Глава 589: Пощёчина
После того, как все выпили байцзю, ожидания от зелёного ликера «Бамбуковые листья» стали ещё выше. (P.S. В предыдущей главе «Зелёный сливовый ликер» был изменён на «Зелёный ликер «Бамбуковые листья»; я опечатался.)
Редактируется Читателями!
Кто-то не удержался и спросил: «Принцесса, а зелёный ликер «Бамбуковые листья» — это тоже байцзю?»
Ши Цинло улыбнулся и ответил: «Он сварен с байцзю, но содержание алкоголя в нём ниже, чем в упомянутом нами байцзю, и выше, чем в цветочных и фруктовых винах. Он не будет таким крепким, как байцзю».
Зелёный ликер «Бамбуковые листья» — напиток средней плотности, больше подходящий для учёных. Кто-то с любопытством спросил: «Судя по названию, «Бамбуковый зелёный», он заваривается с бамбуковыми листьями?»
Ши Цин улыбнулся и ответил: «Он приготовлен из молодых бамбуковых листьев, но не из бамбуковых листьев. Вместо этого в него добавляют какие-то целебные травы».
«Он не только имеет более освежающий вкус, но и при правильном употреблении может гармонизировать работу внутренних органов, улучшить циркуляцию ци и питать кровь».
В этот момент появилась новая группа слуг и служанок с кувшинами и бокалами для вина.
«Поймёте, когда попробуете».
На этот раз вино подавали в сине-белых фарфоровых бокалах, по одному на человека…
Все сделали по глотку.
Вино в бокалах было золотисто-жёлтым с зеленоватым оттенком, чистым и прозрачным, без следов примесей или мути.
В носах у всех остался лёгкий аромат вина.
Все сделали по глотку.
Один из чиновников был поражён вкусом вина. «Насыщенное, сладкое, мягкое и освежающее — чудесное вино!»
Патриарх аристократического рода тоже улыбнулся и сказал: «Мягкое и выдержанное, это лучшее вино, которое я когда-либо пробовал».
«Бамбуковый зеленый» популярнее байцзю, многим он нравится, даже некоторые жены его хвалили.
Мадам Ту оставалась бесстрастной и молчаливой, но пробовала каждую бутылку, предложенную служанкой.
Сначала она ожидала, что следующие бутылки будут хуже, но после того, как они были попробованы, взгляд её становился всё более тусклым.
Особенно после того, как прибыли последние две бутылки, она почувствовала себя глубоко обеспокоенной.
Она понимала, что проиграла не только она, но и семья Ту.
Патриарх Ту пил байцзю и «Бамбуковый зеленый», ошеломлённый.
Хотя он не управлял семейным винодельческим бизнесом, он умел его варить и каждый день наслаждался бокалом собственного вина.
Поэтому он не мог понять, почему вино Ши Цинло было таким чистым, без малейших примесей или мутности.
Их вино, которое они варили, было мутным и гораздо хуже по вкусу.
Если бы Ши Цинло в будущем продавал только такое вино, стал бы кто-нибудь покупать его?
Уверен, что среди таких вин каждый мог бы выбрать себе любимое.
Как раз когда он думал об этом, кто-то с нетерпением посмотрел на Ши Цинло и спросил: «Принцесса, можно вам ещё немного этого «Зелёного бамбукового листа»?»
«Да, да, и белого вина. Одного бокала точно мало».
Генерал облизнул губы, смакуя вкус.
«И цветочного вина».
«Я предпочитаю фруктовое. Зелёное сливовое вино такое вкусное. Ещё».
Все просили ещё вина.
Ши Цинло виновато улыбнулся: «Мне очень жаль. Я сварил это вино просто ради развлечения. Я собирался выпить его сам или развлечь гостей».
Все: «…» Варить вино ради удовольствия оказалось так здорово. Какая пощёчина семье Ту!
Ши Цинло снова улыбнулся и сказал: «Но кто же знал, что когда мы в тот день отправились на банкет семьи Ту, посвященный любованию цветами, госпожа Ту и остальные настояли на том, чтобы попробовать моё вино, и я не смог отказаться».
«Фан Чжицзюнь из семьи Фан — одноклассница и подруга моего мужа. Я не могла видеть, как семья виноделов так низко пала, поэтому решила купить винодельню и винный магазин, используя рецепт для производства и продажи вина, чтобы семье Фан больше не пришлось покидать Северный город». «Кстати, хочу поблагодарить госпожу Ту и Четвёртого молодого господина Ту за их доброту. Они прислали моему мужу столько красавиц, а я могу отплатить им только прекрасным вином».
