
AFTER THE REBIRTH I BECAME A MARRIED PEASANT WOMAN Глава 3 : Тушеный фазан После Перерождения Я стала Замужней Крестьянкой РАНОБЭ
Глава 3 : Фазан тушеный 12-10 Глава 3 : Фазан тушеный
3 малыши смотрели на тушеную курицу в котелке 6ю глазами пускали слюни и пускали слюни на землю, сидя на корточках перед печкой Нехотя двигаться и оставаться там.
Редактируется Читателями!
Чжоу Чэн подумал, что цыпленок в кастрюле не приготовится даже после 1:30, он взял шест и вынес 2 пустых ведра за водой.
«Чжоу Чэн вернулся, я слышал, что ваша невестка вчера упала и истекла кровью, с ней все в порядке?» Старик 3322, большое дерево в центре деревни, сел и болтали под деревом после ужина.
Только что закончили сеять озимую пшеницу, фермеры заняты, и в этом году урожай небывалый. Вы можете сделать перерыв.
«Все в порядке, дядя Дашань», — ответил Чжоу Чэн и пошел к западу от деревни. Запад.
В деревне больше 1 семьи, некоторые из них относительно обеспечены, и они тратят немного денег, чтобы вырыть колодец дома.
Чжоу Ченг совершил 4 похода за водой, чтобы наполнить бак потом. Уже темнело, и я пошел прямо на кухню, взял таз, вылил воду из тазика, разделся и принял холодный душ.
Пэй Сю сидела с поддержанными щеками и смотрела на Чжоу Чэна без рубашки и думала, что у этой фигуры 3 угла и 8 кубиков пресса, чтобы победить современную группу красивых молодых мужчин.
Приняв душ, Чжоу Чэн обернулся и увидел, что Пэй Сю смотрит прямо на его тело. Он чувствовал кровь на голове, его лицо покраснело, но он не мог сказать, покраснели ли его уши. Он притворился спокойным и вернулся в комнату, чтобы одеться.
Чжоу Чэн чувствовал, что Пэй Сю немного изменился после болезни.
Пей Сю смотрел, как Чжоу Чэн отправляется в ад и бежал от радости. Он не ожидал, что этот крестьянин был отцом троих детей, и он был так невинен.
«Мать-курица приготовлена? Я чувствую ее запах.» Посидев некоторое время на скамейке, он больше не мог сидеть на корточках, повернул нос вокруг кастрюли и понюхал.
Вуд все еще просто 6-летний ребенок, который чешет уши и чешет щеки, прыгает туда с нетерпением и говорит:»Можешь ли ты это съесть, мама?» Ему не терпится поесть, но он все еще сидит.
Пей Сю посмотрел на реакцию нескольких детей нежными глазами и улыбнулся:»Я беспокоюсь, что фазана нужно варить на 1 больше, чем дрова. Разочарованные, трое детей присели на корточки вокруг печи и присели на корточки скамейке, посмотрел на плиту, а затем посмотрел на нерешительное и борющееся выражение лица Няна, затем подбежал к Пей Сю и присел на корточки:»Мама, у тебя все еще болит голова и болит горло? Я дам тебе все поесть, и я выиграл Не ешь, скоро поправишься.»
Пей Сю покачал головой и сказал:»Давай поедим вместе». Когда я коснулся скамьи, моя голова была редкой, а волосы были редкими и желтыми. Все трое детей были одного цвета лица и желтизны.
Нельзя сказать, что первоначальный владелец сделал что-то не так. В эту эпоху каждый дом устроен так, что достаточно сохранить еду и съесть 5 центов сполна.
Одежду, которой 3 года и 3 года, шьют и чинят, а ту, которой 3 года, а затем меняют на меньший размер, можно починить небольшим куском ткани.
Первый владелец обладал вспыльчивым характером. Ведь если бы оба родителя были мертвы, их можно было бы довести до смерти сплетнями в 1 пункт, но они так привыкли быть бедными, что не могли вынести есть.
Пей Сю не человек этой эпохи, она не будет жить такой бедной и бережливой жизнью, и в существующих условиях она будет изо всех сил стараться жить лучше.
В наше время ее родители развелись, вступили в повторный брак и родили собственных детей, и она не заботилась ни о ней, ни о своем муже, ни о своем муже.
Поскольку этих троих детей зовут ее мамой, она будет их защищать и хорошо жить в этом мире.
Другие 2 ребенка тоже подошли и узнали, что после того, как мать упала, она проснулась и стала очень нежной и больше не ругалась.
Пей Сю коснулся головы каждого ребенка и сказал:»Мама и твой отец завтра поедут в город, чтобы купить ткань и хлопок для вас, чтобы сшить новую одежду».
Трое детей были взволнованы Он вскочил и хором спросил:»Правда?»
Скамейка в спешке схватила угол одежды Пэй Сю и спросила:»Мама, а у меня тоже есть?»
Дерево также подобрало старую одежду старшего брата. и сменил их, взволнованный и обеспокоенный, наблюдая за Пэй Сю из страха, что его мать уговорит их.
«Все дадут их тебе. Сделай 1 новое платье. Теперь просто подожди мяса и попроси папу выйти и посмотреть, не протухла ли курица в кастрюле.»
трое малышей никогда не были так счастливы китайскому Новому году, но теперь они так счастливы, у них есть цыплята и новая одежда.
Мама такая хорошая.
Взволнованные, они бросились к двери комнаты и назвали его папой.
Чжоу Чэн посмотрел на волнение ребенка, а его чиновники были мягкими и не такими холодными. Чжоу Чэн, окруженный мимо детей, прошел несколько шагов на кухню. Не терпится покувыркаться.
Мясо фазана на самом деле не такое уж и вкусное. Ингредиентов и имбиря нет, только соль. Вкус отменный. очень безвкусно.
Но дети очень счастливы есть их Они никогда не ели мяса столько раз, и они считают, что цыпленок на ночь — лучшее, что они когда-либо ели. Один человек может съесть только половину миска и остальное завтра утром.
«Возвращайся в свою комнату и поспи после того, как закончишь есть.»
Пэй Сю выпил полтарелки куриного супа и вернулся в комнату.
Читать»После Перерождения Я стала Замужней Крестьянкой» Глава 3 : Тушеный фазан AFTER THE REBIRTH I BECAME A MARRIED PEASANT WOMAN
Автор: When is Mimi?
Перевод: Artificial_Intelligence