Глава 509: Значит, здесь что-то не так
Сяо Юаньши вошёл в комнату Лю Жу и увидел служанку, стоящую на коленях на полу.
Редактируется Читателями!
Он был хорошо знаком с этой служанкой;
она была самой полезной служанкой Лю Жу.
Подняв взгляд, она увидела, что глаза Лю Жу покраснели, словно она только что плакала, поэтому спросила: «Что случилось?»
Тао Лю, разгневанная и убитая горем, указала на служанку, лежащую на полу. «Знаешь, что она сделала?»
«Она действительно пыталась навредить нашей дочери».
«Она тайком принесла с улицы одежду, запятнанную оспой, и сегодня, пока медсестра не видела, попыталась надеть её на нашу дочь».
«Если бы я случайно не заметила и не заметила что-то неладное, наша дочь была бы уже мертва».
«Придворный врач осмотрел одежду и подтвердил, что что-то не так».
Она снова не смогла сдержать слёз. «Ого, заместитель командующего, пожалуйста, помогите нам, матери и дочери!»
Она была в ярости и страхе. С тех пор, как она узнала новости от Сяо Ханьчжэна, она поручила кому-нибудь присматривать за служанкой.
В глубине души она лелеяла надежду. В конце концов, она была добра к служанке и даже заплатила за жизнь больного отца. Она надеялась, что та не предаст её за эти крохи.
Но сегодня люди, посланные Сяо Ханьчжэном, обнаружили, что служанка тайно пронесла небольшой кусочек одежды.
Она собиралась одеть ребёнка, но тут выбежала и оттолкнула её.
Она не могла представить, что случилось бы с её дочерью иначе.
Если бы Сяо Ханьчжэн не принёс эту новость, она бы никогда об этом не узнала, и её дочь умерла бы от оспы.
Как эти люди могли быть настолько жестокими, способными на такой зверский поступок по отношению к ребёнку, которому ещё не исполнился и месяца?
Её глаза были полны ненависти; она ни за что не отпустит их.
Сяо Юаньши был ошеломлён, явно не ожидая ничего подобного.
Хотя он был разочарован тем, что Лю Жу родила дочь, это всё же был его ребёнок, и он не потерпит, чтобы кто-то причинял ему вред.
Он подошёл и сел, пронзительно взглянув на служанку, лежащую на земле. «Скажи мне, кто тебе приказал это сделать?»
Старшая служанка, не ожидая, что госпожа узнает, вся дрожала.
Ваша служанка, ваша служанка не знала, что на этом платье оспа».
Сяо Юаньши холодно фыркнул: «Похоже, ты пытаешься упрямиться».
Он приказал окружающим: «Уведите её на допрос».
Его слуги кивнули и тут же увели женщину.
Сяо Юаньши на мгновение утешил Лю Жу, а спустя мгновение, когда благовоние палочки вошла камеристка и утащила полумертвую служанку.
«Господин, она во всём призналась».
«Наложница Гэ подкупила её, чтобы она это сделала».
«Маленькое платье с пятном оспы ей тоже тайно подарила наложница Гэ».
«Если ей удастся, наложница Гэ даст своему брату пятьсот таэлей серебра на постройку дома и замуж за него».
Слуга не ожидал, что Гэ Чуньжу будет настолько жестоким, что нападёт на такого маленького ребёнка.
Главное было то, что это была всего лишь законная дочь, а не законный сын.
Неужели всё так серьёзно?
У Сяо Юаньши уже зародилось подозрение: Гэ Чуньжу был единственным человеком во всей вице-столице, способным на такое и способным подкупить служанку Лю Жу.
Он махнул рукой: «Оттащите её и забейте до смерти».
Выражение лица служанки изменилось, и она внезапно подползла к Тао Лю, кланяясь и моля о пощаде.
Сяо Юаньши почувствовал отвращение и хотел, чтобы её оттащили, но Тао Лю опередил: «Забить её до смерти дубинками?
Это слишком легко для неё».
Тао Лю посмотрела на Сяо Юаньши и сказала: «Главнокомандующий, я хочу, чтобы она тоже умерла от оспы».
Если эти люди могли заразить ребёнка оспой, она полагала, что люди Сяо Юаньши, естественно, смогут заразить этого человека той же оспой, которой болеют взрослые.
