Глава 22: «Вход в дом»
Увидев, как машина въезжает на подземную парковку, Ся Шэнгэ невольно взглянул на Лу Цзючэна: «Мастер Цзю, я не совсем…»
Редактируется Читателями!
Лу Цзючэн поднял на неё взгляд и спокойно сказал: «Кто сказал, что мне дадут участок земли в обмен на помолвку и статус невесты на год?»
Ся Шэнгэ: «Это… это была я?»
«Значит, ты считаешь, что моя невеста, Лу Цзючэн, должна жить в подвале и носить одежду стоимостью в тысячу юаней?»
Ся Шэнгэ: «…»
Даже если бы я попросил в долг тысячу юаней, я бы не смог потратить их все на одежду! И кто вам сказал, что я снимаю подвал?
Постойте, это, кажется, не по теме.
Значит, Мастер Цзю действительно считает, что ему будет стыдно, если она будет жить в бедности, нося титул его невесты, верно?
Но если подумать, независимо от того, была ли помолвка организована или нет, независимо от того, знали ли посторонние правду об их помолвке, пока Ся Шэнгэ сохраняла титул невесты Лу Цзючэна, она не могла сделать ничего, что могло бы вызвать критику.
В противном случае, потеря своих людей не имела бы значения; ей было всё равно. Но если она потеряет людей Цзюе, она отплатит за доброту враждебностью.
Ся Шэнгэ стиснула зубы и уже собиралась что-то сказать, когда водитель перед ней спросил: «Госпожа Ся, вы не довольны Цзинь Ди?
Ничего страшного.
Там больше дюжины домов позади. Я сейчас отвезу вас к следующему и обещаю, что вы останетесь довольны». С этими словами водитель уже собирался повернуть руль.
Испугавшись, Ся Шэнгэ быстро сказала: «Нет, нет, Цзинь Ди идеален!»
Это было более чем идеально!
Она знала, что Ся Жолин мечтала жить в Цзинь Ди, но так и не смогла купить недвижимость.
В прошлой жизни, два года спустя, Ся Жолин использовала связи, которые сама же и завела, чтобы добиться известности и наконец-то стать владелицей недвижимости в Цзинь Ди.
Водитель вздохнул с облегчением и невольно сжал вспотевшие руки, чувствуя себя так, словно только что выкарабкался из ада. Затем он благополучно припарковал машину в эксклюзивном подземном гараже.
Жалюзи за ним автоматически закрылись, и тёплый свет осветил пространство впереди.
Роскошные, просторные двери лифта медленно открылись, выпуская лёгкий, приятный ветерок.
Ся Шэнгэ с некоторым трепетом последовала за Лу Цзючэном в лифт, но её манеры были невероятно изящными и естественными.
Словно она получила долгое и прекрасное образование.
Наблюдая за тем, как они входят в лифт, водитель невольно ощутил лёгкое удивление. Юньду ходили слухи, что вторая дочь семьи Ся – никчёмная, безграмотная дурочка, бросившая школу после окончания средней школы, совершенно невоспитанная и вечно ставящая себя в неловкое положение своей неловкой внешностью.
Но девушка, которую он увидел перед собой, была совершенно другой.
Каждый её шаг был невероятно грациозен и решителен. Хотя она и не была нарочито изящной, она обладала захватывающей дух благородной красотой.
Стоя бок о бок с Лу Цзючэном, она не выражала ни страха, ни смущения. Казалось, им суждено было стать парой, равной по силе.
Неужели жители Юньду слепы?
Говорят, даже вторая госпожа Ся недостойна публичных выступлений, так сколько же других женщин в мире достойны такого положения?
Сохранять спокойствие, бесстрашие и трепет под аурой Босса было настоящим испытанием.
…
«Молодой господин, госпожа Ся, пожалуйста, входите».
Когда они вошли в лифт, молодой человек в деловом костюме помог нажать кнопку.
