Наверх
Назад Вперед
Капля киновари в сердце 1 Ранобэ Новелла

Тёмные тучи закрыли кроваво-красное закатное солнце.

Сильный, тягучий запах крови пропитал поле смертельной битвы.

Редактируется Читателями!


Нагромождение трупов казалось свирепым и ужасающим, а сильное чувство смерти почти не давало дышать.

Молодая высокая фигура смотрела в мрачное небо.

Его взгляд был мрачным и одиноким.

Конь под ним громко фыркнул, затем опустил голову и продолжил грызть сорняки на земле.

Он медленно опустил голову и посмотрел на чёрного жеребёнка с лёгким теплом в глазах – это же он подарил ему этого коня!

Генерал, о чём вы думаете?

Вы… думаете о моей будущей невестке?

Человек, который дразнил его, был его заместителем, Дафу.

Они были вместе с тех пор, как были новобранцами, и знали друг друга почти десять лет.

Они вместе пережили опасные для жизни ситуации и могли подставить друг другу спину.

Поэтому наедине они часто поддразнивали друг друга ради забавы.

Услышав его слова, Чжао Хань лишь улыбнулся и промолчал.

Сунь Дафу же продолжил: «Генерал, не стесняйся, ах!»

Это хорошо!

Послушай, я на три года старше тебя, а моему сыну уже пять.

Вчера я получил письмо от жены, в котором она писала, что наняла ему учителя.

А ты, наоборот, ещё даже не женат.

Люди часто говорят: женись и начинай карьеру.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Женитьба не помешает тебе добиться успехов и добиться успеха, ах!

Неудивительно, что генеральское поместье продолжало присылать тебе письма, уговаривая вернуться.

Хочет ли старый генерал правнуков?

Вот именно, ах!

В мгновение ока ему исполнилось почти тридцать.

Он снова и снова прятался в армии, чтобы избежать настойчивых требований семьи жениться.

На этот раз ему наконец не удалось избежать этого!

Его семья устроила ему свадьбу.

Другая женщина тоже была потомком военного.

Говорили, что у неё был прямой характер, она выглядела красивой и доброй.

Оглядываясь назад, можно сказать, что, чтобы избежать настойчивых требований семьи жениться, он перевёлся из гарнизона Тангу, расположенного ближе к столице, на суровые и далёкие северо-западные границы.

Он много лет не возвращался в столицу.

Родители делали всё возможное, чтобы заставить его жениться.

Мать много раз притворялась больной, чтобы обманом заставить его вернуться с границы.

Когда он поспешил обратно в столицу, его действительно встретила жизнерадостная мать с румяным лицом и толстой стопкой портретов знатных дам столицы.

Чтобы заставить его согласиться взглянуть, его мать, такая кроткая и скромная дворянка, прибегла к таким уловкам, как плач, крики и угрозы покончить с собой…

Видя, что он так упорно не хочет жениться, мать даже спросила его наедине, нет ли у него каких-нибудь неприличных болезней.

Или, может быть… он не любит женщин?

Кто сказал, что он не любит женщин?

Просто та, которая ему нравилась, уже стала женой другого человека…

В его воображении снова всплыл образ той маленькой рыбацкой деревушки, где в воздухе витал лёгкий запах рыбы и слышался шум волн.

Из обветшалого, словно вот-вот разваливающегося дома вышла худая фигура.

Она мило улыбнулась ему и весело назвала его «старшим братом Хань»…

Если бы тогда его дед и отец не приняли титул, дарованный императорским двором, они бы так и остались простыми охотниками в маленькой рыбацкой деревушке.

Если так, разве он не смог бы появляться перед ней каждый день, учить её ставить ловушки и брать её на охоту?

Разве он не смог бы тайно помогать ей продавать пойманную ими дичь и копить деньги по крупицам?

Разве они не смогли бы тихонько скрываться от жителей деревни и тайком жарить фазанов или диких зайцев с её особыми приправами, наслаждаясь совместным ужином?

Более того, разве они не смогли бы считать это своим маленьким секретом, который он мог бы хранить для неё?

Если бы он не ушёл, разве он не смог бы быть рядом с ней в самый трудный период её жизни?

Разве он не смог бы разделить с ней это бремя и поддержать её?

