Наверх
Назад Вперед
После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра Глава 524: В смертельной ловушке Ранобэ Новелла

Глава 524: В смертельной ловушке

Сяо Юаньши молча посмотрел на Сяо Ханьчжэна.

Редактируется Читателями!


«Я просто хочу знать: если мы не отступим после засады, как мы сможем вырваться из окружения?»

«Ты же не позволишь нам атаковать?

Это было бы равносильно накликанию смерти».

«Кавалерия царства Гэ невероятно хорошо скоординирована. Их лошади сильны, а солдаты свирепы. Верхом они — злейший враг Даляна».

Они выросли верхом, и их кавалерия не могла продержаться и нескольких раундов, прежде чем была бы разгромлена.

На земле его силы хватило бы на двух генералов царства Гэ, но верхом он легко мог переломить ход сражения.

Сяо Ханьчжэн понял, что имел в виду отец. «Тогда заставь их спешиться».

Сяо Юаньши: «…» Ты думаешь, они твои сыновья?

Можешь спешиться, если хочешь.

Он собирался заговорить, но продолжил уговаривать Сяо Ханьчжэна вести всех к отступлению.

Сяо Ханьчжэн вытащил что-то из кармана и подбросил в воздух.

В воздухе взорвалось несколько огненно-красных фейерверков.

Такого Сяо Юаньши никогда раньше не видел.

Затем Си Жун вытащила из заднего кармана несколько длинных фейерверков, подожгла их трутницей и направила на приближающуюся кавалерию Гэ.

Женщины-воины позади неё сделали то же самое, вытащив фейерверки из-за спин, подожгли их и направили в головы лошадей кавалерии Гэ.

«Вжух, вжух, вжух!» Раздался звук фейерверка.

Один за другим фейерверки падали на головы и тела лошадей, взрываясь со звуком «бах, бах, бах».

Лошади никогда раньше не испытывали ничего подобного, и ослепительный свет и грохот взрыва напугали их.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В результате все они впали в панику, игнорируя команды и разбегаясь во все стороны.

Многие кавалеристы даже сталкивались друг с другом или были сброшены испуганными лошадьми.

Несколько лошадей, не затронутых фейерверком, сумели успокоиться под контролем солдат Гэ и продолжили атаку на Сяо Ханьчжэна и его людей.

Наблюдая за приближающейся кавалерией, Сяо Ханьчжэн крикнул: «Убить!»

Затем Сяо Юаньши и его люди увидели группу хорошо обученных людей в чёрном, выбегающих сзади.

Они были вооружены оружием, которого никогда раньше не видели. Каким-то образом из оружия внезапно вылетела цепь с длинным крюком.

Затем они замахнулись им на ноги атакующих лошадей.

Вскоре у атакующих лошадей копыта были сломаны длинными крюками или запутались в цепях, и они упали на колени.

Солдаты Гэ на своих лошадях тоже упали на землю.

Сяо Юаньши и его люди были ошеломлены.

Фейерверки продолжали взрываться, освещая местность, и сегодня ночью светила луна.

Так они своими глазами увидели, как обычно мощная и грозная кавалерия Гэ может быть совершенно уязвима для неожиданных тактических приемов Сяо Ханьчжэна.

«На что вы всё ещё смотрите? Заместитель командующего Сяо, быстро собирайте своих людей и атакуйте! Конный бой неэффективен! Все они спешились, а вы всё ещё не готовы?»

Вдруг голос Сяо Ханьчжэна раздался в их ушах, возвращая их к истине.

Лицо Сяо Юаньши потемнело. Он не ожидал, что его сын окажется таким вундеркиндом в бою.

Неудивительно, что им пришлось внезапно атаковать ночью, чтобы использовать эти модифицированные фейерверки для отпугивания лошадей.

Это новое оружие также было мощной контрмерой против кавалерии. Он понятия не имел, когда оно было изобретено, но никогда раньше не видел подобного.

Раньше он подумывал отступить и, оказавшись в безопасности, использовать свой опыт военачальника, чтобы преподать урок своему высокомерному сыну.

Но теперь его лицо горело.

Даже услышав сарказм Сяо Ханьчжэна, боль усилилась.

«В атаку!» Он выхватил меч и бросился вперёд.

