Глава 52: Это верная победа!
Бай Сюй был несколько тронут её словами.
Редактируется Читателями!
Но он не поддался импульсу.
«Мне придётся подождать, пока я сам не попробую. Мы поговорим о тофу, о котором вы упомянули».
Затем он спросил: «Есть ли у меня хоть какой-то смысл получать прибыль?
Если дело только в тофу, этого недостаточно».
Даже если тофу действительно хорош, запуск блюда из тофу даст им лишь фору; другие рестораны вскоре последуют их примеру.
Конечно, зачастую фора может быть и возможностью.
У их семьи также есть небольшой ресторан в Пекине. Если это блюдо из тофу окажется хорошим, они попробуют отправить его туда на пробу.
Ши Цинло ответил: «Конечно, хочу».
«Я также могу выращивать редкие сорта драгоценных цветов, такие как чёрные хризантемы, чёрные пионы, разноцветные хризантемы, разноцветные пионы и разноцветные камелии».
«Только с помощью хризантем я могу вырастить множество сортов, которых вы никогда не видели».
«И даже те тюльпаны, которые вы так лелеете, я могу выращивать во множестве разных цветов».
Она уже была экспертом в выращивании и прививке драгоценных цветов.
Не говоря уже о благословении духовного источника.
Бай Сюй не был до конца убеждён. «Правда?»
Ши Цинло посмотрел на него с недоверием. «Если ты мне не веришь, значит, тебе не хватает дальновидности, и ты упустишь множество возможностей».
Бай Сюй: «…» Спрашивать её — значит говорить, что ей не хватает дальновидности.
Эту женщину действительно трудно описать. Ши Цинло легко понял смысл её выражения. «Если не веришь, жди, пока я дам тебе пощёчину».
«Когда я выращиваю всевозможные редкие и драгоценные цветы, я буду сотрудничать с другими, чтобы продавать их. Ты будешь завидовать!»
Если бы в уезде Наньси было всего два крупных торговца, один из которых был из семьи У и питал к ней неприязнь, она бы не воспользовалась услугами Бай Сюй.
Конечно, эксплуатация с её стороны была для Бай Сюй настоящей удачей.
Бай Сюй: «…» Он хотел усмехнуться.
Но сдержался. Если бы эта женщина действительно выращивала редкие и драгоценные цветы, о которых говорила, он бы позавидовал.
Он спросил Ши Цинло: «Как мой цветок?»
Ши Цинло ответил: «Он живой.
Ты можешь навестить его в любое время.
Он тоже скучает по тебе».
Бай Сюй: «…» Почему эта женщина говорила так, будто он навещал возлюбленную?
Она была ядовитой. Он приподнял бровь. «Ты уверена, что она живая? Она же не завянет, когда я её верну, верно?»
Ши Цинло покачала головой. «Конечно, нет».
«Если ты мне не доверяешь, можешь спросить моего мужа. Ты же доверяешь его словам, верно?» Затем она упомянула Сяо Ханьчжэна как гарантию.
Сяо Ханьчжэн подтвердил: «Твоя фиолетовая хризантема действительно живая».
Бай Сюй всё ещё доверял Сяо Ханьчжэну и кивнул Ши Цинло, сказав: «Ты, кажется, довольно искусен в уходе за цветами. Я пойду посмотрю на неё завтра».
Ши Цинло слегка улыбнулась и сказала: «На самом деле, ты можешь пойти посмотреть на неё сегодня. Думаю, она очень хочет тебя увидеть».
Так ей не придётся ехать обратно на медленной повозке, запряжённой волами.
В основном, ей ещё нужно было многое купить, иначе она предпочла бы идти пешком, чем ехать верхом.
Теперь, когда она могла воспользоваться повозкой, она, естественно, этим воспользовалась.
Бай Сюй: «…» Ты явно хотел воспользоваться моей повозкой. Не думай, что я не знаю.
Он сказал с натянутой улыбкой: «Завтра то же самое».
Ши Цинло покрутила чашку.
«Тогда ты не сможешь попробовать тофу до завтра, а то и позже, прежде чем мы сможем продвигать это блюдо в ресторане.
Время — деньги».
«Ты также можешь упустить мой домашний сахар».
Принеся вчера домой свёклу, она, мать Сяо и остальные начали делать сахар.
Бай Сюй приподняла бровь. «Ты умеешь делать сахар?»
