
FIELDS OF GOLD Капля киновари в сердце (5) Поля Золота
Капля киновари в сердце (5)
Первый шаг для их семьи был сделан в доках, когда они продавали тушеную голову свиньи. На памяти Маленького Шито это был первый раз в его жизни, когда он, наконец, смог есть досыта, а также стал чаще есть белый рис и муку. Всякий раз, когда они тушили свиную голову и субпродукты, его вторая сестра всегда тайком отрезала ему кусок и засовывала ему в рот в его глазах не было ничего вкуснее этого. В конце концов, в этом мясе заключалась вся любовь его второй сестры к нему, а также все надежды и мечты его семьи
Редактируется Читателями!
«Ты, а, если хочешь съесть тушеную свиную голову, то иди. в магазин Юй, чтобы купить. Хотя это и не сравнить с теми, что сделаны мной, их там около восьмидесяти процентов. Еще хочу съесть нарезанные свиные ушки в соусе чили. Завтра я прикажу слугам купить немного, чтобы забрать домой у Ю. Маленький Шито, что бы ты ни ел, пусть слуги идут и покупают тебе».
«Жена, почему ты не спрашиваешь меня, хочу ли я съесть что-нибудь конкретное?» жалобно спросила Чжу Цзюньян, которую забыли брат и сестра.
Юй Сяокао не хотела признавать, что она действительно забыла, что он был там. Она несколько раз моргнула своими хитроумными большими глазами и ответила вопросом:»Разве ты уже не говорил, что пока я люблю это есть, ты тоже любишь это есть? Возможно Ваше Высочество сказал это только для того, чтобы сделать меня счастливым а?»
Чжу Цзюньян подавился своими словами и молча кивнул, прежде чем, наконец, ответить:» Как этот принц мог попытаться обмануть вас? Закажите любую еду, которая вам нравится. Этому принцу нравится все, что ты любишь есть…»Разве в него не попал камень, который он бросил раньше?
Маленький Шито хихикнул сбоку, наблюдая за их взаимодействием. Его старший шурин обычно был очень проницательным и умным человеком. Однако перед своей старшей сестрой он был просто обезьяной, играющей на ладони Будды, никогда не вылезающей из нее. Теперь у него было хорошее представление об их отношениях: из-за глубокой любви они могли поддерживать и любить друг друга во всем.
Чжу Цзюньян украдкой посмотрел на Маленького Шито. Зачем хихикал этот засранец? Что, черт возьми, знает полувзрослый мальчик? Когда он женится, только тогда он сможет понять, на что похожа настоящая супружеская жизнь жену, которую он выбрал, нужно как можно больше баловать!
Тем временем Юй Сяокао уже провела список вещей, которые она хотела бы убедиться, что Маленькая Шито приняла к сведению перед осенними экзаменами. Естественно, Маленькая Шито знала эти вещи лучше, чем она. В конце концов, у него был знаменитый ученый в качестве учителя и было много братьев-ученых, занявших первое, второе или третье место на имперских экзаменах. Простая указка от любого из этих людей могла принести ему большой урожай.
Однако он все еще любил слушать, как его вторая сестра читает ему лекции. В конце концов, в нем была вся ее глубокая любовь и забота, которые она испытывала к нему. Перед своей второй сестрой он всегда был ее младшим братом, о котором нужно было заботиться. Неважно, какого статуса он достигнет в будущем
Следующий день наступил с прекрасной погодой. Голубое небо казалось залито ясностью и чистотой, а белые облака напоминали великолепные цветы белой сахарной ваты. Юй Сяокао, которая сейчас сидела в своей карете, посмотрела на облака и вздохнула:»Я действительно хочу съесть сахарную вату а!»
Сахарная вата? Что, черт возьми, это было? Чжу Цзюньян и Ю Фань обменялись взглядами. Маленькая Шито сначала задала вопрос:»Вторая сестра, где мы можем купить эту сладкую вату, о которой ты говоришь? Я помогу тебе купить!»
Юй Сяокао слабо ответил:» Если бы я мог купить немного, я бы сейчас не вздыхал об этом ах!
Чжу Цзюньян встряхнул перед своим младшим зятем:»Как сделать сахарную вату? Иди, пусть люди узнают, как!»
Ю Сяокао вспомнила свое детство из прошлой жизни. Были машины для производства сахарной ваты, которые приводились в действие людьми, использующими педаль. Машины вращались на высоких скоростях, когда появлялась мягкая вата. К сожалению, она не знала, как были изготовлены эти машины и как использовалась сахарная вата. Она просто описала основы устройства, а затем глубоко вздохнула:»Думаю, в этой жизни я никогда не смогу попробовать сладкую вату».
Маленького Баози, Чжу Юньсюань, удерживал его отец и спросил из любопытства:»Госпожа Мать, сахарная вата похожа на настоящую вату? Это сладко а? Вкусно а? Он такой же сладкий, как мармелад, а?»