Госпожа Ту и Четвёртый молодой господин Ту: «…»
Значит, Ши Цинло хотел открыть винодельню, или это из-за них?
Госпожа Ту теперь была полна сожалений.
Если бы она знала, то не стала бы хвастаться вином из цветков абрикоса на банкете в тот день.
Сначала она просто хотела опозорить Ши Цинло и преподать ему урок.
Кто же знал, что в итоге окажется той, кто выставит себя дурой?
Ту Лихуань также жалела, что послушала мать и отправила красавиц к Сяо Ханьчжэну.
Ши Цинло была ревнивой женщиной. Она не только не могла выносить наложницу префекта Сяо, но и была невероятно мелочной.
Именно поэтому она их и ненавидела.
С самого начала и до сих пор она открыто издевалась над ними.
Главное, что они не могли ей возразить. В конце концов, вино было не таким хорошим, как у неё, а то, что она дала ей женщину, было фактом.
Это впервые заставило Ту Лихуаня почувствовать себя побеждённым. Как такое могло случиться?
Он не знал, как жители Северного города будут смеяться над их матерью и сыном после сегодняшнего.
Конечно, его обида на Ши Цинло только росла.
Он опустил голову, чтобы скрыть ярость в глазах. Он был полон решимости заполучить Сяо Байли. У Ши Цинло позже будет повод поплакать.
Ши Цинло ждала, пока все поймут, почему она открыла винодельню.
Она продолжила: «Итак, мы варим ограниченное количество каждого сорта вина. Сегодня мы просто даём вам попробовать. Я действительно не могу предложить больше».
Именно поэтому она не выставила вино, как другие напитки, позволив каждому взять всё, что он захочет.
Конечно, вино ещё было, но его нужно было продавать на винодельне.
После рекламы, конечно же, началась маркетинговая кампания, призванная разжечь аппетит.
Как и ожидалось, все были разочарованы, узнав, что вино распродано.
Генерал, особенно ценивший крепкий байцзю, спросил: «Можно купить? Я бы хотел купить несколько банок».
Ши Цинло с извиняющейся улыбкой ответил: «Извините, сейчас их нет в продаже».
Затем он сменил тему: «Но как только откроется моя винокурня в Наньси, все эти вина будут доступны для продажи».
«Количество ограничено, кто первый придёт, тот и обслуга».
От этого глаза разочарованных загорелись.
Все с нетерпением ждали открытия винокурни в Наньси, чтобы выстроить своих слуг и охранников в очередь.
Дамы также подумывали о том, чтобы выстроить своих служанок и слуг в очередь за цветочным и фруктовым вином;
они были действительно восхитительны.
Внезапно молодой человек из аристократической семьи, который ужинал, поднял голову и спросил: «Принцесса, этот фуршет будет снова доступен?»
Блюдо было невероятно вкусным, и ему очень понравилось, как он сам себя угощал.
Слова этого человека зацепили всех. «Да, принцесса, будет ли этот фуршет снова проводиться в будущем?»
Ши Цинло изобразил смущение: «Изначально я планировал это как банкет для всех».
Молодой человек из аристократической семьи, который заговорил первым, сказал: «Если вы откроете ресторан, я смогу наслаждаться этим фуршетом каждый день».
«Да, принцесса, пожалуйста, откройте ещё один ресторан».
«Я слышал, у вас много рецептов, и сегодня я их попробовал, и они были поистине восхитительны. Принцесса, пожалуйста, откройте ресторан».
«Я тоже поддерживаю ваше желание открыть ресторан. Мы обязательно придём и поддержим вас».
С таким количеством вкуснейших блюд они будут очень разочарованы, если не смогут насладиться ими в будущем.
Видя, как все предлагают ей открыть ресторан,
Ши Цинло на мгновение задумалась, а затем неохотно сказала: «Забудьте об открытии ресторана. Как насчёт того, чтобы устраивать в этом ресторане фуршет каждый первый и пятнадцатый день месяца и по праздникам?»
«Мы будем брать плату за человека, а бронирование будет осуществляться за три дня».
Хотя они не могли наслаждаться фуршетом каждый день, слова Ши Цинло всех обрадовали.
Первый и пятнадцатый дни лунного месяца и праздники тоже хороши!
