Глава 525: Поистине потрясающе
Лян Юйлинь направил свой меч на крепкого, но молодого генерала.
Редактируется Читателями!
Он улыбнулся и сказал: «Маленький принц, раз уж ты здесь, почему бы тебе не посетить город?»
«Если ты не пойдёшь, мне придётся пригласить тебя самому».
Елюй Дэ был удивлён, что царь И узнал его. «Ты меня знаешь?»
Он тренировался в тайне, редко появляясь среди императорской семьи. Он был чем-то вроде скрытой жемчужины.
Но неожиданно царь И раскрыл его личность по прибытии. Как это возможно?
Лян Юйлинь видел удивление Елюй Дэ. Он знал только, что у императора Гэ есть маленький сын, но тот появлялся редко, поэтому даже портрета не было.
Он не знал, что именно этот молодой принц возглавляет осаду, и шпионы Гэ не донесли о нём никаких вестей.
Именно Сяо Ханьчжэн передал сообщение Ши Цинло.
Сяо Ханьчжэн настоятельно просил его захватить этого человека живым, говоря, что он будет им полезен.
Поэтому он лично повёл своих людей на перехват и пленение.
Елюй Дэ был схвачен, и большинство бегущих воинов, которых он возглавлял, были убиты стрелами.
Увидев это, оставшиеся воины спешились или подняли руки в знак капитуляции.
Лицо Елюй Дэ было заметно мрачным. Ранее он поклялся отцу, что захватит Ши Цинло и правителя И живыми.
Кто знал, что теперь он станет целью правителя И?
Он гадал, над чем будут смеяться его братья и сёстры, когда эта новость дойдёт до Гэ.
И, несмотря на все свои расчёты, он никак не ожидал, что король И узнает его истинную личность.
Он был совершенно сбит с толку. Он не раскрыл свою личность, когда уходил, и, кроме двух приближенных, никто из солдат не знал его истинной личности.
Так откуда же король И узнал?
Может, среди его приближенных или в императорской семье есть предатель?
Лян Юйлиню было всё равно, что тот думает. Он приказал связать Елудэ и вывести его из леса.
К тому времени битва на другой стороне тоже закончилась.
Сяо Ханьчжэн и король И объединили свои силы и, за исключением нескольких потерь, захватили эти элитные войска царства Гэ без единой потери.
Увидев приближающегося верхом Сяо Ханьчжэна, Лян Юйлинь первым подъехал к нему.
Он мягко улыбнулся и сказал: «Ханьчжэн, этот человек захвачен живым».
Сяо Ханьчжэн знал, что боевые навыки царя И превосходят навыки Елудэ, и, поскольку он был лисом, он не мог потерпеть неудачу.
Поэтому он не удивился.
«Действия Вашего Высочества поистине исключительны!»
Если бы на его месте был кто-то другой, Елудэ, вероятно, сбежал бы.
В царстве Гэ боевые способности этого человека входили в десятку лучших.
В прошлой жизни Елудэ был принцем, тайно воспитанным императором царства Гэ. Он родился со сверхъестественными способностями и обладал ярко выраженными лидерскими качествами и талантами.
За исключением лёгкой заносчивости, у него не было других недостатков.
Вот почему генералы Даляна не восприняли его всерьёз, что привело к нескольким поражениям подряд.
Он уже несколько раз сражался с врагом, и обе стороны побеждали и проигрывали.
Однако к тому времени Елудэ уже был довольно опытным бойцом, в отличие от того раза, когда он был ещё новичком.
Из-за Елюдэ Далян потерял не только нескольких генералов, но и три города подряд.
Елюдэ быстро приобрёл огромную славу, став почитаемым богом войны царства Гэ.
Сначала Сяо Ханьчжэн не знал, был ли этот гость Елюдэ или шпионом, портрет которого он прислал.
Только потом он понял, что Елюдэ предложил сражение, чтобы захватить молодую жену и правителя И.
Вот его план – уничтожить Елюдэ.
Он хотел преждевременно подрезать крылья этому молодому принцу, который вызвал беспорядки на границах Даляна, заставил бесчисленное количество мирных жителей покинуть свои дома и стал причиной гибели множества мирных жителей и солдат Даляна от рук конницы царства Гэ.
