
FIELDS OF GOLD Глава 716 Я доволен своей жизнью Поля Золота
Глава 716 Я доволен своей жизнью
Маленькие девочки лучшие! Послушные, внимательные и тихие! Хэ Ваньнин слегка сжал пухлую попку Нин Юйчан, пока она продолжала жаловаться: Послушайте, второй сын моего старшего брата такой непослушный! Он только что научился ходить, и с тех пор у него не было ни минуты покоя! Его пожилые бабушки совсем не могут угнаться за ним. Я действительно боюсь, что маркиз Динъюань произведет короля демонов!
Редактируется Читателями!
А ты? Прошло больше двух лет с тех пор, как вы поженились. Сяокао вышла замуж спустя более года после того, как вы вышла замуж, и уже на пятом месяце беременности. Тем не менее, от вас совсем нет хороших новостей. Твоя свекровь тебе причитает? Лу Хао беспокоится?, спросила Юань Сюэянь, заботясь о своей сестре.
Хэ Ваньнин коснулся ее живота, и улыбка на ее лице исчезла. Что еще они могут сделать? Они могут только обвинить меня в том, что я, как обычно, не смогла забеременеть. Дело не в том, что они не беспокоились об этом, но
Между прочим, Сяокао, разве ты не достаточно хорошо разбираешься в лечении бесплодия? Это ты лечил моего брата, и теперь два моих племянника и маленькая племянница весь день бешено бродят в нашем доме. Не могли бы вы взглянуть и сказать мне, что со мной что-то не так? Хэ Ваньнин с надеждой посмотрел на Сяокао.
Юй Сяокао пощупала пульс. Она отметила, что, хотя из-за несбалансированного питания в ее утробе было немного холода, не было ничего достаточно серьезного, чтобы вызвать бесплодие. Если с Лу Хао не было ничего плохого, то, возможно, им просто не суждено было иметь детей в данный момент.
Услышав слова Сяокао, тяжесть на сердце Хэ Ваньнин поднялась. Она была замужем два года и все еще не могла забеременеть. Хотя ее свекровь мало говорила об этом, иногда казалось, что она готова высказаться. Люди также начали сплетничать о том, что у семьи Хэ проблемы с фертильностью и что у нее могут быть такие же недуги, что и у ее брата.
Хэ Ваньнин не был из тех, кто молча переносит клевету других. Когда она была моложе, она была довольно вспыльчивой и избивала любого, кто осмеливался заговорить за ее спиной. Но это дело ее постоянно беспокоило. Она боялась, что с ней возникла проблема, которая возобновилась в их бесплодии.
С успокоением Сяокао на ее лице вернулась улыбка: Когда мой муж вернется, взгляните и на него. Если возникнет проблема, мы ее решим, а если все в порядке, то тоже Сяокао, пропиши мне лекарство, которое поможет уравновесить холод моей матки. Я помню, вы говорили, что если чрево холодное, даже если он забеременеет, это не пойдет на пользу ребенку.
Верно! В утробе плод растет и развивается. Что будет с вами, если вы долгое время живете в холодной и темной среде? Это точно будет неудобно, и вы можете даже заболеть. То же самое и с плодом: если он растет в холодной среде, это может замедлить его развитие и даже привести к выкидышу. Более того, дети, рожденные из холодных маток, не только имеют слабую иммунную систему, но также склонны к расстройствам с дефицитом внимания, и их нелегко воспитывать. Последняя часть ее заявления была тем, что Сяокао слышала в своей предыдущей жизни, и она не была уверена, есть ли какие-либо реальные основания для этих утверждений.
Сяокао прописала несколько лекарственных трав для Хэ Ваньнин и сказала ей приготовить и выпить их в соответствии с методом, который она написала. Вскоре холод в ее утробе прошел. Вскоре после весны следующего года появились хорошие новости о беременности. На этот раз Сяокао не осмелился признать это. У пары с самого начала не было серьезных проблем, которые могли бы повлиять на фертильность. Вероятно, их зачатие было лишь вопросом времени.
Она научила Хэ Ваньнин рассчитывать период овуляции усиление близости между парой в этот период, естественно, увеличивало шансы на беременность. Кроме того, беременность Хэ Ваньнина не имела к ней никакого отношения. Но люди думали не так. Они считали, что принцесса-консорт Сюй обладала прекрасными медицинскими навыками, особенно в отношении лечения бесплодия. Разве леди Фэнг, которой в то время было уже за сорок, не удалось забеременеть? Разве братья и сестры Хе также не смогли хорошо реанимировать после ее диагностики и лечения?