Если бы он не ушёл, разве он не смог бы зажечь для неё лампу, когда она поздно приходила домой?

Если бы он никогда не уходил, разве он не смог бы помочь ей нести тяжёлую корзину, когда она уставала?

Если бы он остался рядом, разве он не женился бы на ней?

Но «а что, если» — это всего лишь «а что, если»…

Она давно стала чужой женой и матерью.

Что касается его, то он мог лишь смотреть вдаль, вспоминая о ней…

Эй, я слышал… Будущая невестка была на полях сражений с отцом и старшими братьями.

У неё довольно вспыльчивый характер, и она часто бьёт людей в столице.

Сможешь ли ты её усмирить?

Сунь Дафу толкнул его рукой и скорчил гримасу, изображая веселье.

Он прервал размышления Чжао Ханя.

Он взглянул на него своими глубокими чёрными глазами, мягко натянул поводья и поехал к лагерю.

Эй, это же просто шутка!

Ты же не сердишься, правда?

Сунь Дафу поспешно тронул коня и утешил: «Может, это всего лишь слухи?

Будущая невестка происходила из знатной семьи, как же она может быть такой, как говорят?»

К тому же, с твоими навыками боевых искусств, ты просто не сможешь усмирить маленькую девчонку.

Чжао Хань с силой сжал живот своего коня.

Прекрасный конь, словно стрела, выпущенная из лука, поскакал по бескрайним лугам.

Сунь Дафу хотел погнаться за ним, но его конь был гораздо слабее коня генерала.

Он мог лишь наблюдать, как его спина постепенно исчезала из поля зрения.

Сунь Дафу пробормотал: «Как хорошо иметь младшую сестру, которая умеет разводить лошадей!»

Хотя она не кровная родственница, она даже более щедра, чем родная сестра.

Зная, что Ханьцзы перевели на северо-запад, она подарила ему прекрасного коня.

Это драгоценный конь, который может пройти тысячу ли за один день.

Его даже за деньги не купишь!

Ай, забудьте.

Я больше не буду завидовать.

Даже если его можно купить, я не могу себе этого позволить!»

Какая младшая сестра, которая умеет разводить лошадей?

Младшая сестра генерала — конюх?

Не может быть, правда?

Разве дед генерала не знаменитый генерал из прежней династии?

С чего бы ему считать девушку, которая разводит лошадей, своей младшей сестрой?

Рядом с ним появилась волосатая голова.

Оказалось, это была личная гвардия генерала, которая больше всех любила посплетничать!

Сунь Дафу оттолкнул его голову и сказал: «Уйди!

Твоя младшая сестра — конюх!

Не позволяй принцу Сю услышать то, что ты сказал.

Иначе я не гарантирую, что твоя голова останется на твоей шее!»

Как только гвардеец услышал принца Сю, он тут же отдернул голову — этот человек был смертоносным оружием и демоном!

Даже если бы его связали десятками, он всё равно не смог бы позволить себе оскорбить его!

Но… мы же говорили не о младшей сестре генерала?

Какое это имеет отношение к принцу Сю?

Заместитель генерала, не заставляй меня ждать.

Ты не можешь просто сказать всё прямо?

Поместье принца Сю, Столица

С короткими ногами, пухленькая, кругленькая фигурка мчалась к рукам принцессы-консорта Сю, словно пушечное ядро.

К сожалению, ему это не удалось.

Когда он уже собирался нырнуть в благоухающие объятия матери, его остановила твёрдая рука.

Маленький Баоцзы моргнул своими глазами-фениксами, глядя на пару глаз, которые выглядели точь-в-точь как его собственные.

Он тихо позвал: «Господин-отец!» Затем он протянул свои пухлые ручки к Юй Сяоцао, стоявшему рядом с ними.

В сравнении со своим господином-отцом, чьё тело было твёрдым и крепким, он предпочитал свою благоухающую и мягкую госпожу-мать.

Чжу Цзюньян ущипнул сына за пухлое лицо и нежно сказал: «Разве я тебе много раз не говорил?

Твоя младшая сестра в животике твоей госпожи-матери, так что ты больше не можешь нырнуть в её объятия».

Твоя леди-мать не может тебя сейчас удержать, потому что твоя младшая сестра будет раздавлена.

Новелла : Поля Золота

Скачать "Поля Золота" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*