Глава 11 Что-то не так
Прибытие невесты прошло на удивление гладко, и никто в семье Ши не испытал никаких затруднений.
Редактируется Читателями!
Сын вождя Сяо и остальные даже почувствовали, что семья Ши вздохнула с облегчением.
Но все в семье Ши выглядели мрачными.
Негодник-отец и его товарищи погрузили ящики и книги, которые покойный принёс из даосского храма, на повозку, запряжённую волами.
Увидев угрожающий взгляд Ши Цинло, он нахмурился и бросил на повозку пять мешков зерна.
Третий брат, Ши, холодно посмотрел на Ши Цинло и сказал: «Ты решил жениться, не возвращайся в слезах».
Им не удалось получить даже несколько таэлей серебра в качестве подарка на помолвку. Эта девушка, по сути, воспитывалась напрасно.
Главное было в том, что они никогда не терпели такой большой утраты или такой несправедливости, и всё это из-за этой дорогой дочери.
Ши Цинло широко улыбнулась ей. «Не волнуйся, я больше сюда не вернусь».
«Я просто боюсь, что когда-нибудь ты придёшь ко мне в слезах и будешь умолять», — добавила она.
Ши Лао Сань холодно фыркнула: «Ты мечтаешь».
Ши Цинло скривила губы. Она была уверена, что этот день настанет. Для семьи Ши лицо ничего не значило перед лицом более важных интересов.
Она высказала своё мнение: «Но даже если ты придёшь в слезах и будешь умолять, я не обращу на тебя никакого внимания».
У неё было множество способов справиться с этими негодяями.
Ши Лао Сань и остальные выглядели мрачными. «Мы просто ждём, как ты доведёшь нас до слёз и как долго сможешь сдерживать свою надменность».
Ши Лао Сы даже сказал: «Ты заплатишь за то, что недавно сделал».
Ши Цинло поднял бровь. «Ты имеешь в виду семью У, которая хочет отомстить мне?»
Ши Лао Сы: «…»
Когда эта племянница успела так поумнеть?
Или она просто вернулась, чтобы притвориться дурочкой?
«Похоже, ты что-то знаешь».
Как только Ши Цинло увидела выражение лица Ши Лао Сы, она поняла, что этот негодяй всё ещё связан с семьёй У. Она также вспомнила, что дровяной сарай, в котором она жила, был разграблен два дня назад, после того, как она вернулась с прогулки.
Она игриво спросила: «Семья У ищет маленький чёрный шарик, который дал им мой хозяин?» Выражение лица Ши Лао Сы слегка изменилось, а затем быстро вернулось к обычному. «Не понимаю, о чём ты». Ши Цин скривил губы. «Как и ожидалось, но, боюсь, они отчаянно пытаются её заполучить». Семья У была богатым торговцем в уезде, так что глава семьи не был дураком, особенно учитывая его связи с префектом.
Она использовала самодельную бомбу, чтобы запугать элиту семьи Ши, старую деву семьи У и других.
Глава семьи У, естественно, решил, что эту штуку можно использовать и по-другому, например, для войны.
Если бы они смогли предложить её семье У, семья У совершила бы великий подвиг. Конечно, из-за самодельной бомбы её видели только старая дева и другие.
Глава семьи У не был уверен, поэтому послал Ши Лаосы украсть её.
Однако она была готова, переместив всё в это помещение, и не боялась действий семьи У. Она помахала своему негодяю-отцу и остальным: «Хорошо, увидимся позже!»
Семья Ши: «…» Кто хочет увидеть тебя позже?
Они больше не хотели видеть эту проклятую девчонку.
Старый господин Ши махнул рукой с выражением раскаяния на лице: «Идите, идите сейчас же».
Ши Цинло, неся небольшую сумку, повернулся и, не раздумывая, покинул резиденцию Ши.
Старый господин Ши и остальные вздохнули с облегчением: этот злой дух наконец-то исчез.
Старая госпожа Ши и другие женщины семьи Ню тоже не вышли его провожать, ни со слезами, ни с лаской.
Это показывало, что Ши Цинло им не нравился.
Ши Цинло было совершенно всё равно. Напротив, она решила, что лучше бы они не выходили и не отвлекали её.
Уходя, она улыбнулась и поприветствовала сына главы клана Сяо и остальных.