Однако из-за ее высокого статуса и того, что она сама была беременной женщиной, немногие люди обращались за медицинской помощью. Те, кто смог войти в ворота поместья императорского принца Сюй, были детьми могущественной знати или высокопоставленных чиновников. Пока это не влияло на ее отдых, Чжу Цзюньян не мешал своей жене прописывать лечение.
По мере того как принцесса-консорт Сю лечила больше людей, положение императорского принца Сюй в суде также улучшалось. Все это благодаря усилиям его принцессы!
28 числа двенадцатого лунного месяца демонические тренировки в казармах Сишань подошли к концу. Когда Чжу Цзюньян вернулся в свое поместье и увидел выпуклый живот своей маленькой жены, он сказал с небольшой тревогой: Это ваш живот растет слишком быстро? Осталось всего пять месяцев, верно? Почему ты выглядишь так, будто тебе на живот привязан большой арбуз?
Заткнись! Ты тот, у кого арбузный живот! Юй Сяокао швырнула в него подушку, которую легко схватила длинная рука мужчины. В течение этого периода времени ей всегда казалось, что ее желудок был подобен бездонной яме, которую она не могла заполнить. Даже если она много ела во время обычного приема пищи она быстро проголодалась, и между приемами пищи ей приходилось есть что-то дополнительное, например, тарелку вонтонов или куриный суп с лапшой. Несмотря на все дополнительные блюда, она не набрала большого веса все это шло ей прямо в живот.
Ее мать сказала, что ребенок полностью усвоил пищу. Она посоветовала ей расслабиться, меньше есть при каждом приеме пищи и чаще гулять, чтобы плод не стал слишком большим и не вызвал ненужных осложнений во время родов.
Мадам Лю не без подозрений относилась к перспективе близнецов. Однако Сяокао заставила маленький божественный камень использовать его духовную силу, чтобы проверить ее тело, и ей сказали, что это действительно был всего лишь ребенок. Видя, что она все еще немного обеспокоена, маленький божественный камень заверил ее, что ребенок хорошо развивается, поэтому ей не о чем волноваться. Благодаря тому, что он часто питал маленький плод своей духовной силой, малыш мог только поправиться. Что касается опасений по поводу того, что плод слишком велик, волноваться было не о чем. Ободряя его, Сяокао отбросила свои заботы и ела и пила, как ей хотелось.
Каждую ночь перед сном Сяокао натирала живот маслом, чтобы предотвратить появление растяжек. Слегка ароматное масло для тела было изготовлено из чистых растительных экстрактов. Это нежное и успокаивающее средство, питающее кожу, было совершенно безопасным в использовании.
Чжу Цзюньян взяла масло для тела из рук и мягкими массирующими движениями нанесла им на свой круглый и нежный живот. Вы уверены, что они не близнецы? Не слишком ли большой живот? Он спросил.
Я уже говорил вам, что вынашиваю только одного ребенка. Имперские врачи подтвердили это. Итак, вам суждено быть разочарованным! Юй Сяокао взглянул на него и продолжил. У некоторых людей матка выдвинута вперед, и из-за этого живот может казаться очень большим. Для тех, кто повернут назад, живот все еще маленький, даже когда они рожают. прибавки в весе. Теперь в моем животе наша фасоль еще маленькая. Все остальное околоплодные воды и так далее
Сяокао жестикулировала руками, показывая размер их ребенка. Глаза Чжу Цзюньян внезапно расширились. Он смотрел на ее живот с недоверчивым взглядом и заикался. Он я думаю, он меня ударил!
Сяокао также чувствовал сильные движения плода, которые застали ее врасплох. Маленькая всегда была относительно спокойной, а таких было всего несколько. случайные движения, но даже тогда ребенок только слегка шевелился. Однако на этот раз плод довольно сильно пнул отца.
Юй Сяокао коснулся места, где двигался ребенок, и улыбнулся. Наш ребенок должен знать, что его отец вернулся. Он здоровается с тобой.
