Наверх
Назад Вперед
После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра Глава 514 Что случилось? Ранобэ Новелла

Глава 514 Что случилось?

Ши Цинло понятия не имела, о чём сейчас думает царь И, иначе она, вероятно, посетовала бы на его бесстыдство, что серьёзно ударило бы по статусу её свёкра.

Редактируется Читателями!


«Хорошо, тогда завтра я вернусь в уезд Хэян с матерью и остальными».

Она тоже скучала по своему молодому мужу.

Она уже указала на все моменты, требующие улучшения мастерской.

В следующий раз, когда они захотят помочь, им придётся забрать баранину из мастерской и прийти, чтобы научить её консервировать.

После их разговора мать Сяо и Сяомэй вынесли по две ледяные миски.

Сяо Сяомэй передала одну Ши Цинло, а мать Сяо, естественно, передала её Лян Юйлинь.

Лян Юйлинь взяла её, попробовала и, улыбнувшись, похвалила.

«Я перепробовала столько ледяных чаш, и твоя – лучшая».

Ши Цинло обнаружила, что этот большой злой волк действительно мастерски умеет уговаривать людей.

Она улыбнулась в ответ: «Я тоже так думаю. Мне очень нравится еда, которую готовит мама».

Как и ожидалось, мать Сяо улыбнулась: «Теперь я люблю готовить».

Если бы мать Сяо раньше так хвалили, она бы смутилась и почувствовала себя смущённой.

Но, проведя больше времени с Ши Цинло, она научилась быть увереннее в себе.

Ей особенно понравилась такая похвала от невестки.

Ей также понравились её ледяные чаши.

Ши Цинло сказал: «Мать, завтра я заберу тебя и мою младшую сестру обратно в уезд Хэян. Мы вернёмся позже».

Мать Сяо невероятно доверяла своей невестке, поэтому она даже не спросила почему, а кивнула: «Хорошо!»

Лян Юйлинь: «…» Эта женщина была такой бессердечной. Она с готовностью кивнула, оставив его совсем одного.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Похоже, ему придётся потрудиться усерднее, иначе он не сможет вернуть жену в столицу.

Из-за гендерных различий и отсутствия Сяо Ханьчжэна Лян Юйлинь не жил в этом дворе. Доев свою порцию мороженого, он ушёл.

На следующий день мать Сяо проснулась рано, чтобы приготовить сяолунбао, паровые пельмени и кашу.

Правитель И прибыл во двор как раз вовремя.

Он присоединился к ним троим за завтраком.

Как и ожидалось, завтрак его жены оказался самым лучшим.

Закончив трапезу, он вежливо вытер рот платком, посмотрел на Ши Цинло и спросил: «Когда вы уходите?»

Ши Цинло ответил: «После завтрака».

Лян Юйлинь кивнул: «Я пришлю кого-нибудь проводить вас обратно».

Ши Цинло не отказался. «Хорошо!»

Затем он повёл Сяо Байли за вещами, оставив свекровь ждать.

Это также дало им время попрощаться.

Лян Юйлинь искренне привязался к своей невестке, Ши Цинло.

Это была та привязанность, которую старший питает к младшему поколению. Какой замечательный ребёнок.

Лян Юйлинь достал из-за пазухи скромный свисток и протянул его матери Сяо.

«Возьми это. Свистни, если будешь в опасности».

Мать Сяо была неглупа; Она знала, что слова невестки о том, что она взяла её дочь за чем-то, были ложью, и её истинным намерением было попрощаться с правителем И.

Она внезапно спросила: «Вы серьёзно?»

Глаза Лян Юйлинь загорелись.

«Конечно, всё, что я говорила раньше, было серьёзно, и я тоже серьёзно отношусь к вам».

«Я женюсь на вас не из благодарности. Вы знаете мой статус. У меня есть много способов отплатить за услугу, и нет нужды жертвовать собой».

«Я вас не принуждаю. Я просто надеюсь, что вы рассмотрите моё предложение».

Он подчеркнул с особой искренностью: «Я гарантирую и обещаю, что если вы согласитесь стать моей супругой, вы будете единственной хозяйкой особняка правителя И. У меня не будет других женщин рядом».

Если бы он не встретил Кун Юэлань, он бы остался холостяком до конца своей жизни, так что он действительно смог бы это сделать.

Он добавил: «Если меня не соблазнит, всё в порядке. А если соблазнит, то с тобой навсегда».

Мать Сяо никогда не слышала таких слов. Даже в лучшие дни отношений с Сяо Юаньши она не испытывала подобного.

