Наверх
Назад Вперед
После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра Глава 627: Успешное изменение лица Ранобэ Новелла

Глава 627: Успешное изменение лица

Ши Цинло и остальные не стали беспокоить Лян Минъюй.

Редактируется Читателями!


Вместо этого они попросили всех временно уйти, дав ему и его матери время попрощаться.

Лян Минъюй посмотрел на мать и немного поговорил.

Затем, чувствуя, как его ноги ослабевают, он отступил назад и несколько раз поклонился гробу.

Он встал и посмотрел на Ши Цинло: «Спасибо!»

Ши Цинло покачал головой: «Не нужно!»

Когда пришло время, гроб наложницы Хуа заколотили гвоздями и закопали.

Хотя три дня — небольшой срок, у Ши Цинло всё равно были люди, работавшие сверхурочно над надгробием.

Она также сожгла большое количество бумажных денег.

Лян Минъюй со слезами на глазах последовал её примеру и ещё несколько раз поклонился, прежде чем уйти.

Он не ушёл один, а сказал Сяо Ханьчжэну: «Я хочу увидеть короля И».

Король И был занят и сегодня не пришёл, поэтому присутствовали только Сяо Ханьчжэн и его жена.

Сяо Ханьчжэн предвидел это: «Хорошо, я отвезу вас к принцу».

Группа вернулась в особняк префекта в экипаже. Сяо Ханьчжэн и король И организовали команду, чтобы их не заметили шпионы.

Король И ещё не вернулся. Сяо Ханьчжэн на мгновение задумался и спросил Лян Минъюй: «Хотите сначала увидеть короля Цзинь? Король И вернётся только через полчаса».

Лян Минъюй вздрогнул, затем кивнул после долгого молчания. «Хорошо!» Итак, Сяо Ханьчжэн отвёл его к императору Цзинь.

Император Цзинь, которому слуга помог принять лекарство, полулежал на подушке.

Его руки и ноги всё ещё были слабы; он мог шевелить пальцами, но не мог их поднять.

Когда он увидел Сяо Ханьчжэна и Лян Минъюй, выражение его лица изменилось.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он стиснул зубы и свирепо посмотрел на Лян Минъюй, словно увидел врага. «Ты, ублюдок, зачем ты здесь?»

Он не мог встать прямо сейчас, иначе бы он непременно схватил меч и отрубил этому ублюдку голову.

Сяо Ханьчжэн проводил мужчину внутрь и вышел.

Отец и сын ещё некоторое время оставались в комнате, затем вышел Лян Минъюй.

«Господин Сяо, мой отец потерял сознание. Пожалуйста, навестите его».

Отец отругал его, но тот не успел и слова сказать, как отец упал в обморок. Он не знал, что сказать.

Но он видел, что отец бесполезен.

Он также видел, что отец ненавидит его до глубины души, желая содрать с него кожу заживо. Было ясно, что он вымещает на нём свой гнев за поступок матери.

Он даже сказал, что по возвращении в особняк принца Цзинь изгонит его, вычеркнет его имя из генеалогического древа и превратит его жизнь в ад.

Отец, чей разум был затуманен ядом, наконец-то высказал ему всё, что было у него на сердце.

Он боролся со своими мыслями, но теперь ему больше не нужно было колебаться.

Если он не будет сотрудничать с королём И и его людьми, люди отца изгонят его и подвергнут пыткам, которые будут страшнее смерти.

Сотрудничество может спасти ему жизнь.

Поэтому, когда король И вернулся, Лян Минъюй взял инициативу в свои руки и вручил ему конверт.

«Вот что дала мне мать несколько дней назад».

Король И был несколько удивлён, что Лян Минъюй так быстро сделал свой выбор; они даже не обсуждали его подробно.

Но потом он снова подумал, подозревая, что наложница Хуа могла обсудить его с Лян Минъюй.

Он взял конверт и осмотрел его. Там был список всех приближенных принца Цзинь.

Кроме тех, кого он знал, треть из них, как ни странно, были ему неизвестны.

При дворе были даже два важных чиновника, о которых ни он, ни его брат не знали.

Стоит сказать, что наложница Хуа была поистине выдающейся женщиной. Она столько лет терпела и столько всего сделала, и всё же раскрыла всё это.

Лян Юйлинь почувствовала искренность наложницы Хуа; это была последняя гарантия, которую она оставила своему сыну.

Очевидно, Лян Минъюй был очень умён и догадался, что происходит, поэтому и сделал правильный выбор так быстро.

Двое мужчин подробно обсудили это и составили план.

Два дня спустя Лян Минъюй, с красными и опухшими глазами, возглавил отряд, чтобы сопроводить онемевшего принца Цзинь обратно во дворец.

