Глава 596: Разве ты не смешной момент?
Как и ожидалось, пройдя несколько шагов, Гэ Чунжу, мрачно взглянув на управляющего игорным домом, попросила совета.
Редактируется Читателями!
Управляющий фыркнул: «Если у тебя нет денег, нам придётся отрубить твоему брату руку».
Хотя Гэ Чунжу была в ярости из-за того, что её брат снова тайно пришёл в игорный дом и проиграл пять тысяч таэлей, она запаниковала, услышав, что этот человек хочет отрубить её брату руку.
«Нет, ты не можешь отрубить руку моему брату».
Голос Гэ Чунжу слегка дрожал, когда она сказала: «Назови условия. Я согласна на всё, что смогу».
У неё действительно не было пяти тысяч таэлей. Она спрашивала у сестры перед приходом, но и та не смогла найти денег. Управляющий оставался равнодушным, глядя на Гэ Чунжу с лёгким презрением.
«Ты больше не наложница в особняке вице-губернатора. Какая от тебя польза?»
Затем он холодно сказал: «Теперь есть только два варианта: вернуть деньги или отрубить руку».
В данный момент Гэ Чунжу был им ни к чему, поэтому им нужны были только деньги…
У семьи Гэ всё ещё оставались двор и лавка;
их продажа наверняка покрыла бы долг.
Услышав это, Гэ Чунжу почувствовала себя униженной и побледнела.
Но спорить она не могла.
После отъезда от Сяо Юаньши её преследовали неудачи на каждом шагу, и жизнь становилась всё более неудовлетворительной.
Видя непреклонность управляющего, она стиснула зубы и сказала: «Дайте мне ещё немного времени, и я сделаю всё, что смогу».
На самом деле, даже если управляющий снова попросит её украсть что-нибудь у Сяо Юаньши, она ничего не сможет сделать.
Она даже не могла войти в особняк вице-губернатора.
Но она не могла просто стоять и смотреть, как её брату отрубают руку.
Управляющий, добившись своего, улыбнулся. «Хорошо, я дам вам три дня на сбор денег, но проценты будут удваиваться за каждый дополнительный день».
Отрубленная рука Гэ Чуньи была бесполезна, поэтому, конечно же, им нужны были деньги.
И он намеренно заставлял Гэ Чуньру и её брата собирать деньги, чтобы они были более уязвимы.
Сердце Гэ Чуньру сжималось, но, чтобы спасти руку брата, она согласилась. «Хорошо, три дня».
Менеджер махнул рукой, и двое бандитов отпустили руки Гэ Чуньи.
Менеджер продолжил: «Уводи брата. Если не вернёшь деньги в течение трёх дней, нам придётся приехать самим, и рука твоего брата не будет спасена».
Гэ Чуньру подошёл и помог Гэ Чуньи подняться. «Понял».
Это был не первый арест Гэ Чуньи, и он решил, что сестра не оставит его в покое, поэтому ему было всё равно.
Гэ Чуньру тоже тащила Гэ Чуньи.
Она стояла рядом и молчала, не говоря уже о том, чтобы умолять.
Видя выражение лица Гэ Чуньи, она поняла, что такой человек не изменится, сколько бы его ни учили. Он просто примет своё прошлое как нечто ужасное.
Если бы это была она, она бы просто отрубила ему руку.
Настоящий урок удержит его от этого.
Её сестра действительно избаловала этого никчёмного брата.
Он должен был вернуть деньги в течение трёх дней с процентами. Даже если она продаст дом и магазин, она не сможет вернуть ему деньги.
Как она могла вернуть?
Но поскольку её деньги были не нужны, она решила наблюдать со стороны.
Все трое уже собирались уходить, когда столкнулись с Ши Цинло и остальными, которые стояли неподалёку и собирались войти.
Лицо Гэ Чуньжу побледнело ещё сильнее, увидев Ши Цинло.
Теперь ей просто хотелось найти укромное местечко. Она была так унижена.
Выражение лица Гэ Чуньи тоже изменилось, когда она увидела принца И и Четвёртого молодого господина особняка принца Цзинь.
Этот Четвёртый молодой господин был её целью.
Она немного пожалела о том, что пошла за ним.
Она даже про себя прокляла Гэ Чуньи, сказав, что этот человек порочит её репутацию.
Управляющий, ошеломлённый видом Лян Минвэня, тут же вышел вперёд со своими головорезами, чтобы выразить своё почтение: «Господин!»
