Глава 632: Внезапный план
Ту Лихуань и остальные были в ярости от язвительных слов Си Жуя, и оставаться на ужин было неразумно. Они не могли позволить себе смущать его.
Редактируется Читателями!
Ту Лихуань всё же заставил себя сохранять самообладание: «Господин Си, госпожа Сяо, у нас есть дела, поэтому мы сейчас же уходим».
Ту Юйцзяо почувствовала на себе взгляды окружающих её людей и почувствовала прилив неловкости.
Но она знала, что не может выйти из себя; ей нужно сохранять самообладание, как у юной леди из знатной семьи.
Главное было в том, что она боялась, что Сяо Байли расскажет о ней королю И дурно после её возвращения.
Поэтому она выдавила из себя улыбку и сказала: «Госпожа Сяо, я просто хотела подружиться с вами, поэтому невнимательно выбрала адрес. Вот почему вы меня неправильно поняли. Прошу прощения».
Она взяла это на заметку; после того, как Сяо Байли выйдет замуж за её брата, она посмотрит, как с ней будет обращаться.
Сяо Байли понятия не имела, что Ту Юйцзяо такая красноречивая.
Она спокойно сказала: «Всё в порядке. Просто будьте осторожны, в следующий раз не заводите случайных знакомств».
Ту Юйцзяо поперхнулась. «Тогда вы, ребята, ешьте. Мы уходим».
В тот день разговор не продолжился.
Сяо Байли кивнула. «До свидания!»
Си Жуй высокомерно взглянул на них и проигнорировал. Вместо этого он взял палочками кусочек только что поданной редиски и положил его в миску Сяо Байли.
«Бай Ли, давай не будем возиться с этими грубиянами. Давайте попробуем эту редиску».
Сяо Байли мило улыбнулся. «Спасибо, брат Жуй. Я попробую».
Затем Си Жуй добавил ещё кусочек для Эрланга, и все трое принялись за вегетарианские блюда, не обращая внимания на Ту Юйцзяо и остальных.
Ту Юйцзяо и остальные: «…» Они не знали, кто из них грубит, но этот щеголь зашёл слишком далеко.
Ту Юйцзяо и другая девушка почувствовали себя особенно неловко, их кислые лица нарастали.
Этот Си Жуй презирал этих знатных девушек, но при этом был так добр к деревенской девушке. Неужели он слепой?
Сяо Байли, эта деревенская девушка, проявила настоящее бесстыдство, съев еду, принесённую мужчиной из другой семьи.
Ту Юйцзяо подумала, что, когда Сяо Байли выйдет замуж и станет частью их семьи, она будет присматривать за ней со стороны матери и брата. Ей не разрешат выходить из дома, иначе она будет флиртовать с другими мужчинами.
Это было бы позором.
Ту Лихуань тоже была глубоко оскорблена этим. Называть её «брат Жуй» с такой любовью было просто бесстыдно.
Когда он женится на ней, ему придётся преподать Сяо Байли урок добродетели жены.
Сяо Байли понятия не имел, о чём думают брат и сестра, иначе он, вероятно, ударил бы кнутом.
Ту Лихуань не мог больше их задерживать и ушёл.
Они уже были в ярости, и теперь у них не было аппетита.
Уйдя, Ту Юйцзяо повела своих людей на поиски девушки, которая сбежала в слезах.
Ту Лихуань повела остальных в павильон.
Несколько молодых мастеров из аристократических семей выглядели мрачно, явно расстроенные выговором Си Жуйя.
Ту Лихуань мог лишь изображать великодушие и утешать.
Ту Юйцзяо также нашла подругу в другом павильоне и предложила ей такую же поддержку.
При этом она использовала тонкие слова, чтобы подстрекать и провоцировать.
Это не только усилило неприязнь женщины к Си Жуйю, но и вызвало неприязнь к Сяо Байли.
Не испугавшись, Ту Юйцзяо и Ту Лихуань, естественно, остались на месте, продолжая наблюдать за Сяо Байли.
После того, как Сяо Байли и двое других закончили свою вегетарианскую трапезу, Си Жуй велел своим слугам собрать оставшуюся еду для сына.
Сяо Байли улыбнулся и предложил: «На заднем дворе этого храма есть пруд с рыбой. Пойдём посмотрим?»
Эрлан улыбнулся и сказал: «Конечно, я тоже хочу покормить рыбок».
Си Жуй, естественно, не возражал. «Пойдем посмотрим».
Втроем они подошли к пруду на заднем дворе, где стояло довольно много людей.