Его безмолвие, конечно же, было следствием манипуляций короля И.

Весь Северный город узнал, что принцесса предыдущей династии вступила в сговор с северным королём Гэ, чтобы убить принца Цзинь, пока тот был на прогулке.

Когда Лян Минъюй, король И и другие прибыли, наложница Хуа погибла, защищая принца Цзинь от нападения, а сам принц Цзинь также был отравлен.

Поэтому Лян Минъюй и король И попросили Сяо Ханьчжэна обезвредить принца Цзинь. Когда он достаточно оправился, чтобы ехать в экипаже, они привезли его обратно во дворец Цзинь.

Король И сопроводил принца Цзинь из города к Лян Минъюй, прежде чем вернуться в Северный город на всеобщее обозрение.

Принц Цзинь онемел, его руки ослабли и он не мог писать, поэтому ему оставалось лишь наблюдать, как король И расчищает для Лян Минъюйского дворца препятствия и успешно вступает во владение.

Король И позаимствовал идею Сяо Юаньши заставить принца Цзинь замолчать, основанную на его собственных отношениях с Гэ Чуньи.

Лян Минъюй уже был наследным принцем, что делало его захват дворца и власть принца Цзинь законной.

Король И уже тайно расправился с ярыми сторонниками принца Цзиньского, поэтому Лян Минъюй чувствовал себя спокойно.

Хотя некоторые сомневались в его словах, король И, войдя в город, также привез в тюремной повозке принцессу предыдущей династии и принца Бэй.

Это убедило большинство, и у тех, кто не верил ему, не осталось выбора.

Король И, следуя совету Сяо Ханьчжэна, заранее направил письмо императорской семье Гэ, осуждая их чрезмерные действия, включая заговор с целью убийства принца Цзинь.

Это предотвратило бы обвинение принца Бэй в их пленении царством Гэ.

В любом случае, если начнется война, мы определённо будем на стороне невиновных.

Если королевство Гэ начнёт войну, это будет проявлением неисправимой агрессии, шагом, который воспламенит сердца солдат и мирных жителей Северного Пограничья.

Узнав об этом, король Цзинь снова упал в обморок от гнева.

Он был по-настоящему охвачен самоубийственным отчаянием.

Вдовствующая императрица немедленно отправилась к сыну. Видя, что сын не может двигаться и говорить, она испытала сердечную боль.

Принц И ещё не ушёл.

Не в силах сдержаться, вдовствующая императрица подняла руку и ударила принца И по лицу, явно не веря его словам.

Лян Юйлинь не двинулся с места, но его слуга схватил вдовствующую императрицу за руку.

Он холодно посмотрел на неё: «Ваше Величество, вы перешли границы дозволенного. Вы даже не имели права ударить меня раньше, не говоря уже о том, чтобы ударить сейчас». При жизни покойного императора вдовствующая императрица, тогда ещё знатная наложница, считала его занозой в боку.

Но покойный император не позволил ей ударить законного принца. Теперь, без его поддержки и с покалеченным принцем Цзинь, она была как кошка с подстриженными когтями.

Вдовствующая наложница дрожала от ярости. «Лян Юйлинь, как вы можете быть таким жестоким? Он ваш брат, и вы причинили ему такое зло?»

Лян Юйлинь саркастически посмотрел на неё. «Ваше Высочество, вам нужно прочистить голову. Это Северный принц и принцесса предыдущей династии навредили вашему брату. Какое это имеет отношение ко мне?»

Вдовствующая супруга гневно посмотрела на него. «Ты, мерзавец!»

Она не поверила словам Лян Юйлиня.

Лян Юйлинь скривил губы. «Ваше Высочество, вместо того, чтобы беспокоиться о сыне, вам следует беспокоиться о себе».

Вдовствующая супруга была ошеломлена. «Чего вы хотите?»

Она спросила с ноткой сарказма: «Почему вы всё ещё планируете причинить вред мне, наложнице покойного императора?»

Если слухи распространятся, царь И проявит неуважение и совершит убийство по отношению к наложнице покойного императора, и репутация императора будет запятнана.

Поэтому она не боялась. Лян Юйлинь посмотрела на неё с полуулыбкой. «Я бы не зашла так далеко, чтобы убить вас. В конце концов, вы были наложницей моего отца». «Но я чувствую, что мир должен знать, что вы изменяли своему мужу и после смерти покойного императора содержали целый двор наложниц в Северном городе».

Его слова успешно изменили выражение лица вдовствующей императрицы.

Извините, сегодня мне очень плохо. Я чувствую себя измотанной, и в голове пусто. Книга почти закончена, так что я застряла. Я написала пока только две главы, так что на сегодня всё. Спасибо за ваши советы и голоса~

Новелла : После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра

Скачать "После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*