Глава 626: Не верю, что ты такой добрый
Сяо Ханьчжэн отправился готовить лекарство, а Лян Юйлинь послал кого-то найти Лян Минъюя и рассказать ему о том, что произошло сегодня.
Редактируется Читателями!
Лян Минъюй недавно работал на дороге за пределами Северного города, так что поездка на лошади за ним заняла бы меньше половины дня.
Вечером Лян Минъюй встретил людей, посланных императором И. Услышав о случившемся, он был совершенно ошеломлён.
Слуги императора И не задержались надолго; после разговора они решительно ушли.
Когда Лян Минъюй пришёл в себя, он внезапно бросился на стол и разрыдался.
Хотя он не был особенно близок с матерью все эти годы, он знал, что она была к нему очень добра и много помогала ему за кулисами.
Он проникся к ней чувствами.
Он никогда не ожидал от неё такого.
Затем он невольно вспомнил каждый момент, проведённый с ней.
Его сердце сжалось ещё сильнее. Он всегда верил, что мать будет рядом.
Выплакавшись, он немного успокоился и прочитал разведданные, которые люди короля И отправили навести справки о его матери.
Он наконец понял, почему мать хотела убить отца.
Затем он невольно вспомнил, что сказала ему мать, и какой подарок она ему преподнесла, когда он вернулся во дворец несколько дней назад.
Лян Минъюй оказался в затруднительном положении.
Пока Лян Минъюй всё ещё мучился, король Цзинь тоже проснулся.
Король И назначил кого-то дежурить, поэтому, проснувшись, король Цзинь потребовал встречи с королём И.
Разбуженный король И не удивился.
Он оделся и отправился в комнату короля Цзинь.
Войдя в комнату, Лян Юйлинь посмотрел на короля Цзинь, лежавшего на кровати, бледного и неспособного пошевелиться.
Этот брат с детства привык к высокомерию и буйству, и отныне ему предстояло расти в хрупком состоянии. Впереди были мучительные дни.
Он сел у кровати и спросил: «Что случилось?»
Лян Юйцзюнь чувствовал себя невероятно слабым, его руки и ноги едва двигались.
С трудом он проговорил: «Как я?»
Лян Юйлинь честно ответил: «Твоё тело сломано. Возможно, через некоторое время ты сможешь встать с постели и ходить, но если простудишься или что-то ещё, ты заболеешь».
«Если будешь хорошо заботиться о себе, то без проблем проживёшь ещё 10 или 20 лет».
Так сказал его старший сын.
Отныне принц Цзинь может вставать и ходить по комнате, но если выйдет на улицу, то не сможет сделать и нескольких шагов, и его придётся подталкивать.
Если ему станет слишком холодно или слишком жарко, он заболеет.
Лян Юйцзюнь изменился в лице, услышав это. «Как такое могло случиться? Ты сделал это нарочно?»
Если его тело было в таком состоянии, как он мог возглавить восстание и удержать позиции?
Лян Юйлинь пожал плечами, его лицо выражало презрение.
«Неужели ты думаешь, что я прибегну к таким методам, чтобы наказать тебя?»
«Мы с Чжэнъэр не стали бы так с тобой поступать».
«Ты совершил столько зла, что сам вырыл себе яму и похоронил себя в ней».
«Наложница Хуа не нанесла тебе удар в сердце, а намеренно использовала этот яд. Должно быть, она догадалась, что Чжэнъэр может тебя спасти». «То, что твой партнёр по постели так на тебя отомстил, лишь доказывает, что ты действительно не достоин человеческого достоинства».
Лицо Лян Юйцзюня исказилось, когда он услышал эти слова.
Ему всё ещё было трудно поверить, что семья Хуа действительно напала на него, но он должен был признать слова своего незаконнорождённого брата.
Они столько лет были соперниками и понимали характеры и нравы друг друга.
Значит, семья Хуа действительно была виновницей его судьбы.
Он спросил: «Она мертва?»
Лян Юйлинь кивнула. «Она ударила себя ножом в сердце, так что, конечно же, она мертва».
В глазах Лян Юйцзюня читалось зловещее намерение, и он стиснул зубы: «Я сотру её кости в порошок!»
Лян Юйлинь улыбнулся. «Извини, но я приказал сбросить её тело в воду. Я выплескиваю свой гнев за тебя».
