After picking up the lucky girl, the whole village became prosperous Глава 154 — Вниз по горе После подбора Счастливицы вся деревня стала Процветающей РАНОБЭ
Глава 154: Вниз с горы 06-14 Ее плач и стояние на коленях не только заставили Чун Ньянга смутиться, но даже старик Цзян не смог вытереть лицо.
В конце концов, г-жа Линь и г-жа Вэнь — невестки. Дочь г-жи Линь также является племянницей г-жи Вэнь. В этот момент г-жа Вэнь несет своего внука вниз с горы, но не не заботится о своей племяннице. Если это распространится, они не будут заботиться о двух невестках. Если бы были какие-то разногласия, Лу бы только сказал, что госпожа Вэнь была безжалостной.
Редактируется Читателями!
Чун Нян и госпожа Чжоу поспешно помогли госпоже Линь подняться, но не знали, как ее уговорить.
В этот момент Сяо Чжэньнян уже бесстрастно скатился с горы, даже не глядя на госпожу Линь.
Когда старик Цзян увидел, что госпожа Линь все еще громко плачет, ему пришлось выйти вперед и сказать:»Госпожа Вэнь 3, не волнуйтесь, я должен отвести вашего ребенка с горы. Вэнь 4, она женщина, она точно не сможет выносить твоего ребенка, поэтому»
Госпожа Линь втайне ненавидела ее, но не осмелилась вынуть его в этот момент. Она отдала Старику Цзяну подарок:»Тогда я побеспокою старика Цзяна. Мне жаль двоих детей. Они не хотят видеть свою четвертую тетю»….»
Инбао не хотела слушать на разговор о чае и подошел к краю утеса, чтобы посмотреть вниз.
Госпожа Вэнь быстро отнесла Сяоцзе к подножию скалы, с помощью Вэнь Фу поднялась по пологому склону и отступила к опушке леса вместе с Вэнь Шу и няней.
Инбао вздохнула с облегчением и обернулась, чтобы увидеть, как ее бабушка Цзян Лю тоже спускается со скалы на веревке.
Несмотря на то, что у госпожи Цзян Лю уже было более 60 рук и ног, она быстро достигла подножия скалы, плавно скользя и крутя педали.
Затем вторая наложница Янру последовала за Хузи.
Дэни 2 Ни плавно, без каких-либо побуждений спустилась со скалы.
Тетя сначала сбросила постельное белье и вещи дома, а затем с помощью старшего сына привязала зерно к веревке и медленно повесила его.
Чтобы доставить зерно на землю, те, кто тянул веревку, сделали несколько шагов вперед.
Маленький олень Юю также был связан ими веревкой, и они следовали тому же методу, пока не достигли подножия скалы, и, естественно, кто-то помог ему развязать его.
В конце концов, Вэй Чжань и Инбао остались единственными детьми в семье старика Цзяна.
За Чун Няном уже несут еще одного Цзян Ву.
Когда Чун Нян снова пришла нести Инбао, она отказалась:»Я могу спуститься одна, мама, как ты можешь нести двоих? Давай сначала спустим Сяо Ву со скалы».
«Нет! Ты, как ты можешь спуститься со скалы один, когда ты так молод?» На этот раз Чун Ньянг не хотела подчиняться желанию дочери.»Ты несерьезно. Я могу взять с собой тебя и твоего брата.»
Ин Бао»Я действительно могу это сделать.» Повернувшись к Вэй Чжаню, он спросил:»Ты можешь спуститься один?»
Как посмел Вэй Чжань сказать»нет»? Он громко сказал:»Что это значит? Я спустился со скалы выше этой!»
«Ну, ты можешь спуститься первым и позволить мне посмотреть.»После того, как Ин Бао закончил говорить, он внимательно посмотрел на него.
Вэй Чжань дернул уголками глаз, сжал руки, решительно схватил веревку и сказал Ин Бао:»Смотри!.
«Будьте осторожны и держитесь за веревку, иначе вы развалитесь на куски.»Ин Бао бесстрастно предупредил его.
«Хм!»Вэй Чжань фыркнул, но не осмелился взглянуть вниз с горы и просто немного соскользнул вниз.
Нескольким молодым людям было легко вытащить ребенка, и они любезно отправили Вэй Чжаня вперед. землю.
«Вы это видели!»Вэй Чжань гордо кричала снизу.
Инбао взглянула на нее и повернулась к матери:»Мама, ты это видела? Это легко, мне не нужно, чтобы ты его носил.
Чун Нян сделал паузу на некоторое время, но все еще чувствовал себя неловко.
В это время госпожа Линь потянула свою дочь Вэнь Тянь и передала ее старику Цзяну:»Пожалуйста, Цзян Вэн..
После этого инцидента Вэнь Тянь стала намного честнее. В последние несколько дней она не смела проявлять эмоции. Теперь она послушно лежит позади старика Цзяна и позволяет другим фиксировать ее веревками.
Но когда старик Цзян спустил ее со скалы, она фактически повторила свои старые трюки, отчаянно пиная и крича, из-за чего веревка бесконтрольно раскачивалась взад и вперед.
Несколько человек были так напуганы Когда они увидели это, они быстро оттащили ее. Старик Цзян снова поднял его.