Лян Минвэнь понятия не имел, что управляющий творит такие вещи на заднем дворе;
иначе он бы не пригласил короля И и остальных на чай.
Ему стало невероятно стыдно.
Он нахмурился. «В следующий раз займись этими делами, займись ими на виду, не носи их на задний двор».
В последний раз он привёл Гэ Чунжу на задний двор ради карты сокровищ.
Теперь, когда эта женщина стала бесполезной, управляющий снова привёл её и отпустил.
Управляющий подавил панику, взял себя в руки и тут же кивнул: «Да!»
Но Ши Цинло невольно заметил мимолётную панику на его лице. Лян Минвэнь даже не взглянула на Гэ Чунжу и её братьев и сестёр. Он повернулся к королю И и остальным и сказал: «Дядя, мне очень жаль, что я вас смутил».
Лян Юйлинь равнодушно улыбнулся: «Пойдемте, выпьем чаю».
Лян Минвэнь вежливо пригласил: «Дядя, все, пожалуйста!»
Он повел остальных прямо внутрь.
Ши Цинло тоже отвел взгляд от Гэ Чуньжу и последовал за ним.
Когда они проходили мимо друг друга,
Гэ Чуньжу внезапно посмотрела на Ши Цинло и спросила: «Вы смеетесь надо мной?»
Ей было очень неловко, что жена Сяо Ханьчжэна увидела ее в самом жалком состоянии.
Ши Цинло понял, что Гэ Чуньжу задает ей вопрос.
Она повернула голову и посмотрела на нее. «А ты сама не шутка?»
Гэ Чуньжу сдавленно пробормотал: «Ты!»
Она внезапно лишилась дара речи, ещё больше смутившись.
Гэ Чуньи была немного опустошена. Как её сестра могла быть такой невежественной?
Все остальные делали вид, что не замечают этого, но она всё равно продолжала просить унижения.
Она смотрела на жизнерадостную Ши Цинло со смесью ревности и горечи.
Они с Ши Цинло были примерно одного возраста, но она оказалась в такой ситуации, упав на самое дно и с трудом поднимаясь обратно.
Ши Цинло, в свою очередь, прошла путь от простой деревенской женщины до не только жены префекта, но и принцессы.
Ей было трудно принять такое различие.
Особенно, находясь в резиденции Второго принца, она слышала, как наложница, с которой у неё всегда были разногласия, упомянула, что Второй принц испытывает к Ши Цинло большой интерес.
Она была благодарна, что Ши Цинло не вошёл в резиденцию Второго принца, иначе она стала бы их главной соперницей.
В то время она всё ещё пользовалась большим «уважением» Второго принца, поэтому проигнорировала его замечание, посчитав его шуткой.
Теперь, глядя на красивого и элегантного Ши Цинло, она почему-то вдруг поверила ему.
Она невольно вспомнила, как Второй принц повёл её в ресторан на ужин, и они познакомились с Ши Цинло и остальными.
Ши Цинло постоянно разговаривал с ней грубо, а этот человек не только не помогал, но и намеренно потакал Ши Цинло.
По иронии судьбы, тогда она этого не понимала, но теперь вдруг ясно это поняла.
Если бы у неё была возможность, она бы непременно заставила Ши Цинло почувствовать боль от того, что он застрял в трясине.
Она спокойно шагнула вперёд, взяла Гэ Чунжу под руку и с нежностью посмотрела на Ши Цинло.
«Принцесса Фубао, моя сестра только что обидела её.
Она была неправа. Прошу прощения за неё. Пожалуйста, простите меня!»
Затем она потянула Гэ Чунжу за руку. «Сестра, давай сначала вернёмся».
Хотя она и злилась на Ши Цинло, она не была бы так глупа, как её сестра, чтобы противостоять ему напрямую.
Кроме того, Четвёртый Молодой Господин казался очень дружелюбным по отношению к Ши Цинло.
Если бы она вмешалась и вступила с ним в конфронтацию, это оставило бы у него плохое впечатление.
Она также не хотела, чтобы король И её невзлюбил.
Этот инцидент мог стать для неё прекрасной возможностью изменить мнение короля И и Четвёртого Молодого Господина о ней, показав, что она образованная и воспитанная женщина.
Гэ Чуньжу, поддавшись на уговоры сестры, наконец осознала свою импульсивность.
Увидев её в таком состоянии, Ши Цинло смутилась и не удержалась от вопроса.
Она пристально посмотрела на Ши Цинло и кивнула Гэ Чуньи: «Хорошо, пойдём».
