Глава 471: Она слишком хороша в этом
Ши Цинло видела, как император терпеливо слушает.
Редактируется Читателями!
Она продолжила: «Я сказала это в порыве гнева и потом пожалела».
«Но если я скажу это вслух и не смогу сдержаться, кто знает, как принцесса Чжэнь будет издеваться надо мной в будущем».
«Принцесса Чжэнь может даже поймать моего гуся и зажарить его».
«Вот почему я такая бесстыдная, пользуясь достоинствами картофеля, чтобы просить у императора титул».
«Я просто пытаюсь завоевать уважение, даже если это означает спасение жизней. Принцесса Чжэнь действительно заходит слишком далеко».
«Если император дарует мне титул и золотую медаль, дающую право на освобождение от смерти, я верю, что принцесса Чжэнь не посмеет вести себя так самонадеянно и издеваться над другими, как раньше».
Дайдай крикнул ещё несколько раз, больше не решаясь издеваться над гусыней. Ши Цинло посмотрел на императора глазами, полными восхищения и лёгкой зависимости. «Ваше Величество — величайшая поддержка для меня и гусыни. Пока вы поддерживаете нас, нам нечего бояться».
Император был хорошо осведомлён, и Ши Цинло давно решила сохранять перед ним прямоту. Она не станет ничего скрывать, разве что это будет секретом.
Император, занимая столь высокое положение, чувствовал себя довольно одиноким.
Он не одобрил бы, если бы люди постоянно что-то от него скрывали. Вместо этого они говорили бы с ним открыто и относились к нему как к объекту поклонения.
Он не стал бы возмущаться этим, а, возможно, даже радовался бы.
В глазах Дайдай также читалась зависимость от императора, и она несколько раз гавкнула на него, давая понять, что они с матерью зависят от него.
Император, глядя на него с таким доверием и зависимостью как от человека, так и от гусыни, ощутил неописуемое чувство близости.
Говорят, что животные – самые проницательные и невинные.
Тот факт, что эта духовная гусыня была так зависима и обожала его, императора, доказывал, что он был истинным Сыном Дракона Небес, которого признавали даже животные.
Более того, этот гусь мог быть питомцем, посланным старым бессмертным для защиты Даляна.
Он громко рассмеялся: «Эх, ребята!»
Он также был рад, что Ши Цинло была так честна и призналась во всем, что сказала Лян Минминю, включая хвастовство.
Он был лучше впечатлен Ши Цинло;
эта девушка была честной и прямолинейной.
Это также показывало, что она действительно доверяла ему и восхищалась им. Она искренне чувствовала, что, пока он её поддерживает, ей нечего бояться.
Это было знаком признания его императорским статусом.
Он кивнул и сказал: «Хорошо, на этот раз я выполню твою просьбу. В следующий раз так не делай».
Ши Цинло тут же поблагодарил его с ошеломлённым видом: «Спасибо, Ваше Величество!»
Затем она с обидой сказала: «На этот раз принцесса Чжэнь действительно издевалась надо мной. Иначе я бы так не хвасталась. В будущем я, безусловно, буду осторожнее».
После того, как получишь желаемое, всё равно придётся быть осторожнее.
Она так дорожила своим гусем, что даже не выщипала ни одного перышка. Лян Минминь на самом деле хотел запечь гуся в чугунном котле, а тот хотел их наказать, поэтому она точно не отпустит его.
Как и ожидалось, император невольно нахмурился. «Эта принцесса Чжэнь просто возмутительна».
Даже он хотел вырастить такую умную и сообразительную гусыню, а Лян Минминь был настолько жесток, что убил её. Она была в точности как её отец, безжалостная и отвратительная.
Дайдай последовал его примеру, издав пару криков. «Эта уродина просто возмутительна!»
Император рассмеялся над ней. «Ты действительно всё понимаешь!»
Дайдай гордо выпятил грудь и крикнул императору: «Конечно, я — Король Гусей, самый умный гусь». Императора позабавил его вид. «Какой умный!
Быть Королем Гусей — это не такая уж несправедливость по отношению к тебе».
«С сегодняшнего дня я короную тебя Королем Гусей и дарую золотую медаль, дающую неуязвимость к смерти. Никто больше не сможет тебя зарезать или сварить».
Если бы Ши Цинло не вырастил эту гусыню как свою, он бы не захотел отнимать её у кого-то другого. В противном случае он бы очень хотел оставить её во дворце.
