Наверх
Назад Вперед
После подбора Счастливицы вся деревня стала Процветающей Глава 156: Последователь Ранобэ Новелла

After picking up the lucky girl, the whole village became prosperous Глава 156: Последователь После подбора Счастливицы вся деревня стала Процветающей РАНОБЭ

Глава 156: Последователь 06-15 Патриарх Чен посмотрел на своего младшего брата Чэнь Санью:»3ты, твой дом тоже сгорел. Когда вернешься в деревню, ты сможешь остаться в моем доме.»

Чэнь Санью не возражал, но жена Чэнь Санью Инь, госпожа Чжан, сказала:»Спасибо, дядя, мы с Сяоэр не пойдем».

Редактируется Читателями!


Ее семья также построила дом на юге. склон, и он еще не завершен. Сегодня рано утром она пошла посмотреть кирпичи и черепицу. Дерево и бамбук были сложены там нетронутыми.

Более того, ее семья построила неподалеку два небольших соломенных домика, которые изначально предназначались для отдыха строителей домов, но теперь они используются для нее самой и ее сына Чэнь Сяо.

У Нанпо Юшуи также есть небольшой огород рядом с домом, на огороде еще осталось немного кольраби, которого хватит его жене и сыну на несколько дней.

«Тогда где ты живешь?» — спросил Тан.

Госпожа Чжан сказала:»На южном склоне есть две соломенные хижины, где мы с Сяоэр будем жить».

Сердце госпожи Тан тронулось, когда она услышала это. Ее сын Чэнь Чжу также построил дом на Нанпо. Он находился рядом с домом Чэнь Инь. Хотя он не был достроен, он построил хижину. В противном случае он, его четыре невестки и его молодой внук могли бы жить в Нанпо.

Затем я подумал о том, будет ли соответствовать желанию этих людей уйти самостоятельно до того, как Чжуэр отделится от своих братьев.

Хм! Если вы хотите переехать, вам придется подождать, пока Чжуэр вернется и расстанется с ними. Тогда, когда вы переедете, вы с Чжуэр позволите старику уйти одному!

Старший и четвертый сын Чэнь Санью были очень расстроены, когда услышали, что их дом сгорел, а дом второго брата в безопасности.

Когда Чэнь Инь собирался построить дом в Нанпо, у него было много проблем со своими братьями. Его отец, Чэнь Санью, хотел разделить семьи трех сыновей, чтобы они могли жить своей собственной жизнью. и тратить заработанные деньги.

Чэнь Шу, естественно, хотелось бы, чтобы земля, принадлежащая отцу его старшего сына, в будущем принадлежала его семье, и старый дом тоже должен принадлежать ему.

Но четвертый брат не согласился с разделением, потому что, как только семья разделится, ему придется самому возделывать свою землю, платить налоги и платить за все самому, поэтому он не будет счастлив, сидя на корточках под крыльями. его родителей.

В конце концов, Чэнь Инь был разделен, и Чэнь Санью добавил 32 серебра, чтобы помочь своему второму сыну остепениться.

Итак, Чэнь Инь использовал эти деньги и свои собственные доходы, чтобы построить дом на Нанпо.

Неожиданно бандиты пришли еще до того, как дом был построен.

В этот момент бандиты сожгли дом особняка 7788 Странно, что босс Чэнь Шу и четвёртый босс Чэнь Тин могут чувствовать себя уравновешенными.

Чэнь 3ты нахмурился и хотел что-то сказать, но не сказал. Он только кивнул второй невестке, соглашаясь с ее решением.»Я пошел посмотреть, есть ли в доме рисовая лапша и постельные принадлежности, а также все кастрюли и сковородки на месте».

Первоначально это было место, где жили ремесленники, и еда была размещена в глиняных горшках под отверстием кан. Его можно использовать, даже если оно грязное.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ну, вы двое останетесь здесь и подождите два дня, прежде чем я вернусь к вам».

Тетя Лу взглянула на мужа:»В любом случае, твой отец придет на иглоукалывание»., и тогда я принесу это тебе». Иди сюда и переоденься.

Госпожа Чжан:»Спасибо, мама».

После завтрака в доме Цзяна жители деревни ушли. один за другим, Патриарх Чэнь и Чэнь Санью также забрали свои семьи обратно в деревню.

Хозяин и слуга Сяо Чжэньнян тоже вернулись, потому что Ван Дашань сказал, что школа не пострадала.

Видя, что четыре ее младших брата и сестры ушли, госпожа Линь не могла продолжать оставаться в семье Цзян, поэтому она ушла со своей дочерью и слугами.

Семья Цзян сразу успокоилась. Старик Цзян долго ходил вокруг дома второго сына старшего сына, прежде чем со вздохом вернуться в дом своего третьего сына.

Самая большая проблема на данный момент – это не дом и не деньги. Больше всего его и его жену беспокоит то, что у них дома нет еды.

Осталось только полмешка риса и небольшой полмешка муки, чего едва хватает, чтобы прокормить людей здесь в течение 78 дней.

Но что они будут делать через 78 дней?

Вся еда, которую старший сын и второй сын спрятали в сарае, пропала. Множество хлопка и мешков было разбросано по огородному полю и снова промокло под дождем. Это было ужасно видеть.

Госпожа Цзян Лю, три ее невестки и две внучки собрали грязные семена хлопка и отнесли их к пруду, чтобы вымыть, отжать и разложить во дворе для просушки.