Почему ты мне не сказал? Ты даже можешь подняться на небеса вместе со своим хозяином?»
Видя его недоверие, Ши Цинло достала из своего холщового мешочка конфету в бумажной обертке.
Она открыла его, и на бумаге оказался кристально чистый, белоснежный сахар.
Она гордо фыркнула.
«Я же говорила, что ты получишь пощёчину, а ты всё ещё не поверил».
Бай Сюй с изумлением уставился на содержимое бумаги. «Это сахар?»
«Да!»
— кивнул Ши Цинло. Он снова спросил: «Что это за сахар?»
Ши Цинло ответил: «Похож на коричневый сахар, который продаётся в магазине, но более рафинированный».
Белый сахар здесь называется коричневым.
Поскольку процесс обесцвечивания ещё не был изобретён, сахар, полученный из сахарного тростника, красновато-коричневый или желтоватый.
Коричневый же сахар — это просто коричневый сахар.
Бай Сюй отнёсся к этому несколько скептически. «Как коричневый сахар может быть таким белым?»
«Можно попробовать?»
Он никогда раньше не видел такого белого сахара.
Ши Цинло знал, что сахар здесь не отбеливали, поэтому реакция Бай Сюя была ожидаемой.
Она вытащила немного из бумажного пакета и положила в рот. «Хорошо, сначала я попробую».
В конце концов, это была еда, поэтому лучше было сначала попробовать её для демонстрации.
Бай Сюй даже пожалел о том моменте, когда сказал, что хочет попробовать.
В конце концов, он не был знаком ни с одним из них. А вдруг это ядовито?
Хотя это было маловероятно, лучше перестраховаться.
Но теперь, увидев, как Ши Цинло пробует сам, он почувствовал облегчение и потянулся, чтобы схватить немного и положить в рот.
Удивление в её глазах усилилось, а лицо слегка скривилось. «Эти конфеты на вкус чище и слаще, чем тот коричневый сахар, который продают».
Я не ожидал, что эта женщина умеет делать сахар.
Он с любопытством спросил: «Как ты это сделал?»
Ши Цинло привычно переложил вину: «Меня научил мой учитель!»
Бай Сюй вздохнул про себя: «Твой мастер поистине удивительный; он всё знает».
Он спросил: «Я имею в виду, как делают этот сахар?»
Ему было крайне любопытно, как этот сахар может быть таким белым.
Главная ветвь семьи Бай владела большой плантацией сахарного тростника, специализируясь на производстве коричневого и жёлтого сахара на продажу, что приносило огромную прибыль.
К сожалению, главная ветвь контролировала семена сахарного тростника, не давая членам ветви получать от них прибыль.
У семьи не было возможности выйти на рынок сахара.
Он не видел, чтобы где-то в уезде Наньси выращивали сахарный тростник, поэтому предположил, что конфеты этой женщины сделаны не из сахарного тростника, что ещё больше озадачивало.
Ши Цинло снова многозначительно взглянул на него. «Ты думаешь, я расскажу тебе такой секретный метод?»
Бай Сюй: «…»
Верно. Будь он сам, он бы точно не рассказал.
Он просто не мог удержаться от вопроса из любопытства.
«Вы продаёте эти конфеты?» Он увидел в этом огромную возможность для бизнеса.
Эти конфеты по внешнему виду, качеству и вкусу превосходили все, что он знал.
Если бы он специально упаковал их так, чтобы повысить качество, и продал специально богатым и влиятельным людям, прибыль была бы значительной.
Должен сказать, эта женщина абсолютно точно знает толк в производстве.
Ши Цинло посмотрела на него с полным недоумением. «Если я сделаю это, если не продам, я что, оставлю себе? Я же не смогу съесть всё!»
Бай Сюй: «…» Он почувствовал, что его обманывают.
Он решил проигнорировать спор ради денег. «Итак, сколько у тебя? Если я куплю, как я это продам?»
Ши Цинло ответил: «У меня есть столько, сколько ты хочешь».
Она могла купить коричневый сахар на рынке, а также отбелить его до белого, используя метод с использованием жёлтой грязи и воды.
Бай Сюй помолчал, а затем осторожно спросил: «Ты такой высокомерный! Ты же не можешь превратить коричневый сахар в такой белый, правда?»
Иначе как он мог бы получить столько, сколько ты хочешь?
Главное, что в уезде Наньси нет сахарного тростника.
