Глава 628: Совершенство
Вдовствующая императрица быстро успокоила своё перекошенное лицо.
Редактируется Читателями!
Она холодно посмотрела на Лян Юйлинь: «Если это станет известно, униженной будет вся императорская семья».
Она не верила, что император и король И захотят так потерять лицо.
Лян Юйлинь равнодушно улыбнулась: «Это стыдно, пусть будет так. Если кто-то и хочет критиковать, так это слепота покойного императора, который отдал предпочтение такой непостоянной женщине, как ты».
«Если кто-то и хочет высмеять тебя, так это ты, старуха, у которой так много любовников. Ты неверна и распутна. Какое это имеет отношение к нам?»
«Разве ты не очернил когда-то репутацию моей матери? Я просто использую ту же тактику против тебя».
«В конце концов, ты обидел мою мать, но у тебя были любовники».
Когда вдовствующая императрица всё ещё была фавориткой, она ложно обвинила свою мать в связи с её кузеном, из-за чего мать на какое-то время была изгнана в холодный дворец.
Хотя позже это оказалось ложью, холодность покойного императора к матери стала ещё сильнее, оставив у него тяжесть в сердце.
Теперь наконец настала их очередь досадить покойному императору и вдовствующей императрице.
Хотя его отец был мёртв, он не только расскажет всем в Даляне об измене вдовствующей императрицы, но и попросит кого-нибудь написать письмо и сжечь его за отца.
Это также позволило бы покойному императору увидеть, кто на самом деле неверен и что за женщины были его фаворитки.
Вдовствующая императрица увидела равнодушное и решительное выражение лица Лян Юйлинь, и её выражение снова изменилось.
«Не боишься навредить репутации покойного императора?»
Лян Юйлинь приподняла бровь. «У него всё ещё есть репутация? Почему я этого не знала?»
Вдовствующая императрица: «…» Этот мерзавец, оказывается, всегда питал неприязнь к покойному императору и к ней.
Её голос смягчился.
«Ты, ты не можешь так поступить».
Хотя у неё было много наложниц в Северном городе, прикрытие сына скрывало это от посторонних.
Она не хотела попасть в историю как держательница наложниц; она не могла позволить себе позора.
Лян Юйлинь усмехнулась: «Тебе уже поздно сдаваться».
«С сегодняшнего дня я приготовлю для тебя святилище во дворце Цзинь и поставлю там табличку покойного императора. Ты будешь сопровождать его в святилище каждый день, постясь и читая буддийские сутры».
«Ты когда-то обещал покойному императору, что сделаешь для него всё. Сейчас самое время исполнить своё обещание».
Вдовствующая императрица не ожидала от Лян Юйлинь такой безжалостности. Заставлять её поститься и читать буддийские сутры рядом с табличкой покойного императора теперь было больнее, чем убить её.
Она также ненавидела человека, который так сильно её любил.
Если бы он передал трон её сыну, они бы не оказались в такой ситуации, угнетённые императором и издевающиеся над ним правителем И.
Так почему же она должна продолжать сопровождать его? С кривым лицом она прорычала: «Ты не можешь этого сделать!
Ты полностью нарушаешь волю покойного императора».
Лян Юйлинь усмехнулся: «Я делаю это по его воле. В конце концов, он любил вас и вашего сына больше всего на свете и, конечно же, хотел бы, чтобы вы с вашим сыном были рядом после его смерти».
При жизни покойного императора вдовствующая императрица жила в роскоши. После того, как её отправили в Северный город, она продолжила этот образ жизни благодаря принцу Цзинь.
Она требовала самой изысканной еды и одежды, и её наложницы были рядом с ней каждый день.
Жить рядом с зелёной лампой и мемориальной доской было невыносимо.
В особенности необходимость каждый день смотреть на мемориальную доску покойного императора, которую она ненавидела, наверняка довела бы её до ручки.
Если бы покойный император был жив, его, вероятно, тошнило бы до смерти от вида женщин, которые так много раз ему изменяли, и от искажённого, искажённого лица любимой женщины, которое каждый день сопровождало его мемориальную доску.
Идеально!
Если бы дух покойного императора узнал, что его младший сын замышляет против него заговор, он, вероятно, захотел бы поднять гроб и избить этого непочтительного сына…
Вдовствующая императрица никогда прежде не переживала ничего подобного, но одна мысль об этом была невыносима.