Дайдай был особенно рад это услышать. Его мать сказала, что если она позволит этому двуногому чудовищу стать Гусиным Королем, никто не посмеет его запугивать в будущем.
Дайдай поклонился императору и быстро пошёл к нему.
Это заставило евнуха рядом с императором занервничать, и он встал перед ним.
Император махнул рукой: «Иди».
Евнуху оставалось только почтительно отступить, но он настороженно посмотрел на Дайдая, опасаясь, что Дайдай нападёт на императора.
Дайдай закатил глаза, глядя на евнуха. Он подумал, что тот сошёл с ума. Это не было свирепым зверем. Как он мог напасть на кого-то?
Он вытянул голову вперёд и ласково тёрся о руку императора, облачённого в ярко-жёлтую драконью мантию, выражая свою привязанность.
Конечно, он в основном похлопывал дракона по заднице.
Мама сказала, что должна понравиться императору и склонить его к покорности.
Император увидел, как гусь покорно и послушно трётся о него, словно наслаждаясь его близостью.
Странное чувство охватило его сердце; впервые животное обращалось с ним подобным образом.
Не в силах устоять, он протянул руку и погладил Дайдая по голове.
Дайдай послушно позволил ему прикоснуться к ней и потёрся о свою ладонь.
Сердце императора слегка смягчилось после уговоров, и он сказал главному евнуху: «Вы лично закажите небольшую золотую пластинку с выгравированными словами «Императорский король гусей» и носите её на шее гуся».
«Не делайте её слишком тяжёлой; она должна быть изысканной».
Если она будет слишком тяжёлой, гусю будет неудобно.
Евнух не ожидал, что император так полюбит гуся, и тут же почтительно ответил: «Да, Ваше Величество!»
Но, надо сказать, гусь был поистине невероятно умён; даже он не мог не радоваться, глядя на него.
Дайдай радостно подтолкнул императора и дважды гавкнул в знак благодарности.
Это двуногое существо поистине удивительно; неудивительно, что его мать пришлось уговаривать.
Император громко рассмеялся: «Он даже умеет меня благодарить! Этот король гусей оправдывает свою репутацию».
Ши Цинло была поражена впечатляющими способностями своего гуся. Он так мастерски льстил императору.
Её гусь был поистине искусен.
Раньше она внушала своей гусыне, что при встрече с императором она должна сделать всё возможное, чтобы угодить ему, чтобы и она, и её ребёнок были в безопасности.
Кто мог представить, что гусь окажется таким способным? Она ничему этому его не учила.
Гусь, несомненно, лучше всех льстил императору во всём Даляне и первым тёрся о его одежду и руки. Невероятно впечатляет!
Приязнь императора к Дайдаю росла, а его неприязнь к Лян Минминю усиливалась.
Он снова обратился к евнухам: «Объявите указ: принцесса Чжэнь, злоупотребившая своим положением, действуя безрассудно и запугивая слабых, понижается в звании до принцессы Пин, с немедленной передачей».
В глазах предыдущего императора Лян Минминь была сокровищем, поэтому он изменил её титул на «Пин», олицетворяя обыденность и обыденность.
Помимо собственной неприязни к Лян Минминю, он также считал, что это способ выплеснуть свой гнев за Ши Цинло и Дайдая.
Ши Цинло была не только счастливой женой Сяо Ханьчжэна, но и его удачливым генералом.
Она не только помогла ему разрешить проблемы, вызванные слухами о принце Цзине, но и неоднократно давала Фанцзы советы, позволяя ему заработать денег на пополнение казны и улучшение военного снаряжения. Она даже дважды жертвовала урожайные семена, гарантируя жителям Даляна пропитание в будущем.
Он всегда будет помнить об этих пожертвованиях.
Если бы он не был готов полностью разорвать отношения с принцем Цзинем, он бы хотел лишить Лян Минминь титула и понизить её до простолюдинки.
Однако понижение в должности до уездного правителя также помогло бы Ши Цинло и Дайдаю дать Лян Минминю хорошую пощёчину.
Он также хотел посмотреть, как отреагирует принц Цзинь.
Конечно, не стоит забывать и о том, что последние несколько дней он был полон гнева и ему нужно было дать выход.
Если бы не мать Сяо Ханьчжэна, его любимый брат был бы убит людьми принца Цзинь.
Если Сяо Ханьчжэн мог предсказать намерения принца Цзинь, то и император, несомненно, мог их предсказать.
Он мог использовать низложение Лян Минминя, чтобы испытать принца Цзинь.
