
У маленького Баоцзы, Чжу Юньсюаня, на глазах стояли слёзы, которые, казалось, вот-вот упадут.
Не хочу.
Редактируется Читателями!
Хочу, чтобы Госпожа-мать обняла меня.
Ваааах, господин-отец такой плохой.
Младшая сестра ещё даже не родилась, а он уже меня разлюбил!
Юй Сяоцао развеселилась, но в то же время ей стало немного жаль его.
Она подошла и нежно обняла их.
Она тихо сказала: «Маленький Баоцзы, не плачь.
Разве Госпожа-мать тебя сейчас не обнимает?
Тебе уже четыре года, и у тебя много мяса.
У госпожи-мать не так много сил, поэтому я не могу тебя нести.
Твой господин-отец беспокоится, что госпожа-мать устанет из-за тебя!»
Маленький Баоцзы посмотрел на свои руки, похожие на корни лотоса, и ущипнул себя за пухлую талию.
Надув щеки, он долго размышлял, прежде чем сказать: «Тогда… я буду меньше есть и немного похудею?»
Чжу Цзюньян боялся, что сын воспримет это всерьёз и заморит себя голодом, поэтому поспешно ответил: «Баоцзы не толстый.
Просто ты вырос!
Ты же не можешь вечно оставаться ребёнком и быть на руках у Госпожи-матери, верно?»
С расстроенным выражением лица Маленький Баоцзы вздохнул, как взрослый, и сказал: «Ах!
Вот это трудности взросления!»
Юй Сяоцао невольно ущипнула сына за пухлые щёчки.
Она улыбнулась и, отвлекая его внимание, спросила: «Малыш Баоцзы, ты же не прибежал так быстро, чтобы пожаловаться Госпоже-матери на трудности взросления, верно?»
Только тогда Маленький Баоцзы вспомнил о цели своего визита.
Он взволнованно произнес: «Госпожа матушка, дядя Линь сказал, что императорская армия возвращается к императорскому двору, чтобы сообщить о победе.
Почему бы нам тоже не пойти и не посмотреть?»
И ещё?
Было очевидно, что её сына подговорил и сбил с пути этот юнец Фан Хаолинь.
Неужели этот негодяй жаждет побоев?
Юй Сяоцао посмотрела на мужа: «Муж, думаю, маленького Линьлина недостаточно тренировать.
У него есть потенциал».
Чжу Цзюньян потёр свой гладкий подбородок.
Многие люди его возраста отращивали бороды после того, как женились и родили детей.
Однако его маленькая принцесса-консорт не позволила ему этого сделать.
Она даже сказала, что если он посмеет отрастить бороду и скрыть свою красоту, она заберёт их сына и уйдёт из дома.
Он сможет жить с бородой.
Снаружи он был величественным принцем Сюй, которого все боялись.
Но, вернувшись в поместье принца Сюй, он не смог даже свободно отрастить бороду.
Он был ярким примером мужа-подкаблучника.
Однако чувство контроля со стороны принцессы-консорта было неплохим!
Муж, скажи что-нибудь!
Видя, что он отвлёкся, Юй Сяоцао слегка подтолкнула его.
Чжу Цзюньян кивнул и сказал: «Раз Фан Хаолинь так боготворит победоносного генерала, думаю, пора отвезти его в казармы Сишань, чтобы он ощутил вкус военного лагеря.
Я попрошу командира казарм Сишань позаботиться о нём».
Юй Сяоцао в глубине души зажгла свечу за маленького Линьлиня.
Она хотела лишь, чтобы муж ускорил его тренировки.
Она не ожидала, что муж сразу же отправит его в казармы Сишань и оставит подростка тренироваться среди солдат.
Он точно пострадает!
Конечно же, кто может быть более жестоким, чем императорский принц Сюй?
Госпожа матушка, мы идём или нет?
Маленький Баоцзы тоже хочет увидеть победоносного генерала и больших лошадей!
Не осознавая, что одним словом вырыл яму для своего младшего дяди по материнской линии, Чжу Юньсюань продолжал мило себя вести и донимать свою госпожу-мать.
Юй Сяоцао погладил его по голове и с улыбкой сказал: «Разве я не привёл тебя посмотреть на возвращение твоего отца с победой?»
Маленький Баоцзы, сморщив лицо, глубоко задумался.
Он знал о победоносных сражениях своего отца.
Все вокруг говорили, что его отец очень могуществен, и не осмеливались его провоцировать.
Но… когда он видел, как его отец возвращался с рапортом о победе?
У него не осталось никаких впечатлений.
Чжу Цзюньян с улыбкой сказал: «В последний раз я вёл победоносное войско домой, когда ему было всего два года.
Как он может помнить?
Последние два года, чтобы сопровождать жену и сына, он редко водил солдат на поле боя.
Он даже использовал благовидный предлог, чтобы создать больше возможностей для молодого поколения!»