Лицо Сяо Эрлана сияло улыбкой. «Невестка, я здесь, чтобы забрать вас от имени моего брата!»
Ши Цинло улыбнулся и похлопал его по плечу. «Тогда пойдём!»
Сын главы клана и остальные выглядели немного странно, увидев, что никто из семьи Ши не вышел проводить невесту.
Ши Цинло улыбнулся и сказал: «Они не могли вынести моих прощаний. Они боялись, что расплачутся, если выйдут проводить меня, поэтому я сказал им не выходить».
Члены семьи Ши, стоявшие во дворе: «…» Кто не мог вынести твоих прощаний?
Бесстыдство.
Сын главы клана догадался, что семья Ши, вероятно, не хотела, чтобы девушка шла на свадьбу, но не смог устоять перед просьбой Ши Цинло.
Неудивительно, что, когда они только что встретились, все выглядели скорее как умершие члены семьи, чем как невесты.
Он неловко улыбнулся. «Садитесь в повозку».
Это была повозка их семьи; Отец попросил его сесть за них.
Я ожидал, что семья Ши будет немного хлопотать, прежде чем они смогут забрать невесту, но не ожидал, что всё пройдёт так гладко.
Ши Цинло, не раздумывая, взял на себя инициативу, сел в повозку и сел. «Спасибо за помощь!»
Затем группа направилась в деревню Сяси.
В деревне, если у человека было ограниченное финансовое положение, многие просто носили обычную одежду и возвращались пешком с семьёй мужа.
Только влиятельные и богатые люди выдавали своих дочерей замуж в короне из феникса, красной вуали и ехали в паланкине.
Ши Цинло сидела на повозке, неторопливо любуясь пейзажем.
Она сетовала, что в наше время ей, дочери богатой семьи, не удалось выйти замуж, но в древности маленькой деревенской девушке удалось выйти замуж самой.
Прибыв во двор семьи Сяо, Ши Цинло быстро спрыгнула с повозки.
Мать Сяо и Сяо Сяомэй уже ждали у двери.
Увидев их приближение, мать Сяо вышла вперёд и пожала руку Ши Цинло.
«Цинло, Чжэнъэр ещё не проснулась».
«Свадебная церемония будет позже. Эрлан подержит одежду Чжэнъэр, и вы сможете провести её вместе».
«Когда Чжэнъэр проснётся, вы сможете провести её снова, одни».
«Извини!»
Ши Цинло улыбнулась. «Всё в порядке».
Можно было обойтись без одежды. Если Сяо Ханьчжэн проснётся и не поладит с ней, позже будет легче развестись. В конце концов, мы даже официально не поженились вместе.
Были приглашены те, кто поддерживал хорошие отношения с матерью Сяо, а также те, кто помогал ей после отъезда из дома.
Включая главу клана и старейшин, гости сидели за тремя столами.
Ши Цинло ввела мать Сяо в главную комнату. Под их бдительным надзором она совершила свадебную церемонию с одеждой Сяо Ханьчжэна.
Затем её отвели в комнату Сяо Ханьчжэна.
В комнате Ши Цинло поставила свой небольшой узелок и подошла к кровати мужа, который всё ещё был без сознания.
Она протянула руку и коснулась лба Сяо Ханьчжэна; он больше не был горячим.
Она убрала руку и слегка нахмурилась. «Лихорадка прошла, почему он ещё не проснулся?»
Это неправильно.
Затем она приподняла одеяло и закатала его штанины.
На его икрах и бедрах виднелось несколько неглубоких шрамов, уже затянувшихся коркой. Раны были хорошо обработаны, без воспаления и отёка.
Она протянула руку и коснулась его ноги. «Переломов нет».
Затем она решила проверить, нет ли у Сяо Ханьчжэна других скрытых травм. Ощупав его ноги, она раздела его и проверила верхнюю часть тела на наличие повреждений.
Опустив голову, она внимательно осмотрела его, не заметив, как пальцы ранее без сознания мужчины слегка шевелились, а его тело даже напряглось.
Она пыталась проснуться, но не могла открыть глаза.
Для Ши Цинло осмотр был естественным, непринуждённым процессом, но для кого-то другого всё было иначе…
Сегодняшнее обновление окончено. Спасибо за ваши советы и голоса~~ (Герой почти проснулся, не волнуйтесь.)
Сяо Ханьчжэн: Почему эта женщина постоянно трогает меня?~~
