Глава 576. Как это будет
Банкет продолжался, но внимание всех уже было не на пиру или вине из цветков абрикоса.
Редактируется Читателями!
Присутствующие дамы и девушки поначалу считали пир роскошным и изысканным.
Вино из цветков абрикоса поначалу имело сладкий вкус, и им это очень понравилось.
Но после слов Ши Цинло они, похоже, также почувствовали рыбный привкус в мясе.
Через некоторое время после употребления вина из цветков абрикоса во рту у них остался горьковатый привкус.
Госпожа Ту, увидев реакцию всех, снова разгневалась.
Всё это было из-за той деревенской женщины, Ши Цинло.
Сегодня она просчиталась.
Она невольно проклинала про себя Жуань Сунлин за то, что та сказала ей, что Ши Цинло – всего лишь деревенская женщина, с которой легко иметь дело.
Какая же она глупая! Неудивительно, что принц Цзинь развелся с ней.
Если бы он не помогал ей в прошлом и не имел на неё обиды, она бы проигнорировала его.
Но изначально она хотела опозорить Ши Цинло, чтобы просто выполнить обещание, данное Жуань Сунлин.
Но теперь она была совершенно обижена на Ши Цинло.
Сегодня Ши Цинло неоднократно унижал и топтал её, и она не могла смириться с этим унижением.
К этому моменту она полностью потеряла интерес к продолжению банкета, и её разговоры с другими дамами стали несколько поверхностными.
По окончании банкета госпожа Ту приободрилась и приготовилась лично проводить дам.
Когда они выходили со двора банкетного зала, к ним подошли двое молодых людей.
Оба мужчины были ошеломлены видом дам, словно немного удивлены.
Один из них, красивый молодой человек, подошел с улыбкой.
Он улыбнулся и поприветствовал госпожу Ту: «Мама, вы принимаете высоких гостей?»
Госпожа Ту с любовью улыбнулась, увидев своего младшего сына. «Да, наш банкет по случаю любования цветами закончился. Я хотела бы проводить вас, дамы».
Затем она представила его дамам: «Это мой младший сын, Ту Лихуань».
Многие из присутствующих дам уже встречали Ту Лихуаня.
Дамы держались сдержанно, в то время как другие приветствовали его с улыбками.
«Ваш молодой господин действительно красивый мужчина».
Одна из дам с улыбкой спросила: «Он женат?»
Госпожа Ту улыбнулась и ответила: «Еще нет. Я недавно искала себе пару».
Ту Лихуань выглядел немного смущенным при упоминании о браке.
Он поспешно представил стоявшего позади него молодого человека госпоже Ту и остальным: «Мать, это Пятый принц».
Госпожа Ту и другие дамы были удивлены. Они видели этого человека лишь в непривычной форме и никогда раньше его не видели.
Они решили, что это просто друг, которого привела Ту Лихуань, но не ожидали, что это Пятый принц.
Все поклонились и отдали честь.
Лян Хэнъюй улыбнулся и сказал: «Дамы, прошу прощения!»
Затем он посмотрел на Ши Цинло и Си Жуна: «Цинло, кузен!»
Ши Цинло поднял бровь и улыбнулся ему: «Пятый принц опаздывает».
Этот парень определённо хотел посмотреть представление, но опоздал.
Лян Хэнъюй потёр нос и с улыбкой спросил: «Вы уже уходите?»
Он слышал, как Си Жуй и Лян Лисяо говорили, что сегодня в особняке Ту будет что-то интересное, и им не терпелось это увидеть. Жаль, что мужчин не пригласили.
Поначалу он не проявил особого интереса, но, услышав их рассказ, внезапно захотел прийти и посмотреть.
Так получилось, что, приехав в Северный город, он случайно встретил законного сына особняка Ту, и сегодня они снова столкнулись на улице.
Он намеренно дал ему наставления, и его пригласили в особняк Ту.
Неожиданно представление закончилось как раз в тот момент, когда он появился.
Он не знал, устраивает ли Ши Цинло беспорядки в особняке Ту. Было так жаль опоздать.
Си Жун закатила глаза, глядя на Лян Хэнъюя. «Тогда можешь наслаждаться пребыванием здесь. Мы уходим».
