Глава 614: Разве это не очевидно?
Хотя Лян Минвэнь почувствовал боль, он был совершенно прямолинеен после принятия решения и передал право собственности на недвижимость Сяо Ханьчжэну.
Редактируется Читателями!
Он также предоставил несколько мастеров для помощи в восстановлении академии.
Первоначальные чертежи реконструкции Академии ремесел были составлены Ши Цинло.
Она также разделила академию на учебные зоны, общежития, кафетерии и библиотеку, следуя планировке современного университета.
Каждой учебной зоне соответствовал отдельный предмет.
Из-за большой площади участка были построены три кафетерия, а общежития расположились по кругу вокруг учебных зон.
Другого пути не было; в древности не было высоких зданий.
Переработанное железо можно было использовать для изготовления железобетонных конструкций, поэтому общежития были построены в виде двухэтажных бунгало.
Однако Ши Цинло отвечала в первую очередь за проектирование и планирование кампуса; она не была профессионалом, поэтому, нарисовав генеральный план, Сяо Ханьчжэн поручил специалисту создать на его основе более подробные чертежи.
Колледж также будет предлагать архитектурную программу, которая позволит студентам участвовать в строительстве домов за пределами колледжа.
В последнее время Сяо Ханьчжэн был очень занят и часто путешествовал.
Он подал заявку в вышестоящие инстанции на партию семян кукурузы, поэтому лично осмотрел несколько уездов, подходящих для выращивания кукурузы, и поручил людям проконтролировать их распределение среди населения для посадки, чтобы предотвратить их тайное употребление местными жителями.
Ши Цинло также составила список подходящих лекарственных трав, овощей и фруктов, а Сяо Ханьчжэн лично проверил и назначил подходящие деревни для их посадки.
Также была перенята модель животноводства из уезда Хэян, где деревни служили коллективными объединениями для выращивания свиней, овец, кур и уток.
Ши Цинло помогала ему контролировать строительство колледжа и занималась винодельней.
Она посещала винодельню каждый день, обучая Фан Чжицзюня и других приготовлению цветочного вина, фруктового вина и крепкого алкоголя.
Как только винодельня заработала, она могла отойти от дел.
В свободное время она обучала Лян Юсяо заморским делам.
Месяц пролетел незаметно, и началась пограничная война.
Третий принц и Сяо Юаньши возглавили свои войска, чтобы отразить вторжение армии царства Гэ, и какое-то время вся северная граница была на грани.
Слуги императора были очень боеспособны, и строительство больших морских судов было почти завершено. Лян Юсяо был вызван обратно в столицу для подготовки.
Уходя, он также взял с собой более дюжины повозок с различными спиртными напитками.
Десять дней спустя Чжо Цзюнь подошёл к Сяо Ханьчжэну.
«Цзинь Юй, я слышал, что моя мать и её люди через три дня отправятся на поиски сокровищ».
Сяо Ханьчжэн спросил: «Принц Цзинь тоже пойдёт?»
Чжо Цзюнь кивнул. «Это будет совместная операция между войсками прежней династии и особняком принца Цзинь. Каждая сторона предоставит половину карты сокровищ, а моя мать получит ключ, чтобы открыть сокровище».
«Они договорились разделить сокровища 40/60: принц Цзинь — 40/60, а войска прежней династии — 60/60».
Сяо Ханьчжэн сказал: «Это обычный раздел».
Он вдруг посмотрел на Чжо Цзюня и спросил: «Разве царство Гэ не замешано?»
Чжо Цзюнь посмотрел на него и покачал головой. «Нет, на этот раз это просто бывшая династия и принц Цзинь, действующие вместе». «Но королевство Гэ согласилось помочь сдержать Третьего принца, заместителя командующего Сяо и принца И. После этого бывшая династия и принц Цзинь должны будут отказаться от некоторых своих интересов».
Сяо Ханьчжэн снова спросил: «Ты пойдёшь с ними?»
Чжо Цзюнь ответил: «Меня попросила мать, чтобы я мог быть твоим инсайдером».
«Тебе тоже следует хорошенько подготовиться и следовать за нами. Я буду держать тебя в курсе новостей и указаний».
Сяо Ханьчжэн кивнул. «Я подготовлюсь в течение следующих двух дней».
