Наверх
Назад Вперед
После Перерождения Я стала Замужней Крестьянкой Глава 1: Я не умер Ранобэ Новелла

AFTER THE REBIRTH I BECAME A MARRIED PEASANT WOMAN Глава 1: Я не умер После Перерождения Я стала Замужней Крестьянкой РАНОБЭ

Глава 1 : Я не умер 04-18 Глава 1 : Я не умер

Пэй Сю проснулась от детского плача, голова кружится и болит затылок Хочу открыть рот, чтобы говорить и обнаруживаю, что у меня болит горло, и я не могу издать ни звука. Я изо всех сил пытаюсь открыть глаза. У кровати стоят 3 ребенка. У старшего ребенка слезы и сопли на лице. Мама проснулась. и мама не умерла.»

Редактируется Читателями!


Внезапно уши взорвались,»Мама»

У Пэй Сю была большая голова, и она сказала»вода», удерживая горло.

Старший ребенок посмотрел на 8-9летнего мальчика и поспешно налил Пей Сю воды.

Выпив воды, Сю Цай почувствовала, что все ее тело ожило и проснулась 1 балл. Кислый запах слегка запутался в тонком одеяле, покрывающем тело, серое и не скользкое, исходного цвета не вижу, один темный, другой светлый, и не знаю, как давно оно было постирано

Взглянув на этот дом, он довольно большой, и в конце есть большая клетка, которая занимает 1/3 дома. Посреди комнаты стоял сломанный стол с отсутствующими 2 углами и даже табуреткой. Пэй Сю глубоко нахмурилась и поглядел с отвращением, теперь, когда нет другого пути, кроме как жить — это великое благословение.

«Мама, ты голодна? Давай приготовим тебе яичницу молоком», — быстро сказал большой мальчик, увидев, что мама нахмурилась и подумал, что она голодна и зла.

«Ну» теперь я не могу встать с кровати, я могу только работать детским трудом, занимать тело их матери, они должны отвечать за нее, она тоже будет отвечать за них.

«Мама сначала ляг и отдохни.» Сказав это, она развернулась и выбежала.

2 Ребенок сидел рядом с кроватью, не осмеливаясь ни ссориться с матерью, чтобы отдохнуть, ни уйти, из опасения, что если он уйдет, матери уже не будет.

Я был больна, и у меня была высокая температура в течение 2 дней. Я завернулась в холодную одежду, одеяло было очень тонким.

Пэй Сю 35 лет, и она не могла зачать ребенка. Родственники мужа о ней невысокого мнения. К счастью, её муж защищал её. Не имело значения, если вы пойдете усыновлять ребёнка, Пей Сю всегда была благодарна за то, что вышла замуж за хорошего мужа.

Поскольку у меня нет детей, я часто хожу в детский дом, чтобы навестить детей в детском доме, подумывая о другой пробирке, я не могу забеременеть, поэтому я усыновляю одну.

На этой неделе, когда я была свободна, я планировала пойти в детский дом, когда я проходила мимо парка и увидела машину моего мужа, припаркованную на обочине, поэтому я вышла и пошла в парк, чтобы взглянуть.

Кто знал, что я видел сцену, которая заставила меня грустить Счастливый назвать его папой.

Слезы Пэй Сю внезапно покатились по щекам, и она шагнула вперед, чтобы задать вопрос своему мужу, но была поражена высокомерным отношением женщины.

Она протянула руку и хлопнула себя по руке, и еще раз, но муж потянул ее.

Женщина отреагировала и бросилась ее бить, но ее удержал добрый мужчина.

Она скинула мужа и бросилась вверх, снова шлепнула и лягнула.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда мужчина увидел, что его муж шагнул вперед и высвободил другую руку, чтобы сдержать его, она удивилась, что ее муж так слаб.

Действительно слепой!

С его помощью она однажды радостно оскорбила Сяо 3, не взглянув внимательно на его лицо и не поблагодарив его, она оставила телефонный звонок и ушла.

После подачи иска на развод и раздела имущества, она позвонила мужчине, который помог ей с несовершеннолетним 3 и планировала пригласить его на ужин в качестве благодарности.

В результате ее сбила мчащаяся спортивная машина, как только она повесила трубку и вышла на тротуар. В трансе она как будто увидела кричащего и бегущего к ней высокого мужчину..

Пэй Сю думала, что это я погибла в автокатастрофе, но я не ожидала, что смогу вернуться к жизни в другом мире.

Чего она не знала, так это того, что был человек, который видел, как она упала в лужу крови, и чуть не сошел с ума. Все его горе было излито на убийцу, ее бывшего мужа и Сяо 3.

После того, как я был сонным в течение 1 дня и 1 ночи, я прочитал память об этом теле, и женщину, которая занимает это тело, зовут Пей Сю, и она может выжить только с этой личностью.

