
After picking up the lucky girl, the whole village became prosperous Глава 464 — Малышка После подбора Счастливицы вся деревня стала Процветающей РАНОБЭ
Глава 464: Little One 11-13″Инбао! Инбао! Просыпайся!»
Сонная Инбао, казалось, услышала, как кто-то зовет ее.
Редактируется Читателями!
После долгих усилий она открыла глаза и увидела себя лежащей в объятиях Вэй Чжаня, слезы Вэй Чжаня падали на ее лицо.
«Вэй Чжань, что ты делаешь?» Она просто спала, почему он плакал?
Вэй Чжань в шоке посмотрел вниз, увидел просыпающегося Ин Бао и был очень взволнован:»Мадам, вы наконец-то проснулись».
Он быстро уложил жену и встал с кровати. и внимательно посмотрел на нее:»Ты голодна?» Хочешь принять ванну?»
Женщина уже два дня находится в коме, и даже врач ничего не увидел, но сказал, что она могла потерять сознание.
Но как бы сильно врач не накалывал свои акупунктурные точки, чтобы оказать первую помощь, дама так и не проснулась, что его напугало.
Ин Бао медленно сел и увидел Вэй Чжаня с небритой бородой и измученным выражением лица, и не мог не задаться вопросом:»Как долго я спал?»
«2 дня», — Вэй Чжань 1 вспомнил мучения этих двух дней и выдержал их. Не могу перестать плакать.
Неудивительно, что Ин Бао была настолько напряжена, что проспала 2 дня.
Она посмотрела на него четыре раза:»Где ребенок, которого я родила?»
Вэй Чжань опустился на колени и помог жене надеть туфли:»Можете быть уверены, что мать и медсестра позаботятся о ней в соседней комнате.
Инбао кивнул, коснулся пушистой головы Вэй Чжаня и спросил:»Почему ты не причесываешься?.»
«Нет времени.»Вэй Чжань помог своей жене и отвел ее в кабинку, чтобы сходить в туалет.
Ин Бао вытолкнул его:»Просто позволь Му Дань и остальным прийти. Ты взрослый мужчина, не оставайся». здесь и наблюдай за мной.»Несмотря на то, что они пара, лучше избегать посещения туалета и так далее.
Вэй Чжань почесал затылок и был вынужден попросить Му Дань и Синхуа войти, чтобы обслужить даму и пойти в туалет. в следующей комнате, чтобы подержать маленькую девочку.
Госпожа Ван услышала, как ее сын зовет горничную, и быстро спросила:»Инбао проснулся?.»
«Хм. Вэй Чжань взял на руки спящего ребенка и сказал:»Я возьму девочку на руки и покажу ей»..
«Тогда будьте осторожны. Госпожа Ван поспешно защитила свою маленькую внучку и спросила:»Что-то не так с Ин Бао?» Ты можешь встать?
Вэй Чжань кивнул:»Она только что пошла в комнату жениха одна. Я думал, с ней все в порядке»..
Он отнес ребенка обратно во внутреннюю комнату и положил ее на кровать.
Ребенок покраснел и крепко спал с закрытыми глазами. Его глаза, длинный нос и рот — все выглядело как Инбао.
Вэй Чжань бессознательно посмотрел на свою дочь с любящей улыбкой на лице.
Г-жа Ван тоже последовала за ней и не увидела Ин Бао. Зная, что она все еще была в комнате невесты, она приказала горничной приготовить горячую воду для мытья невестки, а затем послала кого-нибудь уведомить кухню о приготовлении еды для невестки.
«Пусть кухня приготовит что-нибудь легкое и использует меньше масла и соли». Она уже передала на кухню список блюд и попросила повара придумать разные способы приготовления еды для родов. В результате ее дочь свекровь спала 1-2 дня, что ее напугало..
Горничная приняла заказ, вскоре принесла горячую воду и передала ее в ванную.
Ин Бао собрала вещи и переоделась, прежде чем выйти и увидеться со свекровью, она быстро отдала честь:»Мама, ты волнуешься».
Госпожа Ван быстро поддержала ее. и сказала:»Здравствуйте, лягте и отпустите ребенка. Будьте осторожны, чтобы не раздавиться на кровати».
Ин Бао кивнула и снова легла на кровать. Она повернулась и увидела маленького кукла на подушке и почувствовала себя волшебно.
На самом деле это мой собственный ребенок.
Вэй Чжань слегка взял куклу и показал жене свое лицо, чтобы посмотреть:»На кого она похожа?»
Ин Бао долго смотрел на нее и не мог Я не скажу, на кого она похожа.
Это розовое личико не такое большое, как моя ладонь, совсем как маленькая обезьянка, я правда его не вижу.
Но в моем сердце есть необъяснимое влечение к ней, одновременно странное и теплое.
Му Дань принес кипяченую воду:»Принцесса, чай готов. Можешь выпить».»