Его лицо оставалось бесстрастным, он опустил брови и сказал: «Молодой господин, старая экономка узнала о вашей помолвке и хотела приехать из старого особняка, чтобы увидеть молодую… молодую леди».
Лу Цзючэн спокойно ответил, не сказав больше ни слова.
Ся Шэнгэ невольно украдкой изучающе изучал профиль мужчины.
Экономка?
Это та самая экономка из старого особняка семьи Лу?
Неужели одно лишь упоминание о помолвке вызвало у Лу Цзючэна много проблем?
Словно почувствовав её взгляд, Лу Цзючэн обернулся и спокойно спросил: «Ты голодна?»
«Нет». Едва Ся Шэнгэ успела произнести эти слова, как у неё заурчало в животе.
Лу Цзючэн вспыхнула.
Как эта пощёчина могла прийти так быстро?
Лу Цзючэн спокойно сказал служанке рядом с собой: «Отведи её в комнату переодеться. Возвращайся через полчаса».
С этими словами он разделся и пошёл на кухню.
Ся Шэнгэ была немного растеряна.
Цзю Е спросила, голоден ли он?
И почему он на кухне?
Он же не собирался готовить для неё, верно?
Ся Шэнгэ чуть не умерла от смеха, думая о собственной буйной фантазии.
Цзю Е умела готовить?
Казалось бы, свинья может залезть на дерево.
Она последовала за служанкой наверх.
Служанка была молодой женщиной лет двадцати с небольшим, с яркими, ясными глазами, искрящимися живостью.
Но она была напряжена и сурова, лицо ее было суровым, взгляд прикован к носу, нос к сердцу, она не решалась даже взглянуть на нее.
Только когда она поднялась на второй этаж и закрыла дверь спальни, ее напряженное тело слегка расслабилось.
«Госпожа Ся, в гардеробе есть женская одежда, сшитая по вашим размерам. У нас мало времени, поэтому у нас мало вещей. Пожалуйста, посмотрите, не понравится ли вам что-нибудь. Если нет, завтра кто-нибудь приготовит для вас новую партию. Конечно, вы можете пойти и купить ее сами. Дополнительная карта молодого господина лежит на вашем прикроватном столике. У нее неограниченный кредитный лимит, так что вы можете использовать ее по своему усмотрению».
Ся Шэнгэ: «…»
Не слишком ли выгодно она сторговалась с Мастером Цзю?
Вернётся ли Мастер Цзю, чтобы потребовать свою долю долга с процентами?
Когда служанка вела её к шкафу, Ся Шэнгэ спросила: «Спасибо. Можно узнать ваше имя?»
Служанка выглядела польщённой. Более того, голос Ся Шэнгэ был поистине прекрасен. Несмотря на холодное и безразличное выражение лица, в ней чувствовалась некая отстранённость, которая непреодолимо влекла её к нему.
Служанка невольно расслабилась и с улыбкой сказала: «Меня зовут Линь Линь. Линь из Леса — моя фамилия, а Линь из Дождя — моё имя. Госпожа Ся, можете называть меня просто Сяо Линь».
Ся Шэнгэ кивнула, запоминая имя.
В этот момент Линь Линь открыла свой шкаф и показала ей, что она имела в виду, говоря: «Я не взяла много вещей, потому что у меня было мало времени».
Ся Шэнгэ моргнула, подозревая, что ей, возможно, мерещится.
Это был не совсем шкаф, а полноценная гардеробная, больше самой большой спальни в семье Ся.
Она была заполнена одеждой, обувью, украшениями, даже шарфами, шёлковыми платками и шляпами.
Ся Шэнгэ даже подумал, не перенёс ли Лу Цзючэн всю женскую одежду со всего торгового центра сюда.
О нет, Мастер Цзю так занят, что у него определённо нет времени на такие мелочи, так что, должно быть, этим занялись люди Лу Цзючэна.
Значит, слуги Мастера Цзю настолько примитивны и грубы?
Цель маленького Шэншэна: не смущать Мастера Цзю!
Цель Мастера Цзю: сначала отвезти её домой!
