Глава 46: Кто против кого плетёт интриги
Все, кто покупал тофу этим утром, продали его.
Редактируется Читателями!
Они продавали его в близлежащих деревнях и городах. Как и сказал Ши Цинло, цена была пять центов, что давало прибыль в один цент с фунта.
Рано утром им удавалось заработать несколько центов, а некоторым даже тридцать, как братьям Сяо Дашу.
Для жителей деревни это было как журавль в небе.
Новость быстро разнеслась по деревне: тофу, приготовленный семьёй Сяо Сюцая, пользовался невероятной популярностью.
Те, кто ждал, что будет дальше, решили на следующий день выйти и продать свой тофу.
Вскоре другая новость нарушила спокойствие деревни.
Семья Сяо продала служанку, которая прислуживала старушке.
Увидев, как продают Синхун, жители деревни разрыдались, моля о пощаде и извиняясь перед старушкой Сяо.
Они также проклинали Ши Цинло, прежде чем их утащили ростовщики.
Затем семья Сяо распространила слух о продаже старого дома и земли, и что любой желающий может прийти для переговоров.
Семья Сяо, включая мать Сяо, была вне себя от радости, услышав эту новость.
Жители старого дома наконец-то покинули деревню, чтобы сеять хаос в столице, и эта злодейка Синхун получила по заслугам.
Они хотели отпраздновать это фейерверками.
Мать Сяо сказала: «Мы не знаем, когда уедут жители старого дома».
Ши Цинло сказал: «Как только дом и земля будут проданы, они обязательно отправятся в столицу». Поддавшись её наущению, все эти представители элиты захотели поскорее насладиться роскошной жизнью в столице. Мать Сяо широко улыбнулась.
«Вот и хорошо. В следующий раз, когда они приедут в Пекин, им и в голову не придёт грабить тофу-мастерскую».
Ши Цинло кивнула. «Они теперь даже не смотрят свысока на тофу-мастерские».
Мать Сяо знала, насколько жадными были хозяева старого дома. «В самом деле, теперь они будут далеко от нас, так что у нас будет тишина и покой».
Затем она сменила тему и спросила: «Цинло, этот тофу так хорошо продаётся. Может, завтра сделаем ещё?»
Ши Цинло кивнула. «Да, завтра сделаем вдвое больше».
«Тофу будет покупать и перепродавать больше. Будьте готовы».
Мать Сяо улыбнулась и кивнула. «Мы готовы. Я смешала тофу, который ты переработала, с дикими овощами и дождевыми червями, чтобы накормить кур и уток. Им очень нравится».
«Когда мы будем делать больше тофу, как ты и сказала, когда у нас появятся деньги, мы сможем купить гору за нами и использовать её, чтобы кормить кур и уток. Мы также можем купить свиней, чтобы тофу не пропадало зря».
Она любила свою нынешнюю полноценную и полную надежд жизнь и была рада переносить даже трудности.
Ши Цинло улыбнулась и кивнула: «Мама права. Я тоже так думаю, и этот день скоро наступит».
Улыбка матери Сяо стала шире, её глаза наполнились надеждой, и она почувствовала ещё больше мотивации. «Да».
Она с радостью повела Сяо Сяомэй обратно на кухню.
Ши Цинло сидела во дворе, наблюдая, как Сяо Ханьчжэн пишет свою книгу сказок.
Это был старый дом, плохо построенный при постройке, поэтому днём внутри было не очень светло.
Сяо Ханьчжэн выносил свой стол и стулья во двор, чтобы писать или читать.
Написав несколько десятков тысяч слов, Сяо Ханьчжэн показал книгу Ши Цинло.
Прочитав её, Ши Цинло воскликнул: «Хорошо написано. На этот раз ничего не нужно менять».
«У тебя настоящий талант к сочинению сказок!» Даже она была так поглощена чтением, что жаждала продолжения.
Можно представить, каким потрясением это стало бы для тех древних людей, которые никогда не читали сказок о развитии бессмертия.
Сяо Ханьчжэн улыбнулся и сказал: «Спасибо за комплимент».
Он любил, когда его признавала и хвалила молодая жена.
В прошлой жизни он всегда всё делал один, поэтому теперь внезапно оказаться рядом с кем-то было чудесно.
«Через пару дней я поеду в уездный город и отнесу рукопись в книжный магазин, чтобы посмотреть, смогу ли я её продать».
Он был уверен, что продать эту книгу сказок не составит труда.
Ши Цинло кивнул и улыбнулся: «Хорошо, тогда послезавтра я поеду с тобой в город за покупками».