Чжу Цзюньян заметил, что настроение его жены упало, и поспешно остановил сына, чтобы он не задавал множество вопросов. Он тихо сказал:»Не беспокойте свою даму-мать, дайте ей немного покоиться».
Юй Сяокао погладила маленькую голову своего сына и сказала мужу:»Я в порядке, в этом нет необходимости. беспокоиться! Предположения Маленького Баози верны. Сахарная вата похожа на слойки из снежно-белого хлопка и такая же пушистая, как вата. Как только вы его укусите, он попадает в рот и становится сладким с головы до ног».
В сердце Маленького Баози его лорд-отец был всемогущим. Он срочно воскликнул:»Госпожа-мать хочет съесть сахарную вату. Лорд-отец, пусть кто-нибудь поскорее поймет машину!»
Маленький Шито ущипнул пухлое личико своего племянника и улыбнулся:» Вы уверены, что это ваша дама-мать хочет съесть это, а не вы?»
Маленький Баози боялся, что, если его лорд-отец действительно придумал, как сделать машину, он будет делать конфеты только для своей леди-матери, поэтому он поспешно поправил:»Маленький Баози и леди-мать хотят есть! Но госпожа-мать хочет съесть еще немного!»
В это время карета остановилась, и занавеска, закрывающая окно, была поднята. Молодой юноша, которому было около десяти лет, извивался. Маленький Баози радостно вскочил и закричал:»Дядя Линь, давайте вместе покатаемся на большой лошади!»
Маленький Шито сразу же завидовал:»Я Я здесь твой настоящий дядя по материнской линии, к тому же кровный родственник! Почему я никогда не видел, чтобы ты так близко со мной действовал, а?
Маленький Баоцзы, который уже был в руках Клыка Хаолиня, повернулся, чтобы посмотреть на него, а затем вложил свое пухлое тельце в руки Шито. Он поцеловал дядю в лицо и ласково сказал:»Дядя по материнской линии Шито, ты нравишься Баози больше всего».
Фан Хаолинь усмехнулся:»Тебе нравится только дядя Шито, а не дядя Линь? В будущем я больше не буду приглашать вас кататься на лошадях. Мой отец подарил красивого молодого товарища, но у меня уже есть любимый конь. В будущем, когда захочешь покататься, ты сможешь поехать».
Маленький Баози бросился в ответ:» Дядя Линь, Баози тоже больше всего любит дядю Линь…»
«Маленький Линьлинь, скажи мне правду. Когда вы раньше вывозили Маленького Баози верхом на лошади? Юй Сяокао стал серьезным и строго посмотрел на них.
Фан Хаолинь напрягся и осторожно ответил:»Старшая сестра, моя хорошая старшая сестра, не сердись, а. Это былоэто было, когда Маленький Баози в последний раз ходил в поместье поиграть. Там большое травянистое поле. Я ехал на лошади и держал Маленького Баози, пока делал это. Да, рядом со мной был инструктор по верховой езде и слуга, ведущий лошадь неужели я действительно выгляжу безрассудным мальчиком, а? Маленький Баози такой маленький, и я только начал учиться, так как я могу взять его с собой на быструю поездку?»
«Маленький Баози, это правда, а? Хорошие дети не лгут, а у тех, кто это делает, будут очень длинные носы ах! Юй Сяокао не поверила объяснениям юноши о том, что ее вели на лошади, поэтому она обратила взор на своего сына. Она была почти уверена, что сможет узнать от него правду.
Маленький Баози потер собственный нос, прежде чем послушно ответил:»Слуга вел лошадь, и лошадь бежала очень медленно. Дядя Линь не умеет ездить на лошади, поэтому он не устоял на лошади и чуть не упал. Маленький Баоцзы послушен и не упал».
Фан Хаолинь никогда не ожидал, что его собственный племянник так легко раскроет такой неприятный инцидент. Он украдкой взглянул на лицо Сяокао, а затем тихо защитился:»На самом деле, когда инструктор по верховой езде учил меня, я не получил правильных навыков и чуть не соскользнул со спины Я теперь очень хороший наездник!
«Тогда скажи мне, ты когда-нибудь заходил за спиной инструктора и адуса, чтобы тайно покататься на лошади?» Юй Сяокао смотрела ему в глаза, медленно произнося каждое слово.
Фан Хаолинь не боялся своего отца, и у него также были уловки, чтобы обойти свою мать. Он был совершенно послушен перед своей старшей сестрой только потому, что не мог ее обмануть. Он опустил голову и тихо сказал:»Я однажды улизнул, чтобы покататься на лошади. Я уже кое-что освоил, но стараюсь ехать медленно. Я очень осторожен и не попадал ни в какие опасные ситуации».
Поля Золота Капля киновари в сердце (5) FIELDS OF GOLD
Автор: Tranquil Fine Rain, 姽婳晴雨
Перевод: Artificial_Intelligence