Глава 25 Убийство, помогите!
Лица Ся Цзинфэна и его жены изменились, ведь это был явно голос их сына, Ся Тяньчэна.
Редактируется Читателями!
Ся Шэнгэ распахнула ворота виллы семьи Ся и взглянула на деревья, скалы и фонтаны. Ей показалось, что она попала в другой мир.
В голове промелькнули сцены из прошлого и настоящего.
Это было то, что она когда-то считала своим домом.
Но воспоминания, которые она здесь испытала, были лишены тепла, лишь унижение, обман и угнетение.
Ся Шэнгэ невольно тихо рассмеялся.
Налёт ярости и безумия, словно возвращение демона, окрасил её прекрасные черты в цвет чернил.
В этот момент до её ушей донесся грубый голос.
Вместе с ним в лицо ударил запах алкоголя. «Девочка, кто ты? Почему стоишь перед воротами моей кузины?»
Когда Ся Шэнгэ обернулся, голос мужчины внезапно оборвался.
Его глаза слегка расширились, лицо исказилось от изумления.
Он сделал несколько шагов вперёд и спросил: «Прекрасная дама, могу ли я что-нибудь для вас сделать?»
Ся Шэнгэ слегка прищурилась, глядя на мужчину перед собой, и на её губах играла лёгкая улыбка.
Ся Тяньчэн!
Её так называемый дальний родственник.
В прошлой жизни этот двоюродный брат и его жена неоднократно издевались и унижали Ся Жолин, чтобы угодить ей.
Два года спустя он даже отравил ей горло.
Её губы, похожие на вишнёвые лепестки, мягко приоткрылись и закрылись, лёгкий розовый румянец окрасил её фарфорово-белые щёки.
Она тихо пробормотала: «Есть дорога в рай, но ты ею не идёшь…»
Ся Тяньчэн, однако, подумал, что она смущается, и откинул назад челку, намокшую от моросящего дождя. Он уверенно и учтиво сказал: «Прекрасная дама, дай угадаю. Ты хочешь стать звездой?
И ты пришла к моему кузену, Ся Цзиншаню, и попросила его компанию тебя продвинуть? Иккинг~»
Ся Шэнгэ моргнул, но ничего не сказал.
Но эти звёздные глаза и нежно трепещущие ресницы вызывали у Ся Тяньчэна зуд внутри, и ему просто хотелось затащить её в отель для секса.
Он спал со многими моделями и знаменитостями, но ни с одной такой потрясающей, как та, что была перед ним.
Ся Тяньчэн облизал губы и загадочно произнес: «Красавица, скажу тебе: если ты действительно хочешь стать звездой, искать моего кузена бесполезно.
Моя тётя держит его в узде. Даже если он хочет играть с женщинами, ему приходится её избегать, поэтому я не могу дать ему слишком много ресурсов. Но я другой».
Ся Шэнгэ вздохнул: «О!» «Чем я другой?»
Ся Тяньчэн почувствовал, как кровь прилила к его телу, когда её сияющие глаза уставились на него. В сочетании с обильным бульоном его разум уже затуманился.
Поэтому он, не задумываясь, произнес: «Меня зовут Ся Тяньчэн, и я единственный мужчина в третьем поколении семьи Ся.
У моего кузена всего две дочери, одна из которых – незаконнорождённая, и её даже нельзя видеть на людях. Как ты думаешь, кто унаследует состояние семьи Ся? Ты собираешься отдать мою кузину кому-то другому?»
С этими словами он шагнул вперёд, готовый пожать Ся Шэнгэ её тонкие, красивые руки. Он продолжил свою елейную речь: «Милая, теперь ты веришь, правда?
Если ты будешь следовать за мной, в будущем тебя ждут бесконечные преимущества. Хочешь стать звездой, я сделаю тебя большой звездой, если ты… будешь хорошо служить мне в постели».