Ин Бао тоже испугалась и покрылась холодным потом, немедленно шагнула вперед, стянула с Вэнь Тянь страпон и оттолкнула ее.
«Учитель! Оставьте ее в покое!» Такие люди просто хотят умереть и не заслуживают помощи.
Цзян Чэн и Цзян Цюань тоже были очень рассержены и единогласно отказались позволить дедушке нести ее на своей спине.
Госпожа Линь сердито шагнула вперед и ударила Вэнь Тяня по губам:»Что, черт возьми, ты поднимаешь шум?»
Вэнь Тянь закрыла лицо и закричала:»Я боюсь… у-у-у… Мама, мне очень страшно.»Я боюсь».
Миссис Линь была так зла, что ей хотелось дать ей пощечину. Внезапно она увидела старика Цзяна. Пытаясь нести Ин Бао, он сразу подбежал и спросил:»Как ты можешь держать свое слово? Ты обещал нам помочь, но потом передумал в мгновение ока!»
Цзян Чэн холодно сказал:» Почему ты не держишь свои слова? Моего дедушку чуть не убила твоя дочь. Почему ты ничего не сказал? Теперь моему дедушке приходится нести Инбао, и у него нет времени заботиться о твоих детях.»
Сказав это, он сказал Цзян Цюаню:»Ты спустишься первым, а мы с дедушкой пойдем сзади».
Он не хотел, чтобы госпожа Линь обманом заставила дедушку нести ее дочь после он ушел.
Без колебаний Цзян Цюань нес на спине две большие тыквы и спустился со скалы, оставив двух щенков со своим старшим братом Цзян Чэном.
После этого старик Цзян также нес Инбао на своей спине и успешно достиг подножия скалы.
Первоначально Инбао могла спуститься одна, но чтобы вытащить дочь Линя, ей пришлось попросить дедушку нести ее.
Затем Цзян Чэн упал с двумя щенками.
После того, как семья Цзян собралась вместе, они сразу же пошли в лес.
Еда и постельные принадлежности были разделены между всеми, поэтому нести их не было тяжело.
В это время многие люди ушли далеко. Большинство из них отправились искать поблизости источники воды, а некоторые вернулись в деревню Цзянцзя, чтобы разобраться в ситуации.
Жители деревни Дунчэнь все еще собирались вокруг дома старика Цзяна и спрашивали старика Цзяна, куда он идет.
«Как насчет того, чтобы вернуться в деревню?» Старик Цзян повернулся и спросил вождя Чена:»Что вы думаете?»
Вождь Чэнь кивнул:»Тогда мы сможем вернуться в село, но мы не можем пройти по официальным каналам.»
Кто знает, есть ли бандиты на официальных дорогах?
«Хорошо, пойдем по небольшой дороге обратно в деревню». Старик Цзян снова посмотрел в сторону пещеры:»Есть ли там кто-нибудь, кто еще не спустился?»
«Да». Патриарх Чен»Трое друзей и еще несколько человек. Жители деревни все еще там, и госпожа Вэнь и ее дочь, похоже, тоже не спустились».
Старик Цзян вздохнул и сказал:»Поскольку мы вернулись в деревню, нам придется ждать людей на горе». Мы не должны никого оставлять, когда убегаем вместе.
Патриарх Чен кивнул:»Тогда пошлите сначала умного мальчика осмотреться, чтобы бандиты больше не приходили».
«Мальчик из семьи Ван Кэ уже ушел, чтобы разобраться в ситуации. Он буду здесь позже.» Пора возвращаться.
Пока было темно, Инбао и ее троюродная сестра последовали за несколькими жителями деревни, чтобы соскрести сосновую кору в лесу и приготовить факелы.
Соскребите еще немного сосновой смолы и нанесите ее на кору.
Инбао коснулся стволов деревьев, отслоившихся от коры, достал угольную палочку и написал на ней несколько громких слов: Баоэр, брат А Няна, вернулся в деревню.
Если бы папа был рядом, он бы обязательно увидел эти слова.
Написав подряд несколько сокровищ из вишни, я последовал за двоюродным братом обратно на станцию.
Два часа спустя пещера все еще там. Однако слуги, Чэнь Санью, мать и дочь Линя, были унесены жителями деревни.
Чэнь Санью поддержал свой старший сын и пошел сесть рядом с патриархом Чэнь. Линь также привел своих двух дочерей и трех слуг. Он подошел, но не приблизился к семье Цзян, а сел со старшей невесткой Чэнь Санью.
«Г-н. Слуга Вэня отправился в лес искать мулов и лошадей, но не знал, сможет ли их найти.»Г-жа Цзян Лю вздохнула.
Старик Цзян не питал особых надежд:»89 из них невозможно найти. У подножия горы много костей, которые могли быть съедены бандиты давно.
Даже если они не едят мулов и лошадей, они хорошо тянут грузы и перевозят людей. Как бандиты Лилиу могли их отпустить?
Читать новеллу»После подбора Счастливицы вся деревня стала Процветающей» Глава 154 — Вниз по горе After picking up the lucky girl, the whole village became prosperous
Автор: Jiu ljiu
Перевод: Artificial_Intelligence