Старик Цзян постоял некоторое время во дворе Саньера, а затем пошел к овощному полю, заложив руки за спину, и прогулялся вокруг. Он увидел, что вся кольраби и китайская капуста, выращенная на овощном поле, были исчезли, и даже лук-порей был разрезан на куски.

Однако в день побега он загнал двух жирных свиней и несколько домашних кур в глубь бамбукового леса и разбросал по бамбуковому лесу много пшеницы и риса, не зная, будут ли свиноматки и куры все еще были там.

«Дачэн!» Старик Цзян увидел своего старшего внука, выходящего из бамбукового леса, и быстро спросил:»Ты нашел свинью?»

Цзян Чэн покачал головой:»Нет, были найдены только две курицы.» Эти две курицы, казалось, привыкли к жизни в бамбуковом лесу, и когда он видел кого-то, он прятался в лесу и отказывался показывать голову.

«Ты собираешься сбежать в бамбуковый лес?» Старик Цзян посмотрел на своего старшего внука с надеждой и надеждой.

Цзян Чэн покачал головой:»Я не думаю, что его съели бандиты».

Вокруг его двора было разбросано много свиных костей, но его дедушка не поверил. во зле и попросил его пойти в бамбуковый лес, чтобы это выяснить, но ничего не нашел.

Старик Цзян 1 был настолько убит горем, что плакал.

Изначально двух свиней планировали оставить на Новый год в этом году, но их убили и съели на мясо. Неожиданно свиньи получили преимущество.

Убийственное существо, обезглавливающее не только съело его свинью, но и сожгло его дом.

Старик Цзян сходил с ума.

Если бы эти внуки-черепахи рисковали своей жизнью прямо сейчас перед ним, он бы убил нескольких из них, чтобы выместить свой гнев!

«Где эти золотые уши?» — снова спросил старик Цзян.

«С золотистым грибом все в порядке, но он промок под дождем и, вероятно, будет выглядеть не очень хорошо, когда вырастет».

Семья Цзян перевезла все саженцы золотистого и снежного гриба. в бамбуковый лес и накрыл их соломой. Думаю, бандит увидел, что эта штука бесполезна, и ничего с ней не сделал.

Старик Цзян вздохнул с облегчением:»Это хорошо, это хорошо!»

О, какое счастье в несчастье.

К счастью, бандит не знал Цзинь Эра, иначе у него были бы проблемы.

Рядом с бамбуковым лесом.

Инбао взяла Юю и сказала своему младшему брату и Вэй Чжань Юаньбао Хузи позади нее:»Не следуйте за мной. Просто подождите меня здесь. Я выйду прямо сейчас».

> Цзян Ву держал одежду своей сестры. Сю»Я тоже пойду».

Цзян Цзе»Я тоже собираюсь найти мисс Чжу, чтобы поискать дыни.

Вэй Чжань и Хузи подняли руки:»И я!.

Инбао была так зла на этих последователей, что вышла из себя и была вынуждена уговаривать:»Ребята, подождите здесь, и я отведу вас к пруду, чтобы собрать корни лотоса»..

Цзян Цзе колебался.

Цзян Ву надулся и явно сопротивлялся.

Он просто хотел найти дыни со своей сестрой вместо того, чтобы собирать корни лотоса.

Глаза Юаньбао Вэй Чжаня и Ху Цзы загорелись, и они тут же кивнули:»Хорошо! Вы должны сдержать свое слово!.

Госпожа Цзян Лю и госпожа Чжоу не позволяли своим детям играть у пруда. Они били их каждый раз, когда видели их. Даже Вэй Чжань не был застрахован.

Итак, Инбао сказал, что отвезет их туда. Три шкурных обезьяны, которые собирали корни лотоса, немедленно кивнули в знак согласия.

Если бабушка знала, как ударить кого-то доской, пусть Инбао возьмет на себя вину. В любом случае, бабушка не могла медведь, чтобы побить ее.

Инбао повел маленького олененка внутрь. Я время от времени оглядывался назад, чтобы посмотреть, следуют ли они за ним.

К счастью, они были очень хороши и не последовали за ними. на этот раз.

Пройдя несколько шагов, я увидел, что Инбао больше не мог видеть фигуру снаружи, и немедленно покинул пещеру. Он достал несколько дынь, виноградных лоз и китайской капусты и сунул их в корзину, которая Youyou нес.

Олень нес на спине две корзины, одну слева и одну справа. Левая сторона была набита дыней, а правая — кабачками и китайской капустой.

Неся в руке еще одну корзину с яйцами, Инбао вывела Юю из бамбукового леса.

Спасибо малышам за их поддержку на протяжении всего пути. Начался еще один месяц. Чтобы поприветствовать 61-го ребенка, сегодня я обновил 10 000 слов.

Читать новеллу»После подбора Счастливицы вся деревня стала Процветающей» Глава 156: Последователь After picking up the lucky girl, the whole village became prosperous

Автор: Jiu ljiu
Перевод: Artificial_Intelligence

After picking up the lucky girl, the whole village became prosperous Глава 156: Последователь После подбора Счастливицы вся деревня стала Процветающей — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : После подбора Счастливицы вся деревня стала Процветающей

Скачать "После подбора Счастливицы вся деревня стала Процветающей" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*