Молоток принес миску каши и сваренное вкрутую яйцо. Эта каша очень жидкая, и половина тарелки — это рисовый суп. 2 маленьких глаза наблюдали за тем, как 1 сглатывает слюну.

Пэй Сю разбила яйцо, очистил скорлупу, обнажил нежную белизну и протянул его 3-летней скамье, сказав:»Откуси.»

Как только как скамейка открыла рот, ее дернули молотком»Нет, моя мать больна. Яйца для тела моей матери и их нельзя есть на скамейке.»

«Горло моей матери все еще болит и яйца нельзя глотать и запивать кашей. Эти яйца можно есть отдельно.»

Я снова передал яйцо на лавку. 3 брата, 1 человек, 1 глоток, и съел его осторожно. Яйца есть лучшая вещь в мире, кроме мяса. Они редко едят их.

Человек, который дорожит кусочком, медленно жует и ест немного медленнее, может сохранить больше вкусных качеств.

Пэй Сю была всего лишь одним яйцом, из-за которого она чувствовала себя некомфортно, видя, как сытно они едят. В древние времена я был еще слишком беден, я не мог вернуться назад, и я мог использовать эту идентичность только для того, чтобы жить в древние времена, мне все еще нужно было найти способ жить лучше.

После того, как я выпил кашу, мой желудок стал теплым, и у меня появились силы, но мне все еще нужно больше отдыха, — сказал Пей Сю троим детям.

«Вы трое, идите и поиграйте, поймайте несколько жуков и вернитесь, чтобы накормить курицу. Теперь вам нужно много отдыха.»

«Хорошо, девочка, мы придем вернуться, чтобы сварить тебе кашу позже.» Молоток рванул Два младших брата, выходя, не забыли закрыть дверь.

Пэй Сю услышала шаги нескольких уходящих детей и голос старого 2 дерева, говорящего, что мать проснулась и вроде бы стала другой, но не стала ругать старшего брата и дала нам яйца на есть.

Пей Сю легла на бок и разобралась со своей памятью. Когда Юань Ши было 10 лет, ее отец рубил дрова в горах, скатился с горного склона и умер. Ее мать тоже умерла от тяжелой болезни, когда ей было 13 лет. Был только один старший брат, которому было 5 лет. старше ее и вышла замуж за год до того, как ее мать серьезно заболела. Никто не осмеливался выйти замуж за его нынешнего мужа, пока ему не исполнилось 8 лет.

Первоначальный муж, Чжоу Чэн, путешествовал в горы на 7 дней, спеша в горы на охоту перед зимой, чтобы он мог пойти в город, чтобы обменять деньги на масло, соль и приправы. У их семьи всего 5 акров земли, и они последовательно покупали ее в последние годы.

Чжоу Чэн занял 4-е место дома, потому что его 2 старших брата и 1 старшая сестра женились подряд и опустошили его семью. Семья была бедной и не могла открыть огонь. Дети в деревни высокие и сильные, и молодые люди в деревне не смеют приближаться.

После того, как Чжоу Чэн ушел из дома, родители Чжоу Чэн разлучили двух братьев со своим старшим сыном. После того, как Чжоу Чэн вернулся, его родителям стало стыдно за него, и еще до того, как они поженились, они сразу же начали искать сваху.

Однако никто не осмелился жениться на шрамах и злых духах Чжоу Чэна. Позже, когда он подошел к двери, чтобы попросить первоначального владельца выйти замуж, это означало, что Чжоу Чэн не боялся быть сдержанным.

Пей Сю беспокоится о том, чтобы иметь еще 3 сыновей, даже если она думает о способе содержать ее, но что делать с несколькими мужьями — это не вопрос наличия слишком большого количества пар палочек для еды. А тут еще древнее и разводиться нельзя.

Думая об этом, я могу сделать только один шаг и увидеть один шаг.

Хотя Чжоу Чэн в моей памяти неразговорчив и не любит говорить, он все же очень мягок по отношению к первоначальному владельцу и детям, в отличие от посторонних, которые думают, что он будет груб. Теперь я надеюсь, что мы сможем мирно сосуществовать и не потерять жилетку.

Подумав об этом, я заснул. Мое тело слишком слабое. Непрерывное производство навредило бы моему телу, и я упал с холода.

Дверь осторожно толкнули, и молоток увидел, что мать все еще спит с закрытыми глазами, поэтому она слегка приоткрыла дверь и взяла насекомых, завернутых в листья, на корм цыплятам.

Дрова и скамейка стояли в курятнике, держа 2 яйца, и радостно кричали на молот:»Брат, сегодня 2 курицы снесли яйца и починили тело матери ночью».