Небольшой торговец установил палатку возле пруда, продавая корм для рыб, чтобы паломники могли его купить и использовать в качестве корма.
Си Жуй попросил слугу принести немного.
Бумага в наши дни была дорогой, поэтому корм для рыб подавали на листьях лотоса.
Си Жуй протянул один лист Сяо Байли: «Покорми его ради удовольствия».
Сяо Байли взял лист и улыбнулся: «Спасибо, брат Жуй».
Поскольку Си Жуй и остальные были тесно связаны с Сяо Ханьчжэном и Ши Цинло, Сяо Байли обращался к ним как к брату Жуй, брату Сяо, брату Чжэ и сестре Жунжун.
Си Жуй раньше не придавал особого значения этим именам, но, поскольку его семья хотела, чтобы он женился на Сяо Байли, он с самого возвращения в Северный Синьцзян стал уделять ей пристальное внимание.
С тех пор у него зародились какие-то тонкие мысли, и теперь каждый раз, когда Сяо Байли называла его «Брат Жуй», он испытывал сладостное чувство.
Затем он отправился вместе с Сяо Байли и её братом кормить рыб.
Тут же Ту Лихуань и Ту Юйцзяо слушали рассказы слуг и служанок о местонахождении Сяо Байли.
Их глаза загорелись: им представилась такая возможность.
Они уже давно знали, что пруд с рыбами на заднем дворе храма славится, и, если не случится ничего непредвиденного, Сяо Байли, скорее всего, будет там кормить рыб.
Поэтому они уже разработали план.
Изначально они договорились, что кто-нибудь случайно столкнёт Сяо Байли в воду, и Ту Лихуань тут же прыгнет, чтобы спасти её.
Он спас Сяо Байли из пруда на глазах у стольких людей и вступил с ней в половую связь. У Сяо Байли не оставалось другого выбора, кроме как выйти замуж, иначе её репутация была бы испорчена.
Но теперь этого мужчину можно было выгнать; в конце концов, был кандидат получше.
Итак, Ту Лихуань позвала юношей посмотреть на рыб.
Ту Юйцзяо также уговорила девушку покормить рыб, чтобы расслабиться.
Остальные последовали за ней, не раздумывая.
Затем они увидели Сяо Байли, стоящую у пруда и кормящую рыб. Она смотрела на рыб с нежной улыбкой на лице, излучая тёплое и прекрасное чувство.
Ту Юйцзяо, стоявшая неподалёку, удивлённо прошептала: «Я не ожидала, что госпожа Сяо и остальные будут кормить рыб».
Затем, смущённо посмотрев на двух подруг, спросила: «А что, если мы не пойдём?»
Она выглядела так, будто готова была сдаться, но это лишь раззадорило остальных.
«Почему бы и нет?
Этот пруд с рыбками не принадлежит Сяо Байли».
Женщина, которая ранее убежала в слезах, тоже сказала: «Верно. Мы всё равно пойдём. Если она может кормить рыбок, то и мы можем».
Затем она взяла инициативу в свои руки и остановила Ту Юйцзяо, сказав ей, чтобы она не боялась деревенской девушки.
Обе чувствовали, что Сяо Байли слишком настойчива. Если они уступят, то окажутся ниже деревенской девушки.
Поэтому они пошли купить корма для рыб и намеренно подошли к Сяо Байли, чтобы покормить рыбок.
Сяо Байли заметил их, но не поздоровался. Вместо этого он опустил голову и продолжил кормить рыбок.
Такое игнорирование только ещё больше разозлило троих.
Ту Юйцзяо усмехнулась про себя. Скоро она увидит, сможет ли Сяо Байли оставаться такой же равнодушной.
Вскоре появились Ту Лихуань и его спутники.
Они не стали покупать корм для рыбок, думая, что это просто девичий жест. Вместо этого они пошли к пруду посмотреть на рыбок.
Ту Юйцзяо дождалась брата, а затем, по всей видимости, случайно толкнула локтем стоявшую рядом подругу.
Эта молодая женщина была той самой, которую отругал Си Жуй, и она убежала в слезах.
Ту Юйцзяо толкнула её так сильно, что она чуть не упала в пруд, но Ту Юйцзяо вовремя её подхватила.
Ту Юйцзяо выглядела смущённой: «Извини, я неуверенно стояла и чуть не сбила тебя с ног».
Молодая женщина, получив помощь, не выглядела рассерженной. Она улыбнулась: «Всё в порядке».
Затем она продолжила кормить рыбок. Глядя на отражение Сяо Байли в воде рядом с собой, её внезапно осенила идея.
