Глава 610: Свадьба на повестке дня
Она надеялась, что время пролетит быстро, и к возвращению Шэнь Сюня ребёнок в её утробе уже будет взрослым, и всё пройдёт без происшествий, верно?
Редактируется Читателями!
В противном случае она не была уверена, позволит ли Шэнь Сюнь оставить ей ребёнка…
В конце концов, за все годы, что она прожила с ним, она ни разу не видела, чтобы он по-настоящему заботился о чём-то подобном ребёнку.
Подумала Инь Силэй, внезапно ощутив тревогу.
Она уже некоторое время пыталась связаться с Шэнь Сюнем, но если Шэнь Сюнь не хотел, чтобы кто-то с ним связывался, найти его будет крайне сложно, включая её, Инь Силэй.
…
Самолет приземлился в аэропорту города S ровно в 17:10.
Мин Цянье случайно спускался с горы и быстро подобрал его.
Шэнь Тинлань быстро сел в машину, Мин Цянье завёл мотор и направился прямо в сад Шэнь.
«В городе Б намного холоднее, чем здесь?» — спросил Мин Цянье, протягивая ему термос.
«Всё в порядке.
Там идёт дождь, так что немного прохладно. Я сегодня утром поспешил и не подготовился как следует».
Шэнь Тинлань уже вовсю чувствовал холод. В самолёте он его не чувствовал, но вечерний ветерок после высадки немного зяб.
«Там, кажется, снег идёт, да?
Я посмотрел прогноз, и погода хорошая только на ближайшие два дня. Скоро начнётся новая волна холода. Начиная с сегодняшней ночи во многих городах будут идти дожди и снегопады. Поэтому нам нужно поторопиться и всё сделать в ближайшие несколько дней, чтобы мы могли спокойно отдохнуть в обсерватории». Мин Цянье сказал, включив печку в машине.
«В этом году может быть холоднее, чем обычно», — пробормотал Шэнь Тинлань, отворачиваясь к окну.
«Ты прав. Действительно, будет холоднее, чем в предыдущие годы. Из-за некоторых природных явлений холода в этом году будут более частыми. Другими словами, хотя в этом году холоднее, они будут короче. Как только холода пройдут, вскоре наступит потепление… В предыдущие годы в это время года ваши недомогания обострялись, так что будьте осторожны… Судя по погоде, завтра ночью в городе S может пойти дождь со снегом…»
Мин Цянье сказал, включив радио в машине, чтобы послушать прогноз погоды.
«Работайте из дома в ближайшие несколько дней. Если вам понадобятся видеоконференции, просто попросите доставить документы на дом».
Мин Цянье хорошо знал его физическое состояние, поэтому договорился напрямую, твёрдым и непреклонным тоном.
Шэнь Тинлань слушала, отвернувшись, и взглянула на неё.
«Нечего на меня смотреть. Ради спокойной зимы тебе лучше смириться. Наступило зимнее солнцестояние, а зима выдалась холодной…»
— сказал Мин Цянье.
Шэнь Тинлань усмехнулся, но не возражал.
Кто ещё осмелился бы так его контролировать?
Вероятно, только этот Сяое.
…
Когда машина въехала в сад Шэнь, уже стемнело.
В эти дни приходится на зимнее солнцестояние — самый короткий период светового дня.
Было чуть больше шести, и уже стояла кромешная тьма.
Но внутри сада Шэнь ярко горел свет.
Огни во дворе горели, отбрасывая мягкий, тёплый свет.
Как только машина остановилась, дворецкий Се и слуги вышли их встретить.
«Молодой господин, молодая госпожа, вы вернулись! Старый господин и старая госпожа ждут. Ужин готов, все ваши любимые блюда. Заходите, на улице холодно…»
Они быстро направились к главному зданию.
В доме действительно было тепло.
Как только они вошли, слуги принесли им горячую воду, чтобы вымыть руки и согреться.
В роскошной гостиной Шэнь Ци сидел на диване, листая документ.
Услышав шум у двери, он обернулся и посмотрел в сторону звука.
«Дедушка…»
Мин Цянье быстро подошёл.
«Эй, ты вернулся… Посиди немного.
Вечером резко похолодало, и довольно прохладно. Твоя бабушка пошла за цветами османтуса, чтобы потом привезти тебе…»
«Вчера я пила чай вечером с твоим дедушкой. Как только холод пройдет, я позову твоего отца, и мы все соберемся, чтобы обсудить свадьбу. Раз уж это твоя свадьба, давай выберем благоприятную дату. Предыдущая дата была не совсем точной. Я спросил у твоего дедушки дату твоего рождения и попросил его вычислить её. Девятнадцатый день первого лунного месяца — хорошая дата. Мы обсудим это позже, и если всё устраивает, мы подтвердим её, и тогда сможем начать готовиться к свадьбе…»
В молодости старик, конечно, не беспокоился об этих вещах и не обращал на них особого внимания. Но теперь, став старше, он стал ещё более щепетильным в вопросах этикета.
Он чувствовал, что дети не справятся сами, да и пожилая дама тоже мало что знает. Она предложила поручить это свадебному организатору, но старик всё равно считал, что лучше самому контролировать многие вещи.
Он наконец-то дождался дня рождения внука.
Мин Цянье выросла под его присмотром, и он искренне любил её, даже больше, чем родную внучку.
Забудьте о кровных родственниках; даже если бы они были, без долгого общения и накопленных уз привязанности привязанность угасла бы.
Все эти дети были далеко, у каждого своя карьера, семья и жизнь. Они виделись нечасто, лишь поздравляли друг друга с праздниками или изредка звонили после долгого перерыва.
В городе S старик был ближе к Шэнь Тинлань и Мин Цянье, и ему нравились их характеры: амбициозные, умные, добрые и полные позитивной энергии.
Старик был очень доволен их характерами, и взгляд на Мин Цянье приносил ему утешение.
Он давно завидовал Мин Цзинтану, завидуя ему за такую внучку. К счастью, внук добился своего и женился на Мин Цянье. «А?
19-го числа первого лунного месяца? К тому времени… школа уже началась бы… Так рано, дедушка? Я подумал, что если в конце года будет слишком много дел, мы могли бы подождать до Первомая…»
«Первое мая — важный день, но он тебе не подходит. Посмотрим, что скажут твои дедушка и отец. Если они не возражают, то сделаем так, хорошо?»
Старик развернул документ и начал читать.
Мин Цянье подошёл к дивану, наклонился вперёд и вытянул шею, чтобы рассмотреть поближе. Только тогда он понял, что документ, похоже, содержал какие-то свадебные процедуры и меры предосторожности…
