Глава 577: Пока нелегко поймать
Ту Лихуань кивнула.
Редактируется Читателями!
«Сначала я переоденусь».
Служанка улыбнулась и сказала: «Хорошо!»
Мгновение спустя появился Ту Лихуань, одетый в новый наряд.
Он снова выглядел как тот красивый, солнечный юноша с элегантными манерами, словно он был совершенно другим человеком, чем тот безжалостный юноша, который только что кого-то отхлестал.
По пути к главному двору Ту Лихуань спросил служанку о банкете.
Служанка не сдержалась и сердито рассказала, как Ши Цинло неоднократно ставил его жену в неловкое положение.
От этого улыбка Ту Лихуань потемнела.
Он прищурился: «Ши Цинло действительно посмел издеваться над моей матерью.
Как высокомерно!»
Если он посмел издеваться над матерью, используя свой статус, то, естественно, он поможет ей отомстить.
Войдя в главный зал, Ту Лихуань увидела, как уныние на её лице исчезло.
«Мама, я тебе для чего-то нужна?»
Госпожа Ту сердито посмотрела на него. «Если ничего, то я не могу?»
Ту Лихуань улыбнулась и подошла, чтобы сесть. «Конечно, могу».
Затем он много говорил, вызвав улыбку на лице госпожи Ту, которая изначально была угрюма.
После короткого разговора госпожа Ту перешла к делу.
Она спросила: «Твой отец говорил, что хочет, чтобы ты вышла замуж за члена семьи Сяо. Ты это знала, не так ли?»
Ту Лихуань кивнула. «Знаю. Отец сказал, что хочет оставить нашей семье выход».
Госпожа Ту снова спросила: «Что вы думаете?»
Ту Лихуань без колебаний ответил: «Я понимаю намерения отца, поэтому не возражаю».
«Раньше мне было всё равно, жениться ли на Сяо Байли. Даже если бы и хотелось, то ради семьи».
Затем он сменил тему, добавив с ноткой холодности: «Но теперь я действительно хочу жениться на ней».
Госпожа Ту была ошеломлена. Сначала она подумала, что сын заметил интерес Сяо Байли, и почувствовала себя немного несчастной. Но на его лице мелькнула усмешка, и было непохоже, чтобы он был влюблён или хотел жениться на ней.
Поэтому он не мог не спросить: «Почему?»
Ту Лихуань не скрывал этого. «Только что, по дороге сюда, я слышал, что Ши Цинло сегодня очень неуважительно отнёсся к матери, даже насмехался над низким качеством вина из цветков абрикоса, которое она сварила».
«Это уже слишком».
«Я не могу этого принять».
«Я слышал, что Ши Цинло очень хорошо относится к своей невестке Сяо Байли, и у них очень хорошие отношения».
«Вот почему я хочу, чтобы Сяо Байли вошла в нашу семью. Мы можем делать с ней всё, что захотим, как мать и сын. Нам не нужно обращать на неё внимания, намеренно презирать и издеваться над ней, заставлять её чувствовать себя неполноценной и грустной, заставлять её плакать в одиночестве во дворе каждый день».
«Тебе не нужно наказывать её прилюдно, не нужно относиться к ней хорошо каждый день. Просто используй сыновнюю почтительность, чтобы заставить её служить тебе, своей свекрови, и пусть она страдает».
«Никто не может ничего сказать по этому поводу».
Он знал, что его мать всегда будет устраивать спектакль. Если Сяо Байли войдёт в нашу семью, она не обеспечит ей лёгкой жизни, но и никому об этом не расскажет. Напротив, это могло бы создать у посторонних впечатление, что она, как свекровь, очень добра к невестке.
Он добавил: «Если у неё дела идут плохо, Ши Цинло, естественно, будет обеспокоена и расстроена».
«Тогда, чтобы обеспечить благополучие своей невестки, ей придётся быть смиренной и покорной».
«Тогда ты сможешь искупить своё негодование, которое ты сегодня пережила».
Для него мать была самым важным человеком, и никто не мог её запугать.
Он был лучшим в манипулировании сердцами людей. Если бы он захотел отомстить Ши Цинло, он мог бы легко начать с её невестки.
Это также удовлетворило бы его отца.
Госпожа Ту не видела ничего плохого в словах своего младшего сына; напротив, она почувствовала глубокое тепло.
Она протянула руку и пожала Ту Лихуань.