Сяо Юаньши был удивлён. Он никак не ожидал, что Лю Жу, такая добрая и кроткая, как он думал, захочет так отомстить.
Но он не испытывал отвращения. Скорее, это напомнило ему о Кун Юэлань.
Такая слабая и уязвимая, она развелась с ним ради их троих детей.
Вот это и есть сила матери.
А Гэ Чунжу, чтобы плести интриги против других, пожертвовала даже своим нерождённым ребёнком.
Беспокоясь о младшем брате, она пренебрегла им, что привело к двум выкидышам и потере надежды на будущее.
Как и ожидалось, он был слеп.
Он одобрил этот способ дать человеку попробовать его собственное лекарство.
Он приказал своим слугам: «Делайте, как велит госпожа».
Слуги тут же привели своих людей арестовать служанку. «Да!»
Старшая служанка смотрела на Лю Жу широко раскрытыми глазами, никак не ожидая от госпожи такой жестокости.
Она ошибалась, глубоко ошибалась. Ей не следовало слушаться родителей и причинять вред другим ради брата.
Она пыталась молить о пощаде, но слуги Сяо Юаньши заткнули ей рот и силой утащили.
Когда их утащили, Тао Лю бросилась в объятия Сяо Юаньши и закричала: «Главнокомандующий, пожалуйста, помогите мне!»
«Я никогда не причиняла зла наложнице Гэ, и даже став его женой, я не обращалась с ней жестоко. Я продолжала обеспечивать её едой, одеждой и ежемесячным содержанием, как и прежде».
Это было сделано намеренно. Он хотел провести сравнение, надеясь найти возможность наказать Гэ Чуньжу в будущем, и теперь этим воспользовались.
Она, задыхаясь, воскликнула: «Я никогда не думала, что она нападёт на мою дочь».
«Если с моей дочерью что-нибудь случится, я больше не хочу жить».
Сяо Юаньши протянул руку и нежно похлопал её по спине. «Хорошо, я тебе объясню».
На этот раз Гэ Чуньжу действительно перешла черту.
Если она даже законную дочь терпеть не может, кого же ещё она сможет терпеть в будущем?
Утешив Лю Жу ещё раз и посмотрев на его дочь, Сяо Юаньши ушёл.
Изначально он планировал найти Гэ Чуньжу, но его подчинённый разыскал его по срочному служебному делу, поэтому он последовал за ним из особняка.
После трёх дней напряжённой работы он наконец вернулся.
К тому времени его гнев утих.
Поэтому, вместо того чтобы идти во двор Гэ Чуньжу, он направился в кабинет.
Он размышлял о том, как наказать Гэ Чуньжу, и, размышляя, его взгляд упал на вазу неподалёку.
Выражение его лица изменилось, он поспешно встал, подошёл, достал свиток и потянулся к нему.
Как и ожидалось, он обнаружил пропажу карты.
Он поставил её в вазу и расставил свитки по размеру и цвету.
Он сможет заметить любое движение.
Его лицо потемнело, и он позвал слугу. «Кто был в моём кабинете в эти дни?» Слуга, заметив его мрачное выражение, внимательно присмотрелся. «Кроме тебя, там была только наложница Гэ, когда вы поссорились три дня назад. Она тоже разгромила кабинет». Сяо Юаньши глубоко вздохнул и сжал кулаки. «Очень хорошо, она действительно замечательная». Он уже примерно определил, что карту забрал Гэ Чунжу.
Она специально пришла сегодня поспорить с ним, рассчитывая, что он разозлится и уйдёт сам.
Она прожила с ним так долго, что, должно быть, заметила некоторые его маленькие привычки.
Следовательно, шпионы из особняка принца Цзинь и предыдущей династии обнаружили только тайник в его кабинете, но не подумали заглянуть в вазу.
Но Гэ Чунжу задумал кое-что другое.
Неудивительно, что некогда могущественный игорный дом отпустил Гэ Чуньи.
Он собирался пойти к Гэ Чуньи и потребовать деньги, но в игорном доме даже его, заместителя губернатора Северного города, не уважали.
Как они могли уважать Второго принца, находящегося далеко в столице и имеющего ограниченную реальную власть?
Он чувствовал неладное, и в этом-то и заключалась суть.
