
FIELDS OF GOLD Капля киновари в сердце (8) Поля Золота
Капля киновари в сердце (8)
Несколько дней спустя, когда его бросили в казармы для интенсивного обучения с группой новобранцев, он оказался в ситуации, когда ему некуда было обратиться за помощью. Оказалось, что посещение казарм Сишань было не утверждением, а наказанием его зятя ах! Он серьезно сожалел о своих прошлых поступках, но он мог только стиснуть зубы и продолжать…
Редактируется Читателями!
Крики снаружи становились все громче и громче. Внимание Фан Хаолиня привлекли звуки внизу, поэтому он временно отпустил юношу по соседству. Маленький Баози посмотрел на величественного генерала, одетого в блестящие доспехи и верхом на черно-белом коне, и взволнованно закричал вместе с остальными:»Великий генерал! Великий генерал!!»
К сожалению, он был слишком мал. Его молодой голос заглушал шумный крик толпы. Люди поклонялись героям, особенно героям, которые защищают границы и защищают нацию ради мира и комфорта простых людей.
По мере приближения победоносных войск по обе стороны дороги волна за волной раздавались возгласы. как приливы. Все окна магазинов по обе стороны дороги были открыты, и каждое окно было заполнено людьми.
Наибольшее внимание привлекал молодой, красивый и дородный генерал в передней. Говорили, что этот молодой и многообещающий генерал еще не женился. На этот раз его брак будет урегулирован во время его возвращения. Благородные молодые промахи на втором этаже не могли не краснеть, тайком глядя на него за спиной своих поклонников.
Неизвестно, кто это начал, но молодой генерал бросил расшитый пурпурным мешком. Затем другие мешочки, подвески, цветы и фрукты… словно дождь, обрушились на молодого генерала.
Чжао Хань уклонялся от одного»скрытого оружия» за другим, выглядя умелым и спокойным. Его заместитель генерала, который был рядом с ним, протянул руку и поймал яблоко. Он откусил и подразнил его:»В древние времена, когда Пан Ан [1] выходил, ему бросали телегу, полную фруктов. Наш молодой генерал Чжао ничуть не хуже ах! Ц-ц-ц, неужели молодые девушки теперь такие смелые?»
Чжао Хань закрыл глаза на кошельки, цветы и фрукты, которые пролетали мимо него и падали на землю. Его орлиные глаза скользили по окнам с обеих сторон, привлекая группу молодых девушек, которые взволнованно аплодировали. Он, с другой стороны, интересовался, будет ли она, любившая веселиться, наблюдать за ним в определенном окне.
С этой мыслью Чжао Хань выпрямил спину, наполненную энергией, и у него были блестящие глаза. Он выглядел так, как будто ему влили куриную кровь выглядел очень взволнованным. Заместитель генерала посмотрел на него с любопытством и спросил:»В чем дело? Кого ты видел? Какая дева заставила вас внезапно стать совершенно другим человеком? Это моя будущая невестка?»
Чжао Хань проигнорировал его и продолжил двигаться вперед на своей лошади, глядя прямо перед собой. Он хотел показать ей лучшее в себе он всегда будет достойным и надежным старшим братом Ханом!
«Госпожа Мать, великий генерал идет! Быстро смотрите!! Маленький Баоцзы, сидевший на подоконнике, возбужденно танцевал и, обернувшись, показал на Юй Сяокао.
Юй Сяокао встал с улыбкой. Когда она подошла, то случайно на что-то наступила. Она поскользнулась и упала к столу. Ее подсознательная реакция заключалась в том, чтобы защитить свой живот, чтобы она не ударилась о стол и не поранила ребенка внутри.
Чжу Цзюньян, обращавший внимание на Юй Сяокао, первым бросился к ней. Ему удалось поддержать ее, прежде чем она упала на стол. Маленький Шито и Клык Хаолинь, не покидая страха, также подошли, чтобы проверить, не упала ли их старшая сестра или не растянула ли она талию.
«Я в порядке. Просто немного напуган! Юй Сяокао держала ее за живот, пока муж помог ей сесть на стул. Возможно, это произошло из-за того, что она обычно употребляла воду из мистического камня, но, несмотря на то, что она слегка вывихнула лодыжку, ребенок в ее животе был очень устойчивым и совсем не пострадал.
