Наверх
Назад Вперед
После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра Глава 542 У меня есть довольно хороший кандидат Ранобэ Новелла

Глава 542 У меня есть довольно хороший кандидат

Старик Си с радостью перебрал сумку, которую принес внук.

Редактируется Читателями!


Он достал мужскую пуховую куртку, пуховый жилет и пуховые термоштаны, которые ему подходили.

«Это было действительно правильное решение — отпустить тебя на Северную границу к Сяо Ханьчжэну и его жене».

Иначе он бы ни за что не привез такие вещи.

Си Жуй не находил слов.

«Дедушка, почему бы тебе не оставить немного для моего отца и остальных?»

Выражение лица Си Синьхэна тут же изменилось, когда он это услышал.

«Здесь есть что-нибудь для меня?»

Си Жуй кивнул. «Да!»

Си Синьхэн тут же шагнул вперёд и выхватил из рук старика бирюзовый пуховик. «Папа, это мне сын подарил».

Старик злобно посмотрел на него. «Непочтительный сын».

Но он промолчал. Он всё же достал два пуховика и бросил их сыну. Что касается остальных сыновей и внуков, которые с тоской смотрели на него, то сделал вид, что не заметил.

Затем, накинув пуховик, он вышел поиграть в шахматы со старым другом.

Это лишило старушку дара речи: «Уже почти время ужина, почему ты всё ещё идёшь?»

Старик махнул рукой: «Я иду ужинать к старому другу».

Старик смотрел ему вслед с кучей одежды, онемев.

Пошёл играть в шахматы – это было фальшь; хвастался пуховиком – это было настоящее дело.

Этот старик действительно становится всё более ребячливым.

Затем старушка взяла у Си Жуя пуховик и пошла переодеваться во внутреннюю комнату.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Выйдя, она не захотела переодеваться: он был лёгким, тёплым и по-настоящему удобным.

Затем, с ласковым выражением лица, она взяла Си Жуя за руку и похвалила его: «Мой сын Жуй поистине почтительный».

Затем она публично накормила Си Жуя кучей сладостей, вызвав зависть остальных.

У жены наследного принца тоже было два, но Си Жуй не взял ни одного.

Посидев немного, Си Жуй помог матери вернуться во двор.

Его брат и невестка последовали за ними, явно желая получить пуховик.

Чего же не видели старик и старушка?

Если все они считали его хорошим, значит, он не мог быть плохим.

Они могли себе представить, что этот пуховик скоро станет хитом в Киото.

Они хотели быть в числе первых, кто его наденет.

Си Жуй не скупился, раздавая каждому из своих братьев и невесток по кусочку.

Затем он вернулся в свой двор и велел людям, которых он привёл из Северного Синьцзяна, выкопать лёсс и грязь, чтобы приготовить кан для комнаты старушки.

Днём он не упоминал об этом во дворе старушки, главным образом потому, что хотел сделать ей и старику сюрприз.

Ещё дальше, в резиденции семьи Лян,

Вернувшись домой, Лян Юсяо тоже отправился во двор старушки.

Когда старик и его спутники прибыли, он достал пуховики и поделился ими.

Затем старик похвалил его.

Старушка была польщена и одарила его множеством лакомств.

Остальные ужасно завидовали.

Особенно, узнав, что Лян Юсяо разбогател на консервировании, они завидовали ещё больше.

Поэтому они обменивались язвительными замечаниями.

Даже невестка Лян Юсяо была расстроена, думая, что раз семья не разделена, значит, деньги идут из государственной казны.

Зачем такому гуляке, как его зять, столько денег?

Лян Юсяо не был глупцом; он даст отпор любому, кто завидует.

Пока старик и старушка не заявят, что собираются использовать деньги из консервного цеха в качестве государственной казны, он не будет настолько глуп, чтобы сделать это сам.

После того, как эти люди закончили свои язвительные замечания, тёти из двух других семей начали давить на него, как открыто, так и тайно, чтобы он женился.

Они сказали, что он давно достиг брачного возраста, и что правительство не принуждало его к браку благодаря давлению семьи. Теперь ему пора было подумать о жене.

Их главной целью было познакомить Лян Юсяо с племянницей из семьи её матери.

Услышав это, Лян Юсяо был потрясён.

