Глава 34: Мастер Цзю зол?
Выпив имбирный суп, Ся Шэнгэ почувствовала, как холод в её теле почти рассеялся, и в ту ночь она спала исключительно хорошо.
Редактируется Читателями!
Это была редкая в её жизни ночь хорошего сна.
Но рано утром её разбудил приглушённый шум за окном.
Она едва слышала голоса нескольких слуг.
«…Я умру!
Куда, чёрт возьми, делся Люцифер?»
«Тсс, тише. Это совсем рядом со спальней госпожи Ся. Ты её разбудила. Ты ищешь смерти?»
Ся Шэнгэ подумала про себя: «Меня уже разбудили».
Но какой чудесный сон!
Только Ся Шэнгэ собралась открыть глаза, как вдруг почувствовала тяжесть на своём теле, что-то давило ей на грудь, отчего дышать было почти невозможно.
Она резко распахнула глаза, и, когда она увидела открывшуюся перед ней картину, её зрачки внезапно сузились.
Потому что прямо над её головой, в нескольких дюймах от неё,
пара вертикальных карих зрачков смотрела прямо на неё.
Огромная пасть слегка приоткрылась, обнажив острые зубы и алый язык.
Не раздумывая, Ся Шэнгэ схватила «это» за шею обеими руками и подпрыгнула, набросив на «это» тонкое одеяло, в которое была завёрнута.
Но существо, которое на неё набросилось, явно было невероятно ловким.
Оно отпрыгнуло почти в ту же секунду, как она пошевелилась.
Затем, с звериным рыком и кошачьим мяуканьем, оно набросилось на неё.
На этот раз Ся Шэнгэ всё видела отчётливо.
Это был чёрно-белый кот.
Но этот кот был значительно крупнее обычного. С растопыренными когтями он был вдвое меньше неё.
А его когти и зубы были невероятно грозными.
На первый взгляд, её можно было принять не за кошку, а за дикого зверя, вроде рыси или оцелота.
В долю секунды человек и кошка обменялись несколькими ударами.
Тонкое пуховое одеяло было разорвано острыми когтями кошки, разбросав во все стороны пух.
Чёрно-белый кот присел, шерсть вздыбилась, карие глаза яростно сверкали, когда он пристально смотрел на Ся Шэнгэ.
Ся Шэнгэ, босая, сидела на земле, её одежда была разорвана и изорвана, и холодно смотрела на кошку перед собой.
Человек и кошка на грани.
Тот, кто тронется первым, сразится не на жизнь, а на смерть.
Мысли Ся Шэнгэ, казалось, вернулись в прошлое, взгляд её был слегка пустым.
Тогда, попав в это адское место, она выживала, сражаясь с дикими зверями.
Каждый бой оставлял на ней раны, настолько глубокие, что виднелись кости.
В каждом бою она была напугана и отчаянна.
Но если она не будет сражаться, то умрёт, а она хотела выжить.
В этот момент Ся Шэнгэ подумала, что кот перед ней похож на зверей, с которыми она сражалась в прошлой жизни.
Однако кот внезапно дёрнул носом, отказавшись от атакующей стойки.
Он начал медленно приближаться к ней, не сводя с неё глаз и дёргая носом, словно подтверждая что-то.
Ся Шэнгэ не могла понять, что кот пытается сделать.
Затем кот внезапно издал вой, шерсть на нём встала дыбом, словно он столкнулся с хищником.
Прежде чем она успела отреагировать, гигантский кот превратился в чёрную тень и вылетел в окно.
Ся Шэнгэ: «…»
Так этот кот пришёл на драку?
Дверь почти сразу же распахнулась.
Ся Шэнгэ повернула голову и встретилась взглядом с Лу Цзючэном, не в силах скрыть своего нетерпения.
Их взгляды встретились.
Ся Шэнгэ внезапно пришла в себя. Она… она всё ещё была босиком, а её одежда была изорвана котом. В комнате царил полный беспорядок, устроенный ею и котом.
Несколько пуховых перьев запутались в волосах Лу Цзючэна.