Он немного подумал и сказал: «Твоя безопасность — твой приоритет».
Чжо Цзюнь улыбнулся. «Хорошо».
После ухода Чжо Цзюня Сяо Ханьчжэн отправился готовиться.
Ши Цинло вскоре узнал об этом и тоже собирался пойти.
Это должно было быть очень захватывающе.
Однако Сяо Ханьчжэн занимался всеми приготовлениями, поэтому у Ши Цинло было два относительно свободных дня.
На следующий день он сопровождал Си Жуна в походе по магазинам.
Устав от шопинга, они отправились в чайный домик отдохнуть и случайно столкнулись с наложницей Хуа, которая осматривала магазин.
Этот чайный домик принадлежал особняку принца Цзинь.
После развода с Жуань Сунлин наложница Хуа взяла на себя управление всеми её владениями.
Наложница Хуа увидела Ши Цинло и подошла с тёплой и дружелюбной улыбкой.
«Принцесса Фубао, господин маркиз!»
У Ши Цинло сложилось хорошее впечатление о наложнице Хуа, и он вежливо поприветствовал её улыбкой: «Здравствуйте, наложница Хуа!»
«Вы тоже пришли выпить чаю?»
Наложница Хуа улыбнулась и сказала: «Я пришла проверить, как дела в магазине. Мы редко видимся, так что, если вы не против, почему бы вам не выпить вместе чашечку чая?»
Ши Цинло не отказалась. «Хорошо».
Все трое прошли в отдельную комнату, и наложница Хуа лично заварила чай.
Заварив чай, она передала чашку Ши Цинло и Си Жуну.
Она взяла другую чашку, чтобы выпить самой, но, взмахнув рукавом, опрокинула чайный сервиз со стола на пол.
Она попыталась поднять её, но чашка выскользнула из рук, и чай пролился ей на юбку.
Погода была ещё прохладной, поэтому на ней была тёплая одежда, поэтому чай не обжёг её.
Наложница Хуа поставила чашку и с покорным видом приказала одной из служанок рядом с ней: «Иди к карете и принеси мне сменную одежду».
Служанка поклонилась: «Да!»
Затем она взглянула на другую служанку.
Служанка поняла, вышла следом за ней, закрыла дверь и встала на страже.
Когда служанки ушли, наложница Хуа внезапно схватила Ши Цинло за руку.
Ши Цинло посмотрела на неё в недоумении. Что она делает?
Наложница Хуа наклонилась и прошептала на ухо Ши Цинло: «Остерегайтесь засады через два дня».
Ши Цинло был ошеломлён, явно удивлён её словами.
Через два дня нужно было искать сокровище.
Должно быть, именно это и имела в виду наложница Хуа. Ши Цинло спросил: «Разве они ничего не ищут? Они просто расставляют нам ловушки?»
Наложница Хуа ответила: «Нет, они что-то ищут, но по пути ещё и обманут».
Ши Цинло посмотрел на неё с полуулыбкой: «Ты нас предупреждаешь?»
Наложница Хуа спокойно ответила: «Разве это не очевидно?»
Ши Цинло был озадачен: «Почему?»
Разве наложница Хуа не должна быть в сговоре с принцем Цзинь?
Зачем ему её предупреждать?
Здесь какой-то заговор?
Наложница Хуа не сдержалась и сказала прямо: «Ради моего сына».
Она глубоко вздохнула: «Я просто надеюсь, что, когда особняк принца Цзинь исчезнет, ты пощадишь моего сына и дашь ему шанс выжить».
Услышав это, Ши Цинло взглянул на наложницу Хуа и почувствовал, что она не лжет. Она спросила: «Разве ты сама не доверяешь принцу Цзинь?»
Наложница Хуа рассмеялась. «Они оказались в центре событий и не могут ясно видеть. Разве провал не неизбежен?»
«Учитывая его темперамент и стиль правления, если он действительно придёт к власти, он принесёт миру только катастрофу. Боюсь, династия Лян окажется под угрозой через несколько поколений».
Ши Цинло заметил, что наложница Хуа сегодня выглядела отчаянной и говорила с необычайной смелостью.
Она спросила: «Ты тоже участвуешь в их замысле?»
Иначе как бы ты об этом узнал?