«Ты такая заботливая».
Она прищурилась и сказала: «Изначально я свысока смотрела на положение Сяо Байли.
Даже если её мать выйдет замуж за короля И, это не изменит её крестьянского происхождения, а её собственная мать – позорной разведённой дочери».
«Если бы твой отец не был твёрдо намерен выдать тебя замуж за Сяо Байли, я бы не подумала, что она была бы достойна даже быть твоей наложницей».
«Просто у твоего отца был план. Я изначально была против, желая, чтобы бесполезный второй сын женился на Сяо Байли».
Она имела в виду незаконнорожденного, которого намеренно воспитала робким и трусливым. «Но твой отец также сказал мне, что брак с Сяо Байли – это выход для семьи Ту, и жениться на ней может только старший сын».
«К тому же, ты только что сказал правду».
Она холодно фыркнула: «Как только Сяо Байли выйдет замуж в нашу семью, она окажется в нашей власти».
«Посмотрим, как Ши Цинло может вести себя так высокомерно в её присутствии».
Она прошептала: «Если принц Цзинь добьётся великих дел, наша семья Ту получит право следовать за императором. Если Сяо Байли умрёт в будущем, ты сможешь жениться на дочери знатного столичного рода, которая будет равна твоей мачехе».
«Твой отец тоже это имел в виду».
Если принц Цзинь потерпит поражение, а семья Ту будет обречена, брак с Сяо Байли спасёт жизнь младшего сына и сохранит род семьи Ту.
Она также отправила приглашение Сяо Байли, надеясь встретиться с ней сегодня.
Она была недурна собой, и её манеры были не хуже, чем у женщин из Северного города.
Просто из-за Ши Цинло она просто не могла ею насытиться. Ей было бы неловко выходить за него замуж.
Но ставка семьи Ту на принца Цзинь была сопряжена со значительным риском, поэтому им пришлось использовать Сяо Байли, чтобы дать семье выход.
Оставался только один вариант – поставить младшего сына в затруднительное положение.
Поэтому её первоначальный план сегодня состоял в том, чтобы тихонько унизить Ши Цинло, а затем сделать вид, что помогает ему.
В конце концов, Ши Цинло будет унижен, но всё равно запомнит её благосклонность, и предложение руки и сердца станет естественным результатом.
Она также могла объяснить это Жуань Сунлин, убив двух зайцев одним выстрелом.
Но она и представить себе не могла, что Ши Цинло не та невежественная деревенская женщина, какой она её представляла.
Вместо этого она тут же использовала госпожу Чжу в качестве примера, чтобы утвердить свой авторитет.
Ту Лихуань раскусила её намерения и несколько раз ударила её по лицу, поставив в затруднительное положение.
Таким образом, её планы были полностью сорваны.
Ту Лихуань не считала слова матери неправильными.
Если принц Цзинь взойдет на престол, их семья станет одной из самых уважаемых в Даляне.
Король И к тому времени окажется в плену, а Сяо Байли станет бесполезным.
Его смерть позволит ему жениться на полезной женщине из аристократической семьи.
Лучшим вариантом было бы умереть от болезни и снова жениться на женщине из аристократической семьи.
Он улыбнулся и почтительно сказал: «Я послушаюсь свою мать».
Улыбка госпожи Ту стала шире. Больше всего она гордилась двумя прекрасными сыновьями.
Затем ее лицо потемнело. «Просто мы с Ши Цинло сегодня не очень ладили.
Мы не расстались, но у нас обоих сложилось плохое впечатление друг о друге».
«Если так, семья Сяо все равно выдаст Сяо Байли за тебя?»
Ту Лихуань не волновалась. «Я произведу впечатление на Сяо Байли своей искренностью».
Он уверенно скривил губы и сказал: «Если Сяо Байли настаивает на том, чтобы выйти за меня замуж, думаю, Ши Цинло ничего не сможет с этим поделать».
Госпожа Ту также была уверена в своём младшем сыне. «Верно».
Она усмехнулась и кивнула. «Она всего лишь крестьянка. Мой сын хочет жениться на ней. Это благословение для неё. Как она могла отказаться?»
Она знала, что у её сына хорошая репутация в Северном городе. Многие девушки из аристократических семей хотели выйти за него замуж, и многие испытывали к нему как открыто, так и тайно влечение.
Поэтому уговорить крестьянку легко.