Ся Шэнгэ: «Цзюе, ну, я могу объяснить…»
Ся Шэнгэ был ошеломлён.
Неужели Цзюе был настолько зол, что даже не хотел с ней разговаривать?
У неё голова болела от ужаса, когда она смотрела на этот беспорядок.
Мало того, что комната была полна пуховых перьев, так ещё и несколько флаконов дорогой косметики на туалетном столике были разбиты, и липкая жидкость разлилась по всему полу.
Всё деньги Цзюе были потрачены впустую!
Она же Цзюе, и она тоже будет в ярости!
…
Ся Шэнгэ всё утро провела в страхе, но Лу Цзючэн не стал сводить счёты.
Вместо этого он вызвал врача, чтобы тот перевязал ей рану на руке.
Он также поменял одеяло, подушку, простыни и косметику в её комнате.
Ся Шэнгэ всё больше беспокоилась. Услышав, что Цзю Е всё ещё в спальне, она не удержалась и постучала в дверь.
После двух ударов дверь медленно открылась.
Внутри никого не было, но из ванной доносился звук льющейся воды.
И глубокое, прерывистое дыхание мужчины, покрасневшего и с бьющимся сердцем.
Лицо Ся Шэнгэ внезапно вспыхнуло, и она выбежала из комнаты Лу Цзючэна, словно спасаясь бегством.
Она не знала, что Цзю Е делает в ванной, но не могла больше оставаться в спальне ни на секунду.
После того, как девушка исчезла, дверь ванной открылась.
От мужчины в халате исходил аромат влаги и гормонов. Его иссиня-чёрная челка упала, наполовину закрывая багровые глаза, в которых пылало яростное, подавленное желание.
…
Даже до завтрака Ся Шэнгэ не решалась взглянуть на Лу Цзючэна.
Сдавленный, хриплый, но сексуальный голос мужчины, казалось, всё ещё эхом отдавался в её голове.
Она подумала, не ослышалась ли она. Как мог Цзю Е с ясными глазами, холодный и равнодушный, как айсберг, издать такой смущённый, заставляющий сердце колотиться звук?
Да, должно быть, ослышалась.
Ся Шэнгэ погрузилась в свои мысли, поедая свой завтрак: пельмени с крабовой икрой и пудинг из тофу. Вкус был поистине божественным. У неё изначально не было особого аппетита, но она уже съела большую часть.
Подняв глаза, она увидела, что Лу Цзючэн пристально смотрит на неё, словно полностью погружённый в происходящее.
Ся Шэнгэ невольно взглянула в сторону Лу Цзючэна.
Тут она поняла, что её завтрак был исключительно роскошным, в то время как Цзю Е поел только чёрный кофе и твёрдый тост, без капли джема.
Это… это было ужасно.
Ся Шэнгэ смутно помнила, как Ся Жолин говорила о строгих правилах семьи Лу. Избранных наследников строго воспитывали с юных лет, оберегая от высокомерия и расточительства, и запрещая им даже малейшие мысли о удовольствиях.
Но даже отсутствие возможности вкусно поесть… Ся Шэнгэ чувствовала себя так, будто она, незаконнорожденная дочь, которую эксплуатировали больше десяти лет, никогда не была так несчастна.
Внезапно Ся Шэнгэ ощутила необъяснимый порыв. Она взяла пельмени с крабовой икрой, положила их на новую тарелку и подвинула Лу Цзючэну. «Мастер Цзю, хотите попробовать? Эти пельмени с крабовой икрой очень вкусные».
Цинь Юэ, ожидавший отчёта с документами в руках, слегка расширил глаза, и на его лице отразилось сомнение.
Старая экономка тихо кашлянула и сказала: «Госпожа Ся, мастер Цзю не любит жирную пищу и никогда не прикасается ни к чему, к чему прикасались другие».
Маленький Шэншэн: Почему мастер Цзю сердится?
Хе-хе-хе, друзья, вы хотите ответить на вопросы Шэншэна?
( ̄▽ ̄)