В это время красивый и могучий генерал Чжао случайно прошел мимо их окна. Маленький Баози был так взволнован, что наклонился вперед и крикнул:»Великий генерал! Посмотри сюда!»
Детский голос маленького человечка казался совершенно особенным среди ликующей толпы. Чжао Хань, который прошел под окном, не мог не поднять голову и посмотреть на голос.
Большие яркие глаза Маленького Баоцзы встретились с глазами генерала Чжао. Маленький парень возбужденно танцевал, крича:»Великий генерал смотрит на меня! Великий генерал увидел меня!»
Все вокруг него сейчас были сосредоточены на его даме-матери. Маленький Баози был так счастлив, что потерял себя. Он привязался вперед и упал вниз головой вниз. Когда Фан Хаолинь услышал встревоженные крики толпы, он бросился к своему племяннику. Но он поймал только одну из своих туфель.
Ю Сяокао была в порядке, когда она поскользнулась ранее. Но, увидев эту сцену, она так испугалась, что у нее заболел живот. Она проигнорировала свой живот, выдержала боль и бросилась к окну…
Чжао Хань поднял голову, когда услышал зовущий его молодой голос. Подняв голову, он увидел красивого пухлого ребенка, падающего из окна второго этажа. Среди всех криков он сразу же спрыгнул со спины лошади и поймал тяжелую маленькую фрикадельку.
Когда они приземлились на спину лошади, маленький человек в его руках на самом деле не плакал должно быть, он был напуган. Чжао Хань опустил голову, чтобы успокоить маленького парня, но вместо этого встретил пару больших взволнованных глаз…
«Вау! Великий генерал несет меня! Позволь мне получить немного твоей хорошей энергии, чтобы я также мог стать великим генералом в будущем!» Пухлый ребенок совсем не выглядел напуганным. Вместо этого он протянул свою маленькую руку, чтобы коснуться своей серебряной брони, и выбрал меч, висевший у него на поясе. Он даже хотел вынуть свой шлем!
«Маленький Баози…»
Как раз в тот момент, когда Чжао Хань торопливо пытался остановить беспокойные маленькие ручки маленького парня, голос, который часто появлялся в его Воспоминание прозвучало с чувством страха и паники над его головой. Он резко поднял голову и увидел тонкое лицо, которое было ему очень хорошо знакомо.
«Госпожа Мать! Великий генерал поймал меня. Он такой потрясающий! Услышав голос своей матери, Маленький Баози радостно поднял глаза и махнул ей рукой.
«Младшая сестра Сяокао…» Чжао Хан не мог не окликнуть ее, как когда они были детьми.
Маленький Баози посмотрел на него:»Как ты узнал имя моей матери? Почему вы называете мою даму-мать»младшей сестрой»? Ты тоже мой дядя по материнской линии? Ух ты! Великий генерал мой дядя по материнской линии! У меня есть великий генерал моим дядей?
Чжао Хань пристально посмотрел на лицо, появившееся в окне, и объяснил взволнованному Маленькому Баоцзы:»Наши семьи были друзьями на протяжении многих поколений. Мы с детства обращались друг к другу как к братьям и сестрам…»
Увидев, что с ее сыном все в порядке, Юй Сяокао наконец почувствовала дискомфорт в животе. Она нежно прикрыла низ живота рукой, к которой был привязан божественный камень. На ее бледном лице было видно чувство боли. Она не могла даже заставить Чжао Хань улыбнуться.
Чжао Хань обеспокоенно оглянулся что с ней не так? Она плохо себя чувствовала? К сожалению, сейчас нельзя было останавливаться войскам. Он не мог пойти проверить ее и спросить о ее ситуации
Даже если он притормозил, лошадь все равно медленно прошла мимо ее окна. Чжао Хань оглянулся, но лица, которое всегда появлялось во сне, больше не было в окне.
Чжу Цзюньян серьезно хотел схватить сына и отшлепать его по заднице. Если что-то не так с его женой и ребенком в ее животе, он обязательно преподал бы этому вонючему парню урок!
[1] Пан Ан (настоящее имя: Пан Юэ) выдающийся поэт из династии Западный Цзинь, известный как один из самых красивых мужчин древнего Китая.
Поля Золота Капля киновари в сердце (8) FIELDS OF GOLD
Автор: Tranquil Fine Rain, 姽婳晴雨
Перевод: Artificial_Intelligence