Теперь он был полностью сосредоточен на расширении своего бизнеса и зарабатывании денег, и у него не было ни малейшего желания жениться.

На этот раз даже старик и старушка присоединились к его уговорам жениться.

Старик даже попросил бабушку и мать помочь ему найти спутницу.

Лян Юсяо не смог сдержаться, сославшись на усталость от путешествий, и поспешил прочь.

Жена наследного принца вернулась во двор с двумя невестками и услышала их саркастические замечания.

Она и так любила своего младшего сына больше, чем всех остальных, и это было семейное состояние, заработанное её сыном.

Зачем ему раздавать его людям?

В будущем он мог бы заработать ещё больше.

Если он раздаст всё людям, то потеряет всё. «Вы все должны просто замолчать. Когда Сяолю отправили на Северную границу, разве вы не злорадствовали втайне над его несчастьем?» «Он едет на юг, чтобы открыть бизнес по производству консервов, а другие семьи не только не поддерживают его, но и полны сарказма и пессимизма».

«Не думай, я не знаю, что ты тоже втайне пессимист».

«Тогда я даже не видела, чтобы ты просила своих людей помочь родному брату. А теперь, видя, как Сяолю зарабатывает, ты хочешь получить свою долю. Ты такая наивная».

Жена наследного принца холодно сказала: «А я позабочусь о браке Сяолю. Не пытайся его ни к чему принуждать».

Она была искренне взбешена. Две её невестки тоже пытались жениться на её сыне. Одна предлагала жениться на своей сводной сестре, другая – на кузине из бедной семьи.

Хотя её младший сын не стремился к государственной карьере, он был законным сыном сына герцога. Теперь у него было много денег. Даже если он когда-то и слыл щеголем, он не был выходцем из бедной семьи или дочерью наложницы, которая могла бы выйти за него замуж.

Выражения лиц обеих невесток изменились, они чувствовали себя неловко из-за предвзятости свекрови, но всё же уважительно кивнули: «Да!»

Жена наследного принца всё больше раздражалась и отправила их обратно во двор.

Затем она послала за Лян Минчэном на ужин, но тот ушёл со стариком в пуховике.

Жена наследного принца онемела.

Эта отвратительная склонность к хвастовству – отец и сын были поистине идентичны.

Но она также гордилась; это был дар сына.

Когда Лян Минчэн вернулся вечером во двор, он увидел на лице жены недовольное выражение.

Он подошёл и сел, с улыбкой спросив: «Что происходит?»

Жена наследного принца рассказала о том, как её две невестки сегодня ругались. «Они становятся всё хитрее и терпеть не могут моего младшего Шестого Брата».

Она спросила: «Шестому Брату пора жениться, но у него была дурная репутация плейбоя, а теперь он увлекся бизнесом. Какую девушку, по-твоему, нам ему найти?»

Семья с равным положением в обществе вряд ли захочет выдавать свою законную дочь замуж за Шестого Брата.

А учитывая характер её сына, ему, вероятно, не понравится такая невестка.

Ей не интересны наложницы или те, кто из бедных семей.

Лян Минчэн тоже был обеспокоен женитьбой сына.

Он посмотрел на свою куртку, и ему вдруг пришла в голову идея. «О, у меня есть хорошая кандидатка».

Жена наследного принца с любопытством спросила: «Кто это?»

Этот человек никогда не интересовался подобными делами в гареме, поэтому сейчас у него редко возникали подобные мысли и предложения.

Лян Минчэн сказал: «Сестра Сяо Ханьчжэна, Сяо Байли, я думаю, она довольно хороша».

Жена наследного принца была ошеломлена. «Ах, разве она не просто крестьянка?»

Она даже не считала, что статус дочери наложницы из знатной семьи неприемлем, не говоря уже о крестьянке.

Дело не в том, что она не любит Сяо Байли, она просто считает её статус слишком низким.

Лян Минчэн многозначительно улыбнулся и сказал: «Самое раннее к следующему году, а самое позднее – через год, статус Сяо Байли значительно возрастёт. К тому времени дочь одной семьи будет востребована сотнями семей, и её двери будут растоптаны».

На сегодняшнем обновлении всё. Спасибо за ваши советы и голоса~

Новелла : После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра

Скачать "После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*