Чжу Цзюньян положил руку на маленькую ручку своей жены и спросил со смесью восторга и беспокойства: Он так сильно пнул, тебе было неудобно? Тебе это причинит вред? Сынок, будь хорошо. Проявите немного больше сострадания к своей матери, ей нелегко носить вас
Как только он закончил, из живота Сяокао выступила небольшая выпуклость, словно в ответ. На этот раз, однако, это было намного менее интенсивно. Чжу Цзюньян нежно потер живот своей жены, надеясь облегчить ее дискомфорт.
К счастью, малыш не был озорным. После двух взаимодействий с отцом он успокоился и стал тихий. Чжу Цзюньян быстро закончил наносить масло для тела. Затем он держал жену на руках с блеском в глазах. Моя жена, я слышал, что за исключением первых трех месяцев и последних трех месяцев, пока мы будем осторожны, мы все еще сможем
В Цзиньлинге он тщательно заботился о своей жене. в первом триместре беременности. По прошествии первых трех месяцев он вернулся в столицу. Он волновался, что его жена пострадает в пути, и не хотел ее беспокоить. После возвращения в столицу император бросил его в казармы, и он провел месяц с группой хулиганов. По прошествии всего этого времени, теперь, когда рядом с ним наконец-то была прекрасная жена, как можно было ожидать, что он будет сдерживаться?
Говорят, что беременность сделает человека уродливым, но это было совсем не так для Сяокао. Вместо этого, благодаря питательной еде и обильному отдыху, ее цвет лица стал еще более сияющим и безупречным. Не было даже и следа крошечных пор, а ее кожа, можно сказать, была даже более гладкой и отполированной, чем самый роскошный нефрит сала. Помимо выпуклого живота, самым большим изменением в ее теле, вероятно, стала грудь. Если раньше были суповые клецки, то теперь они превратились в мясные булочки хорошего размера. Рука Чжу Цзюняна обхватила одну, и это было как раз
Убери от меня руки! Юй Сяокао оттолкнула своего мужа, когда он начал ласкать ее грудь. Когда она поправляла одежду, он снова начал ее ласкать и целовать. С тех пор, как она забеременела, ее тело стало более чувствительным. Вскоре она попала под его безжалостные ласки и уступила его прихотям
30-го числа Чжу Цзюньян привез свою жену обратно в поместье императорского принца Цзина. Его второй брат, Чжу Цзюньси, также вернулся с границы со своей невестой. Когда они отметили Новый год, произошло большое и счастливое воссоединение.
Глядя на семью ее старшего сына из трех человек Нет, вскоре они должны были стать семьей из четырех человек. После более чем полугода лечения жена наследника, наконец, зачала второго ребенка, всего на месяц позже, чем Сяокао. В наступающем году в семье будут еще две маленькие фасоли. Принцесса-консорт Цзин выпила чашку мягкого вина, и на ее лице медленно расплылась удовлетворенная улыбка.
Затем она посмотрела на своего второго сына, который подавал Хань Сяому некую еду. Дата свадьбы пары уже была назначена, и она должна была состояться во втором месяце весны. Ее второй сын также сказал, что, когда он вернется в столицу, чтобы подать отчет, он также подаст ходатайство о том, чтобы остаться в столице. Как бы то ни было, граница сейчас была мирной, и ему особо нечего было делать. Он предпочел бы быть рядом с матерью и выполнять свои обязанности сына.
Младший сын, который беспокоил ее больше всего в последние годы, не только женился на жене, но и собирался стать отцом. Он также занимал важную должность при дворе и считался самым многообещающим в семье. Обратив взор на младшую невестку, она подумала, что все изменения в ее младшем сыне начались, когда они впервые встретились. Говорили, что Юй Сяокао была феей, спустившейся с небес она не только спасла жизни людей, но и дала ей спасение Янэр.
Разве она сама не была бенефициаром? Без рецептов Сяокао и многих лет тщательного ухода и лечения ее тело никогда бы не продержалось достаточно долго, чтобы увидеть, как ее второй сын и младший сын успокаиваются и создают семьи! И он она обратила свое внимание на мужчину, который лелеял ее всю ее жизнь без нее, смог бы он быть таким же энергичным и полным жизни, как сейчас?
Глядя на счастливую семью, принцесса-консорт Цзин внезапно осознала, что ее жизнь завершилась
Поля Золота Глава 716 Я доволен своей жизнью FIELDS OF GOLD
Автор: Tranquil Fine Rain, 姽婳晴雨
Перевод: Artificial_Intelligence