Этот двоюродный брат уже некоторое время проводил время с Си Жуйем и Лян Юсяо, и ему всё больше нравилось наблюдать за их весельем и участвовать в нём.
Присутствующие дамы были немного удивлены разговором этой троицы.
Разговор Си Жуна и Пятого принца не казался чем-то необычным, ведь они всё-таки были кузенами.
Но Пятый принц обращался к Ши Цинло «Цинло», а Ши Цинло говорил с такой непринуждённостью, что создавалось впечатление, будто они не просто знакомые, а скорее близкие друзья.
Эта принцесса Фубао сегодня полностью опровергла их ожидания и предубеждения.
Больше ни слова не было сказано между сторонами, и госпожа Ту проводила дам и девушек.
Ту Лихуань также отправился во двор вместе с Лян Хэнъюем.
Пройдя немного, Ту Лихуань обернулась и взглянула на спину Ши Цинло.
Его взгляд быстро упал на Сяо Байли, стоявшую рядом с ней.
Увидев это, Лян Хэнъюй с улыбкой спросил: «На что ты смотришь?»
Ту Лихуань, услышав его вопрос, отвёл взгляд и с улыбкой сказал: «Я всегда слышал о принцессе Фубао, поэтому мне немного интересно».
Лян Хэнъюй улыбнулся: «Она действительно легендарная».
Пока они шли и разговаривали, Ту Лихуань мимоходом упомянул братьев и сестёр Сяо.
«Те, кто только что был с принцессой Фубао, были маркиз Чжэннань и его невестка?»
Лян Хэнъюй ответил: «Да!»
Как члены королевской семьи, они были не дураками.
Лян Хэнъюй строил догадки и намеренно сказал: «Цинло очень хорошо относится к своей невестке и всегда берёт её с собой, куда бы она ни пошла».
Ту Лихуань, явно с любопытством, спросил: «Пятый принц знаком с этой госпожой Сяо?»
Лян Хэнъюй усмехнулся про себя; его догадка была верной. Он ответил: «Не очень хорошо, но мы знакомы и разговаривали. Что случилось?»
Ту Лихуань улыбнулся. «Ничего. Мне просто интересно, какой будет невестка магистрата уезда Фубао».
Лян Хэнъюй улыбнулся и сказал: «У неё приятный характер. Простая и милая, и она отлично готовит».
Глаза Ту Лихуаня заблестели. «Она выглядит довольно неплохо, раз Пятый принц её так высоко оценил».
Затем он в шутку спросил: «Пятый принц ею интересуется?»
Лян Хэнъюй покачала головой. «Не очень. У меня есть невеста».
Затем они обсудили семью Сяо, и Ту Лихуань несколько раз, намеренно или непреднамеренно, расспрашивал о Сяо Байли.
Лян Хэнъюй отвечал уклончиво.
Без развлечений ему не хотелось останавливаться в особняке Ту.
Полюбовавшись старинной картиной из коллекции Ту Лихуаня в кабинете, он извинился и вышел.
Ту Лихуань лично проводил Лян Хэнъюя из особняка Ту.
После того, как карета отъехала, и Ту Лихуань вернулся домой, его улыбка мгновенно похолодела.
Затем он вернулся во двор.
Из-за своего положения ему приходилось постоянно угождать Пятому принцу, что ему не нравилось, и его охватило негодование.
Войдя во двор, он сказал экономке: «У меня сейчас плохое настроение».
Экономка поняла: «Четвёртый молодой господин, подождите минутку. Я немедленно всё устрою». Мгновение спустя со двора Ту Лихуань раздались крики боли.
В этот момент во двор вошла служанка госпожи Ту.
Она увидела, как Четвёртый Молодой Господин хлестал кнутом нескольких новоприобретённых слуг и служанок.
Она знала, что Четвёртый Молодой Господин мог казаться мужественным и красивым, но за кулисами у него была довольно зловещая натура.
Когда он был в плохом настроении, он любил хлестать своих слуг.
Она к этому привыкла. Любая возможность поднять настроение Четвёртому Молодому Господину была благом для слуг, которых хлестали.
Устав, Ту Лихуань бросил кнут на землю.
Она подошла и почтительно сказала: «Четвёртый Молодой Господин, госпожа приглашает вас!»
<<