.
Маленький Баоцзы ещё крепче прижался к своей госпоже и сказал: «Госпожа матушка, просто отведите меня туда, хорошо?»
Дядя Линь сказал, что мы можем увидеть их на верхнем этаже нашего Дома лечебной кухни.
Приведите меня, хорошо?
Баоцзы будет вести себя мило с югуцзигуцзи…
Маленький Баоцзы моргнул большими глазами, сжал кулаки и приложил их к пухлым щёчкам.
Он также издавал милые звуки.
Как Юй Сяоцао мог отказать ему, когда он выглядел таким очаровательным?
Почему ты не пристаёшь к своему господину-отцу?
Он принимает решения дома.
Юй Сяоцао хотел укрепить связь между отцом и сыном и уговаривал его пойти и побеспокоить императорского принца Сю.
Она знала, что принц Сюй в глазах посторонних выглядел строгим отцом, но на самом деле он не сопротивлялся просьбам маленького Баоцзы.
Маленький Баоцзы покачал головой и сказал: «Госпожа Матушка лжёт!
Господин Отец больше всех слушает Госпожу Матушку.
Госпожа Матушка принимает все решения дома.
Дорогая Госпожа Матушка, пожалуйста, отведите меня посмотреть на солдат и больших лошадей, пожалуйста.
Если вы отведёте меня туда, я… надену сегодня вечером пижаму с кроликом».
Помимо того, что он был милым, малыш ещё и научился соблазнять других обещаниями!
Это было для него довольно сложно!
Обычно он терпеть не мог все эти наряды в виде животных, которые шила ему его госпожа Матушка.
Он чувствовал, что это подрывает его престиж как наследника принца Сю.
Какой престиж может быть у тщедушного ребёнка?
Чжу Цзюньян слегка тряхнул маленького Баоцзы, которого держал на руках, и с досадой сказал: «Почему ты игнорируешь то, что прямо у тебя перед глазами, и ищешь что-то вдали?
Проси меня, своего господина-отца.
Если твоя госпожа-мать не возьмёт тебя, я возьму тебя!»
Маленький Баоцзы посмотрел на своего господина-отца, а затем на госпожу-мать.
Повторив это несколько раз, он наконец сказал: «Слова господина-отца не имеют силы без согласия госпожи-матери.
Как только госпожа-мать рассердится, ты тут же передумаешь.
Лучше я просто спрошу госпожу-мать!
Госпожа-мать, Баоцзы любит тебя больше всех…»
Чжу Цзюньян ущипнул сына за ягодицу.
Он почувствовал себя очень смущённым и, казалось бы, сделал выговор: «Этот ребёнок!»
Юй Сяоцао подавила смех и, похлопав сына по носу, сказала: «Ах ты!
Зачем ты так откровенно говоришь правду?
Неужели ты не собираешься показать своему господину-отцу какое-нибудь лицо?»
Маленький Баоцзы ответил, казалось бы, взросло, но с озорством: «Я не говорил этого при посторонних, и так уже сильно унижаю господина-отца».
Чжу Цзюньян выразил беспомощность: «Вы двое на одной стороне!
Вы двое издеваетесь над этим принцем до смерти!
Надеюсь, ребёнок в вашем животе — нежная, милая и понимающая маленькая принцесса, которая сможет унять низкую самооценку господина-отца».
Маленький Баоцзы снова ударил его: «Господин-отец, как вы можете знать, что это младшая сестра, если их разделяет целый живот?
А вдруг это младший брат?
Более того, младший брат, который не такой умный, послушный и рассудительный, как Баоцзы.
Что ты собираешься делать?»
Вонюшка!
Ты что, хочешь, чтобы меня высекли?
Быстрее плюнь на землю!»
Чжу Цзюньян чуть не сошёл с ума от желания иметь дочь.
Услышав слова сына, он едва сдержался, чтобы не шлёпнуть маленького Баоцзы по попе.
Этот вонючий мальчишка вечно поёт что-то не то.
Видя, что Маленький Баоцзы не слушается, он пригрозил: «Ты всё ещё хочешь посмотреть завтрашнюю церемонию встречи войск?»
Маленький Баоцзы, в свою очередь, посмотрел на Юй Сяоцао: «Мама…»
Ладно, иди!
Мама пришлёт кого-нибудь зарезервировать отдельную комнату с лучшим видом в Доме Лечебной Кухни.
Пойдёмте все завтра!»
Юй Сяоцао не могла подвести сына.
Более того, старший брат Чжао Хань командовал войсками.
Она тоже хотела увидеть его героический вид, когда он триумфально вернётся.
Чжу Цзюньян не согласился: «Ты беременна, так что не усугубляй ситуацию.
Если хочешь увидеть триумфальное возвращение генерала, я могу просто надеть доспехи и поехать на коне, пока вы оба не будете довольны, хорошо?