
Хоу Сяолян снова сделал несколько шагов к выходу.
Моя будущая госпожа, ах, у тебя хватило наглости назвать господина содержаном.
Редактируется Читателями!
Из всей Великой империи Мин ты, пожалуй, единственный, кто способен сказать ему такую грубость безнаказанно.
Ему нужно было убраться подальше.
Иначе его господин мог бы разозлиться из-за того, что его подчинённый услышал нечто столь унизительное.
Он также не посмел сделать выговор своей будущей госпоже.
Хи-хи!
Я просто дразню тебя, ах!
Думаешь, в столице найдётся кто-нибудь, кто осмелится конкурировать с нами, когда мы объединим наши предприятия?
Разве это не будет означать, что в будущем я смогу считать деньги каждый день до судорог?
Юй Сяоцао внезапно почувствовала, что скоро станет самой богатой знатной дамой столицы, и невероятно гордилась этой перспективой.
Утомительно считать деньги, а?
Этот принц пришлёт несколько человек, чтобы они посчитали за тебя.
Ты можешь просто стоять в стороне и наблюдать за ними, — настойчиво сказал Чжу Цзюньян, нежно поглаживая рукой тонкие и блестящие чёрные волосы маленькой девочки.
Он наслаждался шелковистым ощущением, скользящим сквозь пальцы.
Хи-хи!
Юй Сяоцао, маленькая стяжательница, хихикнула.
Вся её манера поведения напоминала маленькую белочку, только что съевшую краденые кедровые орешки.
Она была одновременно очаровательной и ребячливой.
Чжу Цзюньян любила и ненавидела этот образ одновременно.
Откуда у неё такой странный характер?
Дядя и тётя Юй были спокойными и приземлёнными людьми.
Её старший брат и сестра были такими же.
Её младший брат тоже был уравновешенным в очень юном возрасте.
Только эта девушка обладала странным характером.
Чжу Цзюньян слонялся по резиденции Юй, пока луна не выглянула из-за ив.
Только тогда он неохотно попрощался.
Покинув резиденцию Юй, он и Хоу Сяолян отправились из столицы обратно в армию.
Хотя он никогда не принимал близко к сердцу критику извне, он собирался жениться.
Поэтому он не мог позволить жене беспокоиться о нём в будущем.
Важно было поддерживать свой имидж.
Поэтому он не собирался быть обвинённым в преступлении, связанном с тайным возвращением в столицу без армии!
Три дня спустя великий генерал Чжэньси вернулся в столицу.
Новости с северо-запада только что пришли, и вся столица была сначала ошеломлена, а затем воодушевлена произошедшим.
Наследный принц Ян, ставший великим генералом Чжэньси, теперь также получил прозвище «Бог войны».
За короткий год он сумел отбить захватчиков и предателей с северо-запада, так что те уже не могли поднять головы.
Таким образом, жители северо-запада получили несколько десятилетий мира в будущем.
Независимо от того, сколько времени пройдёт, все простолюдины надеялись и молились о мире в своих краях.
Чтобы увидеть внушительное шествие Бога Войны воочию, многие жители столицы заранее прибыли в предместья столицы, чтобы дождаться его.
В целях безопасности дивизия Юйлинь ввела военное положение в радиусе одного километра от предместий.
Это было сделано потому, что сам император вместе с придворными, гражданскими и военными чиновниками выезжал встречать армию, возвращающуюся домой.
В день шествия Сяоцао вызвали во дворец.
В императорском кабинете Чжу Цзюньфань в это время следил за школьными заданиями наследного принца.
В этом году наследному принцу исполнилось двенадцать лет, и он стал впечатляющим юношей.
Все его труды были превознесены до небес его многочисленными наставниками, и он всё больше обретал подобающую императорскому наследнику манеру поведения и торжественность.
Хотя императорский дворец пополнился несколькими юными принцами и принцессами, второй по старшинству принц, которому было три-четыре года, имел разницу в возрасте от наследного принца в восемь лет.
К тому времени, как второй по старшинству принц подрос, наследный принц уже почти достиг совершеннолетия.
Таким образом, тогда никто не мог представлять угрозы его положению!
Более того, пока наследный принц не совершит серьёзную ошибку, например, не проявит неуважение к родителям или не станет предателем империи, его положение, скорее всего, будет прочным.
Следовательно, кровопролитная борьба за престол в этом поколении была крайне маловероятна.
Чиновник Юй!
Чжу Ханьвэнь отложил кисть и улыбнулся, увидев, как Сяоцао вызывают внутрь.
Этот чиновник приветствует императора и наследного принца!
Юй Сяоцао держала в руках коробку с едой.
Она на мгновение замешкалась, прежде чем опуститься на колени для официального поклона.
Однако император прервал её, прежде чем она успела закончить.
Ладно, не нужно оказывать эти фальшивые знаки внимания.
Вы освобождены от официальных приветствий и можете садиться!
Чжу Цзюньфань никак не ожидал, что его коллега-переселенец будет выполнять эти замысловатые и сложные обряды в его присутствии.
Он указал на коробку с едой в её руках и горячо воскликнул: «О!
Редко, что вы о нас думаете.
Вы действительно принесли подарок!»
Если бы мы вас не позвали, вы бы, наверное, никогда здесь не появлялись, верно?