Лян Юйлинь усмехнулся: «То, что нам удалось захватить молодого принца Гэ, – твоя заслуга.
Иначе я бы сам не командовал войсками».
Он занимался боевыми искусствами не только ради физической формы, но и в первую очередь для собственного удовольствия, хотя сам физический мир сражений ему не доставлял удовольствия.
В результате он редко участвовал в боях, не говоря уже о том, чтобы командовать войсками, что создавало у окружающих ошибочное впечатление, будто он просто искусен в боевых искусствах, но не обязательно в них.
Сяо Ханьчжэн улыбнулся: «Все, кто участвовал сегодня, внесли свой вклад.
Ваше Высочество, пожалуйста, доложите об этом Императору».
Лян Юйлинь махнул рукой: «Без проблем. Я попрошу Императора наградить вас соответствующим образом».
Закончив говорить, он увидел Сяо Юаньши, который следовал за ним верхом, и в его взгляде было явное недовольство.
Сяо Юаньши заметил что-то недружелюбное в глазах императора И, и это показалось ему необъяснимым.
Он дважды встречался с императором И в столице, даже не обменявшись с ним словами. Казалось, он ничем его не обидел, не так ли?
Но, встретив принца, он, естественно, поклонился.
Он спешился вместе со своими людьми и поклонился Лян Юйлиню: «Приветствую, царь И!»
Лян Юйлинь, не желая терять самообладания перед старшим сыном, спокойно сказал: «Встань».
Сяо Юаньши затем встал и снова сел в седло.
Лян Юйлинь посмотрел на Сяо Ханьчжэна и сказал: «Давайте сначала вернёмся в город и обсудим, что делать с этим маленьким принцем».
Сяо Ханьчжэн кивнул: «Хорошо!»
Они ехали рядом, разговаривая так, словно были знакомы друг с другом.
Сяо Юаньши следовал позади, глубоко удивлённый.
Разве не говорят, что царь И всегда был несимпатичен?
Почему он так добр и отзывчив к своему сыну?
И, похоже, у него сложилось смутное впечатление, что Сяо Ханьчжэн был первым, кто общался с маленьким принцем царства Гэ.
Ему также было любопытно, откуда его сын узнал об этом маленьком принце, Елюй Дэ.
Он годами сражался с царством Гэ, но никогда не знал об этом.
Он знал лишь, что в королевстве Гэ есть маленький принц, но тот редко выходил к кому-либо и был известен только по имени Елюй Дэ.
Когда-то они предполагали, что молодой принц Гэ, возможно, болен, поэтому он не появлялся или не был ценим императором Гэ.
Но теперь они поняли, что ошибались. Его не просто игнорировали, а тайно готовили козырную карту.
Но его миссия с треском провалилась. Покинув Гэ, он был захвачен живым в результате интриг сына.
Сяо Юаньши смотрел на спину Сяо Ханьчжэна со сложным выражением лица. Именно тогда он понял, насколько загадочен и могущественен его сын.
Если бы их отношения не были разорваны, он, возможно, преисполнился бы гордости.
Теперь он чувствовал лишь сожаление и боль, а его гнев на Гэ Чуньжу усиливался.
После сегодняшнего ночного сражения не только Сяо Юаньши и его люди осознали доблесть Сяо Ханьчжэна.
Царь И и солдаты, защищавшие город, также поняли, что муж-служащий принцессы Фубао был далеко не обычным человеком; он был поистине грозным.
Ши Цинло сегодня не спала. Вместо этого она стояла на городской стене вместе со свекровью и невесткой, наблюдая за битвой и защищая город.
Это также было сделано для предотвращения непредвиденных обстоятельств. Сяо Ханьчжэн и Лян Юйлинь были рады, что она охраняет город.
Когда отряд вошел в городские ворота, Ши Цинло в сопровождении свекрови и невестки спустилась вниз, чтобы поприветствовать их.
Поприветствовав сначала царя И, Ши Цинло посмотрела на Сяо Ханьчжэна с улыбкой: «Муж!»
Её молодой муж был поистине могущественной фигурой; он был поистине выдающимся человеком.
Ранее она лишь вскользь упомянула, что фейерверки можно использовать в качестве оружия, и он спроектировал их для нападения.
Оружие, способное противостоять кавалерии королевства Ге, также было результатом собственных исследований и разработок её молодого мужа.