С момента встречи со старшим сыном он был полон гнева, и ему нужно было дать ему выход.

Солдаты, которых мобилизовал Сяо Юаньши, теперь ринулись вперёд с бешеной яростью.

Они и так были грозным противником; Многие их товарищи и близкие погибли от рук зверей царства Гэ.

Они только что стали свидетелями того, как элитная кавалерия царства Гэ, обычно столь грозная и непобедимая, потерпела такое поражение, теперь же полностью разгромленная.

С пешим огнём они больше не чувствовали страха.

В результате враги снесли одну голову за другой.

Генерал царства Гэ и представить себе не мог, что их армия будет разгромлена в одно мгновение, да ещё и таким ужасным образом.

Его лицо потемнело, и ему ничего не оставалось, как отдать приказ: «Отступать!»

Если бой продолжится, элитные войска, которыми он командовал, будут уничтожены.

С коня он смотрел на красивого молодого человека вдали, освещённого фейерверком.

Хотя он видел его впервые, он был уверен в его личности. Муж Ши Цинло, Сяо Ханьчжэн, действительно был не обычным человеком.

Он запомнит эту обиду.

Затем он развернул коня и отступил, ведя за собой оставшихся солдат и тех, кто бежал с передовой.

Когда они въехали в лес, вокруг них внезапно зажглись факелы, и в их сторону просвистели бесчисленные стрелы.

Лян Юйлинь, сидя на коне, улыбнулся генералу, возглавлявшему армию Гэ: «Раз уж ты здесь, не уходи!»

Выражение лица генерала мгновенно изменилось, он явно не ожидал засады со стороны царя И.

Это означало, что враг всё спланировал.

«В атаку!»

Он обнажил меч, отражая стрелы, и бросился на царя И.

Чтобы схватить вора, сначала нужно схватить царя.

Теперь, если им удастся схватить царя И, они смогут переломить ход событий и спасти свои жизни.

Лян Юйлинь обнажил свой длинный меч и бросился вперёд.

Облаченный в лунно-белую парчовую мантию, он выглядел ещё прекраснее в лунном свете – грациозная фигура, подобная лилии, грациозная фигура, подобная луне.

Он резко контрастировал с суровой, крепкой фигурой генерала Гэ.

Судя по росту и силе, король И не был ему ровней.

Вот почему генерал, видя, как король И безрассудно бросается на него, восторженно улыбнулся.

Он навлекал на себя смерть!

Он бросился вперёд ещё быстрее, и они вступили в стремительный обмен ударами.

Но генерал не ожидал, что король И, несмотря на своё превосходство в боевых искусствах, даже с преимуществом коня, не сможет победить его достаточно быстро.

На самом деле, он чувствовал себя побеждённым.

Затем Лян Юйлинь выбросил руку вперёд, полностью встав на спину коня.

Слегка ударив носком ноги, он подпрыгнул, используя инерцию шага, и пнул стоявшего перед ним генерала Гэ.

Генерал был совершенно ошеломлён манёвром короля И.

Он опоздал на шаг и был сбит королём И на землю.

В тот момент, когда он собирался прыгнуть, словно тигр, ему на шею опустился длинный меч.

Подняв глаза, он увидел короля И, стоящего перед ним, грациозно и высоко, с длинным мечом у шеи.

Он недоверчиво уставился на короля И. «Твои навыки в боевых искусствах так высоки».

Разве не говорили, что король И, несмотря на своё мастерство в боевых искусствах, был болезненным человеком?

Как он мог быть таким сильным?

Его боевая доблесть считалась одной из десяти лучших в королевстве Гэ, но он был побеждён всего через несколько раундов.

Король И был не только мастером боевых искусств, но и невероятно ловким и искусным в верховой езде.

Это полностью противоречило донесениям.

Он невольно выругался про себя, гадая, какой идиот собрал эту информацию; всё это было ложью.

Кроме того, что король И фальшивил, информация Сяо Ханьчжэна также была крайне ошибочной.

Как только они встретились, он применил особый метод, чтобы запугать их боевых коней, не дав кавалерии использовать свою силу и быстро разгромить их.

Как он мог быть слабым учёным?

Как он мог не понимать военную тактику?

Эти идиоты, собравшие эту информацию, действительно его обманули.

Новелла : После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра

Скачать "После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*