такие продвинутые навыки боевых искусств?
Лян Юйлинь, всегда осторожный, только что приказал гвардейцам быть бдительными. Поэтому его люди были начеку в отношении этих беженцев.
Более того, Лян Юйлинь заранее заметил ситуацию, что не позволило ему занять оборонительную позицию.
В этот момент внезапно появилась группа мужчин, вооруженных длинными луками, стреляющими в них стрелами.
Лян Юйлинь не нервничал;
вместо этого он свистнул.
Его гвардейцы, услышав свист, немедленно отступили к повозке, открыв беженцам вид приближающейся группы.
В результате эти высококвалифицированные и свирепые беженцы были расстреляны и упали на землю.
Тех, кто выжил, быстро усмирила гвардия короля И.
В этот момент подъехал Сяо Ханьчжэн.
Да, эта грозная команда принадлежала ему.
Это была кавалерия лучников, которых он тренировал, каждый из которых был тщательно отобранным экспертом.
Заняв пост префекта Северного города, он и король И совместно уничтожили большую часть влияния короля Цзинь, оставив Северный город и его окрестности под его контролем.
Поэтому, когда он получил известие о том, что группа людей Гэ, замаскированных под беженцев, появилась на официальной дороге, он догадался, что их цель — король И. Поэтому он немедленно привел своих людей на помощь, прибыв как раз вовремя.
Лян Юйлинь спрыгнул с повозки и улыбнулся только что спешившемуся Сяо Ханьчжэну: «Эти лучники, которых ты обучил, поистине удивительны!»
Ни одна стрела не пролетела мимо цели; каждая из них попала в замаскированных беженцев.
Что самое важное, ни один из стражников, сражавшихся с беженцами, не был случайно ранен.
Сяо Ханьчжэн улыбнулся: «В самом деле, удивительно».
Он наклонился ближе к Лян Юйлиню и сказал голосом, который слышали только они вдвоем: «Давайте одолжим их принцу, чтобы он отвез их в столицу».
«Они не пойдут напрямую; они переоденутся под гражданских или беженцев».
Конечно, лучникам нужно держаться на приличном расстоянии, чтобы поражать цели. Следовать прямо за царём И было бы сложно, если бы на них напали.
Следуя за ними, было бы гораздо легче маневрировать.
«Хорошо, я вернусь, когда доставлю их». Лян Юйлинь похлопал Сяо Ханьчжэна по плечу.
На сердце у него потеплело. Было поистине чудесно иметь сына, который защищает его, как отец.
Помимо этой группы лучников, Сяо Ханьчжэн также привёл отряд гонцов ямыней. Они сваливали трупы на повозку, а раненых связывали и перебрасывали на другую.
Лян Юйлинь указал на Ту Юйцзяо, рот которого был прикрыт стражником.
«Эта молодая леди из семьи Ту вступила в сговор с королевством Гэ, пытаясь угнать тюремную карету, чтобы спасти императора Севера и принцессу предыдущей династии».
«Верните её и тщательно допросите. Кто за ней стоит? Была ли в этом замешана семья Ту?»
Он уже видел недоверие и замешательство Ту Юйцзяо и, естественно, догадался, что она понятия не имела, что люди, которых она привела с собой, не были беженцами.
Ну и что?
Без поддержки Сяо Ханьчжэна его люди, несомненно, понесли бы потери из-за того, что она преднамеренно перекрыла дорогу. В конце концов, каждый из этих людей Гэ обладал высоким мастерством боевых искусств.
Уже по этой причине её нельзя было простить.
Она даже мечтать не могла стать супругой принца И.
Ей следовало провести остаток жизни в тюрьме или быть сосланной на шахты и рекультивацию пустошей, чтобы прочистить голову.
Услышав это, Ту Юйцзяо отчаянно замотала головой.
Нет, не знала. Она совсем не знала этих людей.
Но с закрытым ртом она не могла говорить. Даже если бы могла, Лян Юйлинь не ответила бы.
Сяо Ханьчжэн сразу понял намерения короля И. Он также считал Ту Юйцзяо раздражающим и раздражающим.
Король И был женихом его матери, и она всегда хотела переманить его.
Сегодня она чуть не убила нескольких стражников. Её арестовали и стали считать шпионкой, и это была её собственная вина.
Сяо Ханьчжэн кивнул: «Хорошо, я отвезу её обратно на допрос».
Затем его люди связали Ту Юйцзяо и бросили её в ту же повозку, где ехали остальные беженцы.
Сяо Ханьчжэн обменялся несколькими словами с королём И, прежде чем повести своих людей обратно в Северный город.
По дороге Ту Юйцзяо упала в обморок, сначала ругаясь, а затем моля о пощаде, но никто не обратил на неё внимания.
Пострадавшие гэ в повозке услышали её плач и, посчитав это слишком раздражающим, закричали, требуя от неё замолчать.
Эти люди совершали убийства, грабежи и другие злодеяния, и их присутствие было пронизано жаждой убийства.
Ту Юйцзяо была так напугана, что даже не могла плакать.
Только когда она прибыла в Северный город и была брошена в тюрьму, она наконец расплакалась.
Сегодня она пожалела о своём заговоре, но было слишком поздно!
Сегодняшнее обновление завершено. Спасибо за ваши советы и голоса~