Конечно, это была чушь. Ши Цинло уже организовал гроб для наложницы Хуа.
Похороны были даже запланированы на три дня.
Лян Юйцзюнь возбуждённо сказал: «Бросить её в воду недостаточно.
Я сотру её кости в порошок. Поручи кому-нибудь забрать её тело».
Лян Юйлинь закатил глаза. «Я не один из твоих людей. Почему я должен тебя слушать?»
«Царственный брат, ты ещё не осознал реальность?»
Он приподнял бровь, глядя на Лян Юйцзюня. «Посмотри на себя. Что ты ещё можешь сделать?»
«Если бы не доброта Чжэнъэр и меня, ты бы уже был мёртв».
Лян Юйцзюнь: «…» Брат-идиот и доброта Сяо Ханьчжэна? Это была самая смешная шутка, которую он когда-либо слышал.
Он ещё больше разволновался и сказал: «Что ты, чёрт возьми, собираешься сделать, спасая меня?
Не верю, что ты такой добрый».
Из-за переполнявших его эмоций его тело не выдержало, и он упал в обморок.
Лян Юйлинь немного посочувствовал ему. Казалось, он был не только физически слаб, но и не мог выносить чрезмерных эмоциональных перепадов.
Он боялся, что принц Цзинь разозлится и сделает что-нибудь плохое, поэтому послал за Сяо Ханьчжэном.
Сяо Ханьчжэн осмотрел его.
«Его эмоции были слишком сильны, и его тело не выдержало, поэтому он упал в обморок».
«Он не умер».
Лян Юйлинь улыбнулся. «Вот и всё».
Затем они вместе вышли из комнаты.
Лян Юйлинь спросил: «Как думаешь, когда придёт Лян Минъюй?»
Сяо Ханьчжэн на мгновение задумался. «Через три дня, когда похоронят наложницу Хуа».
Лян Юйлинь больше ничего не сказал.
«Ну, тогда подождем и посмотрим, что он выберет».
Ни один из них не был хорошо знаком с Лян Минъюем, поэтому было трудно оценить его решение.
На следующий день принц Цзинь проснулся и попросил снова увидеться с принцем И. Принц И был занят делами в особняке принца Цзинь, поэтому у него не было времени встретиться с ним, и он наотрез отказался.
Принц Цзинь, не в силах сдержать эмоции, упал в обморок.
Когда Лян Юйцзюнь пришел в себя, его охватила волна печали.
Он и представить себе не мог, что наступит такой день;
лучше бы ему умереть.
Но теперь, даже если бы ему суждено было умереть, он не мог этого вынести.
Он мог лишь попытаться успокоить свои эмоции.
Он подавил свой гнев, послушно пройдя курс иглоукалывания и приняв лекарства, надеясь, что его люди спасут его.
Не ведая об этом, принц И давно скрыл тайну того, что произошло в Стране Сокровищ.
В Северном городе теперь считали, что принц Цзинь отправился по делам вместе с наложницей Хуа.
Три дня пролетели незаметно.
Ши Цинло проконсультировался с мастером фэн-шуй, чтобы найти место для захоронения наложницы Хуа, а затем нанял специалистов для её похорон.
Эта новость была скрыта от всех, но намеренно просочилась к Лян Минъюй.
Он не собирался использовать это, чтобы выманить Лян Минъюй, но Ши Цинло чувствовал, что наложница Хуа, вероятно, всё ещё хотела, чтобы сын проводил её.
Если сердце Лян Минъюй не было омрачено, он обязательно приедет.
И действительно, когда похороны должны были вот-вот начаться, Лян Минъюй приехал один верхом на лошади.
Он выглядел очень измождённым, борода отросла, он не брился, а одежда была мятой.
Спешившись, он, казалось, на мгновение замер, прежде чем быстро подойти.
В это время наложница Хуа ещё не успела запечатать гроб и захоронить его, поэтому Лян Минъюй никого не поприветствовал, а просто бросился на гроб.
Видя, как мать мирно лежит, даже с лёгкой улыбкой на губах, он понял, что она ушла из жизни с чувством удовлетворения.
Хотя он уже плакал, Лян Минъюй не смог сдержать слёз снова.