Ся Шэнгэ слабо улыбнулась, уклоняясь от его протянутой руки. Она невинно спросила: «Но, если я правильно помню, господин Ся должен быть женат, верно?»
Ся Тяньчэн почувствовал покалывание, слушая её тихий, звонкий голос, словно пение соловья в долине. На его лице отражалось тошнотворное опьянение. Он тут же воскликнул: «Какое тебе дело до этой тигрицы? Она столько лет замужем за мной, а сына родить не может. Всё ещё занимает туалет, ничего не делая. Однажды я выгоню эту тигрицу. И тогда я помогу тебе, дорогая, занять трон, как тебе такое?»
Едва он закончил говорить, как сзади раздался резкий, гневный крик. «Ся Тяньчэн, ты хочешь меня выгнать?
Ты что, пытаешься помочь этой лисице взобраться наверх?!»
[Цинь Анна] только вышла из машины, как услышала слова Ся Тяньчэн и была практически вне себя от ярости.
Прежде чем сумка коснулась лица Ся Шэнгэ, её легко отбила тонкая белая рука девушки. Затем она сильно ударила Цинь Анну по лицу.
Цинь Анна вскрикнула и упала на землю.
Из-за непрерывно моросящего дождя земляной пол во дворе был весь в выбоинах и грязи.
Падение Цинь Анны тут же обрызгало её тело и рот грязью, оставив её в смятении.
Ся Шэнгэ поднял взгляд на ошеломлённого Ся Тяньчэна.
Ся Тяньчэн сглотнул, и на его лице отразилось самодовольство и волнение.
Он понял, что Ся Шэнгэ и Цинь Анна завидуют ему.
Маленькая красавица победила тигрицу ради него;
разве это не означало, что она хотела броситься к нему в объятия? Размышляя об этом, Ся Тяньчэн подошёл к Ся Шэнгэ с нежным и ласковым выражением лица и сказал: «Малышка, не сердись на эту тигрицу. Обещаю, хоть она и моя жена, ты всё равно для меня самая важная. Кстати, малыш, ты ещё не назвал мне своё имя?»
Говоря это, он протянул руку к Ся Шэнгэ, желая обнять её.
Мелкий дождь увлажнил волосы девушки, отчего она стала казаться ещё более хрупкой и прекрасной, нуждающейся в заботе.
Ся Тяньчэн почувствовал, как его шовинистическое сердце переполнилось желанием лишь лелеять эту нежную, подобную цветку красоту.
Но в следующее мгновение он увидел, как хрупкая красавица напротив него подняла ногу.
Её длинные, стройные ноги были прямыми, даже в спортивном костюме они выглядели особенно соблазнительно.
И всё же… невероятно сильными.
Раздался громкий стук!
Нога ударила Ся Тяньчэна прямо в пах.
Пронзительная боль пронзила гениталии, и Ся Тяньчэн, не в силах больше сдерживаться, издал вопль, словно зарезанная свинья.
Он уже собирался присесть, свернувшись калачиком, как креветка, когда кто-то схватил его за волосы и потащил, словно дохлую собаку, к ближайшему фонтану.
«Аааааааа… Помогите! Помогите!»
Даже Цинь Анна, сидевшая в грязевой яме и готовая разразиться проклятиями, была ошеломлена увиденным.
Мощное тело Ся Тяньчэна билось и боролось, но он не мог вырваться из хватки Ся Шэнгэ.
Из воды поднимались пузыри.
Сопротивление Ся Тяньчэна ослабевало.
«Ааааааа! Убийство!» — крики Цинь Анны наконец вырвались из горла. «Ты, ты отпустила моего мужа!»
Сяо Шэншэн: Ты дразнил меня, я убью тебя!!!
А-Цзы плакала, говоря, что ей нужны [рекомендательные голоса] каждого, чтобы успокоить ее сердце, которое было напугано насилием Сяо Шэншэна.