Она попыталась вырваться из рук слуги императора И и наброситься на императора И в лицо.
Почему она тогда не избавилась от этого никчемного маленького ублюдка, позволив ему унизить их обоих?
И император И взглянул на сдержанную, взволнованную вдовствующую императрицу, словно на какую-то ерунду. «У покойного императора было очень плохое зрение».
С этими словами он ушел, не обращая больше внимания на безумную вдовствующую императрицу.
Вдовствующая императрица почувствовала себя глубоко оскорбленной.
Слова Лян Юйлиня о плохом зрении покойного императора были просто проявлением презрения к ней.
Ей хотелось содрать шкуру с этого маленького ублюдка и разорвать его на части.
Полулежащий принц Цзинь увидел свою мать, которая редко проявляла признаки безумия, и хотел убедить её, но не смог.
Волна отчаяния нахлынула на него. Он пытался убедить мать прекратить своё безрассудное поведение, но она отказалась слушать.
Теперь, когда Лян Юйлинь, этот негодяй, которому было всё равно на его репутацию, поймал его, он был уверен, что добьётся своего.
Он не знал, что напишут о нём исторические книги. Это было стыдно, совершенно стыдно.
При мысли о том, что его будущая жизнь будет под контролем, его эмоции нахлынули, и он упал в обморок от ярости.
Вдовствующая императрица услышала крики служанок: «Принц Цзинь упал в обморок!», немного успокоилась и обернулась.
Увидев, как её сын падает в обморок с покрасневшим лицом, она поняла, что он, должно быть, был в ярости.
Охваченная горем, она не смогла удержаться от слуг короля И и, рыдая, бросилась к его постели.
На следующий день
король И в сопровождении нескольких старейшин из знатных семей Северного города прибыл во дворец, чтобы навестить короля Цзинь.
Они наткнулись на нескольких подозрительно ведуще себя молодых людей.
Тщательно задержав и допросив их, они выяснили, что это наложницы вдовствующей императрицы.
В ярости король И повёл своих людей в резиденцию вдовствующей императрицы.
Там выяснилось, что вдовствующая императрица содержала нескольких наложниц, ведя расточительный и нелепый образ жизни.
Было уже слишком поздно что-либо скрывать от вдовствующей императрицы, поскольку все главы знатных семей и слуги, которых он привёл с собой, были свидетелями этого.
Итак, убитый горем король И приказал заточить вдовствующую императрицу в родовом храме.
Поскольку она была бывшей любимой наложницей покойного императора, он, как сын, не мог просто казнить её.
Итак, было решено, что вдовствующая императрица должна быть заключена в родовом храме, где она должна соблюдать вегетарианство, читать буддийские писания и каяться до конца своих дней перед скрижалью покойного императора.
Это дело, естественно, произошло, и, поскольку он не приказал замолчать его, все в Северном городе знали, что любимая вдовствующая императрица покойного императора держит во дворце десятки юных наложниц, ведя поистине расточительный и абсурдный образ жизни.
Многие моралисты критиковали её, и даже многие дамы в гареме отзывались о вдовствующей императрице с презрением и пренебрежением.
Хотя никто не осмеливался открыто говорить дурно об императорской семье, многие втайне задавались вопросом: «Взгляд покойного императора был поистине злонамеренным, раз он мог благоволить к такой непостоянной женщине».
Семья Ту.
Выслушав рассказ служанки о резиденции принца Цзинь, госпожа Ту выразила свою глубокую, но в основном презрительную гримасу. «Императорская наложница поистине распутна».
Раньше она была близкой подругой Жуань Сунлин и случайно услышала, как та обмолвилась, что у императорской наложницы есть любовник на заднем дворе.
В тот момент она была потрясена, посчитав, что императорская наложница действительно дерзкая.
Хотя она чувствовала, что императорская наложница заходит слишком далеко, она также испытывала лёгкую зависть.
Однако она никак не ожидала, что императорская наложница опустится до такого, став самой неверной императорской наложницей в Даляне, запечатлённой в исторических книгах и презираемой будущими поколениями.
Она этого заслужила.
В этот момент вошёл глава семьи Ту в сопровождении Ту Лихуань.