«Отдай это мне.»Вэй Чжань взял чашу с чаем, одной рукой поддержал голову женщины, а другой напоил ее чаем.
Выпив воды, Ин Баофу снова лег и повернулся, чтобы посмотреть на маленького ребенка. Вдруг он вспомнил, хочет ли он дать ей это. Кормить грудью? Но молока у нее, похоже, не было.
В это время куколка поворачивала голову и тихонько мурлыкала, и все время кусала рот. как будто ищет еду.
Госпожа Ван наклонила голову и сказала Инбао:»Попробуй покормить ее..
Инбао.
Видя смущение невестки, госпожа Ван выгнала сына, а затем научила Инбао, как кормить ребенка.
Это заняло немало времени. долго времени, чтобы выносить ребенка. Я ничего не ела и была так обеспокоена, что расплакалась.
У миссис Ван не было другого выбора, кроме как позвать кормилицу.
Кормилица умело расстегнула одежду, чтобы покормить ребенка.
Госпожа Ван Хэ вздохнула и сказала Инбао:»Ты, должно быть, ставила молоко обратно в последние два дня, когда спала, и не могла его накормить, или позволила кормилица кормит тебя». Не волнуйтесь, кормилица тоже ее первый ребенок, только на полмесяца старше нашего, молоко у нее тоже свежее, и ничего страшного, если вы ее не покормите.
Ин Бао виновато посмотрела на свою маленькую девочку:»Как насчет того, чтобы попробовать что-нибудь для стимуляции лактации?.
Миссис Ван»Просто проснитесь и сначала позаботьтесь о своем теле. Что, если вы повредите свое тело из-за лактации?
Многие женщины едят случайные продукты, которые стимулируют лактацию, и в результате у них появляются очень болезненные язвы в груди.
Так уж получилось, что у моей невестки нет молока, и есть кормилица дома, поэтому ей не нужно кормить себя самой.
Более того, у женщин, которые не кормят грудью, очень быстро наступают нормальные менструации, и через полгода их организм восстанавливается, а еще через год — они могут снова забеременеть.
Г-жа Ван как раз думала об этом, когда без сожалений вбежала.
Он пришел навестить Ин Бао сразу после школы.
«Тётя! Ты просыпаешься!»Ухуэй увидел, как Инбао опирается на кровать, и радостно закричал:»Тетя, ты хочешь съесть засахаренные боярышники на палочке? Я принесу это тебе..
Сегодня брат Вэй Фаньчжи дал ему и брату Цзян Бао по красным засахаренным боярышникам, сказав, что они были куплены на рынке. Он съел только 2 красных засахаренных боярышника, а оставшиеся 4 оставил своей тете.
Ин Бао любезно улыбнулся ему:»У сожаления, съешь это сам. Тетя пока не может это есть»..
Ухуэй почувствовал небольшое сожаление, лежа на кровати и наблюдая за ребенком, который только что закончил есть, и протянул свою маленькую ручку, чтобы коснуться лица ребенка. Оно было таким мягким.
«Почему она такая маленькая? Еще спит. — С любопытством спросил Ухуэй.
Ин Бао»Ты был таким, когда был ребенком».
У Хуэй, казалось, понимал, но это не мешало ему беречь этого малыша.
«Дядя сказал, что она моя сестра». Маленький мальчик сказал себе:»Тогда с этого момента она будет моей сестрой».
Ухуэй внезапно вспомнил У Вэйвэя, который ушел отсюда в слезах. Вздох.
Очень жаль, что У Хао никогда не видел свою младшую сестру и не сможет играть с ней в будущем.
«Принцесса, каша и рис здесь, я помогу тебе сесть», — Му Дань поставил миску с кашей в руке на стол и подошел, чтобы помочь Инбао.
Ин Бао села, держа за руку Му Дань, а Му Дань положила ей за спину мягкую подушку.
Мудан принес ей ложку тертой куриной каши.
Ухуэй непроизвольно сглотнул, глядя на это.
«Если хочешь поесть, попроси тетю Синхуа наполнить тебе миску». Ин Бао сказал горничной:»Принеси молодому господину пару мисок и палочки для еды».
«Да!» — поспешно сказала горничная. Он достал из коробки с едой еще пару мисок и палочек для еды и наполнил небольшую миску для Ухуэй.
Я был так счастлив, что быстро доел маленькую миску.
В это время вошел Вэй Чжань и сказал Ин Бао:»Моя жена и тесть здесь».
Сегодняшнее обновление 1: Спокойной ночи, малыши.
Те из вас, у кого есть месячные пропуска, дайте нам, пожалуйста, месячный пропуск.
Читать новеллу»После подбора Счастливицы вся деревня стала Процветающей» Глава 464 — Малышка After picking up the lucky girl, the whole village became prosperous
Автор: Jiu ljiu
Перевод: Artificial_Intelligence