Мать Сяо поджала губы и взяла у него свисток.

«Хорошо, я подумаю и дам тебе ответ, когда вернусь».

Сказать, что у неё не было чувств к Лян Юйлиню, было бы ложью.

Он был высокопоставленным, красивым, внимательным и почтительным. Она видела такого мужчину только в своём старшем сыне.

Но она не была уверена, стоит ли связать с ним свою жизнь.

Поэтому ей нужно было хорошенько всё обдумать.

Лян Юйлинь усмехнулась и сказала: «Хорошо!»

После того, как они закончили разговор, появились Ши Цинло и Сяо Байли, каждый со свёртком.

Лян Юйлинь проводил их до кареты и проводил взглядом, прежде чем вернуться во двор.

Он также назначил отряд свирепых драконьих стражников для скрытой охраны.

Сидя в карете, Ши Цинло увидела свою свекровь, погруженную в раздумья, сжимающую в руке свисток.

Она знала, что, возможно, всё ещё испытывает чувства к императору И.

На самом деле, рядом с таким мужчиной трудно было устоять перед соблазном.

Пройдя немного, мать Сяо внезапно подняла взгляд на Ши Цинло и Сяо Байли.

«Цинло, Байли, если я снова выйду замуж, вы не будете против?»

Проведя эти дни вместе, она почувствовала серьёзность намерений Лян Юйлиня.

По мере того, как они постепенно узнавали друг друга, она начала относиться к нему с симпатией.

Он заботился о ней, и, что особенно важно, когда он сидел рядом с ней, им всегда было о чём поговорить, даже если это была всего лишь тарелка димсамов.

Если бы это был Сяо Юаньши, у них почти не было бы ничего общего.

Но, хотя она и была тронута, её больше волновало мнение семьи.

Если бы сын, невестка и дети согласились, она бы, возможно, согласилась на короля И.

Если бы семья была против, она бы отвергла короля И.

В конце концов, в её сердце семья была самым важным.

Это могло бы быть несправедливо по отношению к королю И.

Но она знала короля И совсем недолго, в то время как проводила так много времени с его семьёй днём и ночью.

Чувства последнего, несомненно, были гораздо глубже.

Ши Цинло примерно поняла мысли свекрови. Она улыбнулась и сказала: «Конечно, я не возражаю. Я полностью согласна с тем, что ты нашла вторую жизнь».

Мама, ты ещё так молода. Если найдёшь подходящего человека, найти партнёра – это будет лучше всего».

Свекрови было чуть больше тридцати; повторный брак был совершенно нормальным явлением.

Раз уж она влюбилась, то решила воспользоваться этой возможностью, иначе, упустив её, больше никогда не увидит деревню.

Сяо Байли с энтузиазмом кивнула: «Я тоже поддерживаю тебя в поисках второй жизни».

«Я думаю, король И довольно хорош.

Он в сотни раз лучше моего негодяя-отца».

Если бы мой негодяй-отец узнал, он бы разозлился.

В последнее время она тайком наблюдала за ним и заметила, как добр король И к её матери.

Он был внимательным, мягким и заботливым, всегда проявлял инициативу в разговоре с ней.

Она добавила: «Старший и младший братья тоже нас поддерживают. Иначе нас бы сюда не пустили».

Они могли принять такого отчима.

Услышав, как дочь прямо упомянула короля И, мать Сяо покраснела. «Понимаю!»

Они втроём некоторое время обсуждали эту тему, и сердце матери Сяо полностью раскрылось.

Вечером мы отдохнули в небольшом городке и продолжили путь на следующий день.

Мы отошли совсем немного, когда внезапно появился человек в чёрном и остановил повозку.

Стражники, сопровождавшие Ши Цинло, увидели это, но не предприняли никаких защитных мер и не обнажили мечи, показывая, что он один из их.

Стражники, управлявшие повозкой, даже остановились.

Человек в чёрном подошёл к окну и сказал: «Принцесса, впереди беда».

Ши Цинло открыла окно и увидела снаружи человека в чёрном.

Она предположила, что это один из тайных стражников, посланных королём И для их защиты.

Она спросила: «Что случилось?»

Человек в чёрном честно ответил: «Наши люди узнали, что Третьего принца преследуют, и он направляется сюда».

Сегодняшнее обновление завершено. Спасибо за ваши пожертвования и голоса~

Новелла : После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра

Скачать "После Развода Я Стала Любимицей Влиятельного Министра" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*