В то время как они разговаривали, появился Сяо Эрлан из старого особняка.
Сяо Ханьчжэн холодно спросил: «Что происходит?»
Хотя Сяо Эрлан был на год старше Сяо Ханьчжэна, этот двоюродный брат несколько раз тайно наказывал его, и он был довольно напуган.
Он не решился войти во двор, а остановился у двери и сказал: «Дедушка и бабушка хотят, чтобы ты пришёл в старый особняк».
Ши Цинло и Сяо Ханьчжэн обменялись взглядами и кивнули.
Сяо Ханьчжэн убрал книгу сказок, ручку и бумагу. «Ладно, пойдём».
Позвав их в этот раз в старый особняк, эти высокопоставленные люди, вероятно, имели какие-то планы.
Эти двое следовали за Сяо Эрланом больше десяти минут, пока не добрались до частично отремонтированного двора.
Войдя, Ши Цинло увидела дюжину людей, сидящих во дворе.
Она догадалась, что все члены семьи Сяо уже там.
Сначала она посмотрела на старую госпожу Сяо и спросила: «Бабушка, что вы хотите к нам видеть?»
Старая госпожа Сяо: «…» Эта глупая девчонка всегда обращалась к ней, добавляя «Фронт» к имени, когда та приходила в старый дом.
Она всё ещё была такой надоедливой.
Но она позвала их сюда сегодня не для того, чтобы создавать проблемы.
Она указала на два пустых стула во дворе. «Садитесь».
Посмотрев, как они садятся, она сказала: «Я выслушаю вас и продам Синхунфа».
Ши Цинло поднял палец и погрозил им. «Бабушка, ты ошибаешься. Я лишь высказал небольшое предложение. Я не возьму на себя вину за продажу людей».
Старуха Сяо и остальные: «…» Стыдно тебе. Вчера это явно была её идея.
Старуха Сяо знала, что не сможет убедить наивную девушку, поэтому глубоко вздохнула и сказала: «Хорошо, тогда мы продадим его сами».
Она добавила, словно позволяя им воспользоваться собой: «Теперь мы хотим продать и старый дом, и землю. Мы слышали, что ваш тофу хорошо продаётся, так что, не хотите ли купить его?»
Если бы Ши Цинло не подстрекала их презирать мастерскую по производству тофу и стремиться управлять Генеральским особняком в столице, старуха Сяо и остальные захотели бы забрать тофу себе, услышав, что он хорошо продаётся.
Но теперь у них были другие планы.
Ши Цинло тут же покачал головой: «Мы не можем себе этого позволить».
«Тоуфу сейчас хорошо продаётся только потому, что он новый и интересный. Кто знает, что будет дальше».
«Мы ещё даже долги не выплатили, как же мы можем позволить себе купить ваш старый дом и землю?»
Она закатила глаза и игриво сказала: «Как насчёт кредита? Мы обязательно купим».
Эти мерзавцы всерьез думают продать им свой дом и землю.
А когда они вернутся, то захотят потребовать их обратно, притворяясь сыновней почтительностью.
Они точно откажутся платить и не будут платить.
У неё не было времени тратить на такую волокиту.
И, честно говоря, дом ей очень не нравился.
Поэтому она притворилась нищей и предложила купить его в кредит.
Учитывая характер элиты старого особняка, они, естественно, не согласились.
Раз уж эта элита пришла плести интриги, посмотрим, кто в итоге победит, а?
Семья Сяо: «…» «Купить в кредит? О какой мечте ты мечтаешь?»
Они просто хотели попробовать. Если бы Сяо Ханьчжэн и остальные смогли найти деньги или занять их в деревне или уездном центре, это было бы лучшим решением.
Если бы они вернулись в деревню в будущем, то смогли бы просто вернуть их и сэкономить.
Забудьте о покупке в кредит;
они не были глупцами. Старушка Сяо сказала с натянутой улыбкой: «Ничего страшного, если у нас нет денег, но нам всё равно нужны деньги на дорогу».
Ши Цинло согласился. «Верно. Хотя у вас будет много еды и питья, когда вы доберётесь до столицы, и у вас будет много денег на расходы, вам всё равно нужны деньги на дорогу».
Старушка Сяо вдруг расхотела её видеть. «Тогда всё в порядке. Возвращайся».
Ши Цинло не двинулась с места. «Бабушка, ты просто выбрасываешь его после того, как попользовалась!»
Она добавила: «Ты больше не хочешь со мной разговаривать?»