Цыпленок В кругу 4 курицы и 1 петух, которых первоначальный владелец вырастил, чтобы они несли яйца. В это время я не могу наесться, не говоря уже о том, что 4 курицы могут нести по 1 яйцу каждый день, что очень хорошо.

Хаммер поспешил забрать яйца и принести их на кухню, чтобы дождаться, пока мать проснется, прежде чем приготовить пищу для матери.

Теперь пора развести костер и приготовить ужин. В древности я ел только 2 раза в день. Обычно я завтракал в 12 часов. Сегодня мама дала им яйцо, чтобы они поделились, значит, приготовили обед на час позже, это овощная каша.

Молот сначала взял тарелку с кашей и поставил ее в сторону, планируя съесть ее за маму, когда она проснется.

Изначально в кастрюле с кашей было всего несколько зерен риса, и даже если я вынул миску, я не мог сказать, где рис. Молоток добавил в нее еще 1 мерную ложку воды, накрыл крышкой и закипел, затем положил в кастрюлю зеленые овощи, немного посолил и прокипятил некоторое время, после чего кастрюля была готова.

Пей Сю стояла у двери комнаты и видела искусную работу молота и втайне вздыхала, почему она так бедна и должна ждать, пока отец ребенка вернется, чтобы посмотреть, сможет ли она принести какую-нибудь добычу для 1 очко еды.

Хаммер взял большую миску и наполнил овощной кашей, пусть дрова служат кашей матери, и планировал отнести ее в главную комнату и обернулся, чтобы увидеть мать, прислоненную к двери.»

Скамья поспешно подбежала и обняла бедро Пэй Сю:»Мама, ты в порядке? Скамейка боится».»

Пей Сю коснулся изголовья скамейки:»Я в порядке, моя мама только что простудилась и снова упала, теперь я в порядке, и я позабочусь об этом несколько дней.»

Молоток принес овощную кашу в главную комнату и тут же выбежал, чтобы поддержать руку Пэй Сю:»Мама, я помогу тебе вернуться в комнату и лечь».»

«Нет, я просто проснулась и хотела пройтись и помочь мне пройти в главную комнату.»

Главная комната находится посередине, лицом ко входу во двор. Рядом расположены 3 комнаты. Слева находится комната Пей Сю и 2 детей. Справа — комната 3 детей. Куры вырастили 5 цыплят и от этих кур спасли 1 семью маслом, солью, соусом и уксусом.

Первоначальный человек — это человек, который умеет жить, но он слишком хорош в жизни. Он не хочет есть и носить одежду. Даже если я сэкономлю 1 цент серебряных денег, я не хочу разбивать его на 8-лепестковые цветы.

На самом деле дома много серебряных денег. замёрзнуть и умереть с голоду, чем тратить.

Несколько детей никогда не ели яиц, когда они такие старые Желтое лицо ребёнка и тонкая кожа, как она может быть такой жестокой и не хочет так обращаться с детьми резко.

Думая, что когда она выздоровеет, ей надо один раз съездить в город, чтобы купить 1 час вещей, иначе как она сможет провести зиму, не дрожа. Зима на севере может быть 0 минус 23 градуса.

В прежние годы семья выжимала кан и весь день жгла дрова. К счастью, на дрова не нужны были деньги. Чжоу Чэн трудолюбивый человек. Кухня.

В главной комнате есть стол и четыре длинных деревянных табурета. Молоток передвинул кашу перед Пэй Сю:»Мама поест и скоро заболеет».

«Ну, ты тоже можешь это съесть». съели кашу, выпили, теперь самое главное заняться своим телом.

Поев каши, Пэй Сю вернулся в дом и сказал трем малышам:»Идите играть, не ходите к реке, не драться с другими детьми, вы можете идти на гору, чтобы собрать ветки, и я должен вернуться до наступления темноты. Брат.»

«Хорошо, мама.» Босс ответил.

«Мама, мы послушаем моего брата.» Му Тоу тоже последовал за ним.

«Мама, я вернусь, чтобы проводить тебя позже.» Скамейка не далеко позади.

Глядя, как трое братьев выбегают со двора, Пэй Сю медленно подошла к кухне, прислонившись к стене. Она должна была посмотреть, сколько еды осталось на кухне и чего не хватает. В общем, она пошел в город, чтобы купить его через 2 дня. что вернется.

Читать»После Перерождения Я стала Замужней Крестьянкой» Глава 1: Я не умер AFTER THE REBIRTH I BECAME A MARRIED PEASANT WOMAN

Автор: When is Mimi?
Перевод: Artificial_Intelligence

AFTER THE REBIRTH I BECAME A MARRIED PEASANT WOMAN Глава 1: Я не умер После Перерождения Я стала Замужней Крестьянкой — Ранобэ Манга читать

Новелла : После Перерождения Я стала Замужней Крестьянкой

Скачать "После Перерождения Я стала Замужней Крестьянкой" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*