Хорошо, что мы не видим вас при дворе, но неужели вы действительно считаете, что императорский жетон, позволяющий вам войти во дворец, — это просто безделушка?
Ваше Императорское Величество, почему вы говорите таким обиженным тоном?
Юй Сяоцао в замешательстве взглянула на наследного принца, сидевшего рядом.
Они обменялись явно недоуменными взглядами.
Императорское Величество, этот чиновник недостаточно высок, чтобы позволить мне присутствовать на ежедневных заседаниях суда, — тихо напомнил ему Юй Сяоцао.
Чжу Цзюньфань фыркнул и ответил: «Что?
Тебе не нравится твоя должность, которая теперь слишком низкая?
Я бы никогда не подумал, что ты одержим повышением».
Юй Сяоцао всерьёз задумалась, не переселилась ли другая душа и не захватила тело императора.
Почему он ведёт себя так странно?
Почему ей показалось, что император сейчас хнычет и балует её?
Боже мой, от его поведения у неё мурашки по коже!
Чжу Ханьвэнь посмотрела на своего отца-императора и несколько раз моргнула.
Если бы не тот факт, что чиновник Юй уже был помолвлен со своим дядей-императором, он бы всерьёз заподозрил, что его отец-император интересуется чиновником Юй!
В конце концов, что означали это обиженное выражение лица и небрежный тон голоса?
Он снова обратил внимание на Юй Сяоцао.
Молодой наследный принц несколько мгновений серьёзно смотрел на неё и пришёл к нескольким выводам.
За последние два года чиновник Юй действительно дорос до своей внешности.
Одной лишь её безупречной кожи, нежной, как скорлупа яйца, и сияющей, как безупречный кристалл, было достаточно, чтобы стереть с лица земли всех благородных девиц столицы.
Более того, у неё были большие и живые глаза, способные пронзить душу.
Чжу Ханьвэнь внезапно почувствовал, как его сердце пронзила молния.
Он снова посмотрел на своего отца-императора.
Император-отец, неужели чиновник Юй действительно тебя заинтересовал, а?
Этого просто не может быть, а!
Дядя Ян, император, только что совершил великий поступок для нашей империи и одержал великую военную победу.
Вы ни в коем случае не должны уводить его жену!
Если вы это сделаете, дядя Ян, вероятно, придет в ярость, а в столице мало кто сможет остановить его, когда он разгневается…
Император-отец, ах, Император-отец, вы все это время были мудрым правителем, так что вы не можете в минуту замешательства стать позорным правителем, пытающимся украсть одну из своих чиновниц!
Надо признать, у наследного принца порой было довольно богатое воображение.
Чжу Ханьвэнь внезапно заметил, что его отец-император смотрит в его сторону.
Он встретился с отцом взглядом и тут же скрыл свои мысли, сказав: «Император-отец, чиновник Юй совершил много достойных дел за последние несколько лет.
Она взялась за сложные задачи, несмотря на критику со стороны других чиновников, но все еще занимает лишь скромную шестую должность сельскохозяйственного чиновника.
Этот сын считает… не пора ли ее немного повысить?»
Чжу Цзюньфань с восхищением смотрел на сына.
Все эти годы он кропотливо воспитывал сына, готовя его к наследованию, чтобы передать трон, когда сыну исполнится двадцать.
В то время он планировал стать почётным императором, путешествуя с императрицей по стране и загранице.
Разве это не было бы такой беззаботной жизнью?
Сын императора, награды и наказания должны быть распределены соответствующим образом, чтобы стать мудрым правителем.
Как, по-вашему, лучше всего продвинуть чиновника Юй?
Чжу Цзюньфань тоже думал о повышении этого своего доверенного чиновника.
Однако у него не было прецедента, и он только что наградил её почётным титулом принцессы, поэтому он отложил её продвижение по службе.
Чжу Ханьвэнь на мгновение задумался, прежде чем серьёзно ответить: «Этот сын учился у императорского наставника и помнит, что во времена династии Цинь существовала должность приказчика по зерну».
Этот сын считает, что, учитывая нынешние обязанности чиновника Юя, он вполне соответствует должности клерка столичного зернового управления…
Сынок императора, вы хотите сказать… что в Министерстве доходов следует добавить должность клерка столичного зернового управления?
Какой это должен быть ранг?
Чжу Цзюньфань порылся в памяти, но так и не смог вспомнить, что, чёрт возьми, такое звание, этот клерок столичного зернового управления.
Что это вообще за звание?
Почему он понятия не имеет, что это такое?
Однако, чтобы сохранить внушительный и всезнающий вид перед сыном, он изобразил перед ним загадочное выражение.
Император-отец, чиновник Юй в настоящее время занимает должность чиновника сельского хозяйства.
Разве эту должность вы тоже не создали тут же?
За последние несколько лет чиновник Юй не только успешно выращивал кукурузу западного полушария, но и вывел высокоурожайный сорт озимой пшеницы.
Кроме того, она усовершенствовала искусство выращивания фруктов и овощей вне сезона в тепличных павильонах, добавив разнообразия к нашему столу в предыдущий мертвый сезон.
В этом году она также начала экспериментировать с рисовыми полями, и предварительные результаты невероятно многообещающие и впечатляющие.
Учитывая все её заслуги и успехи, я считаю, что её следует повысить как минимум на три уровня, верно?
Этот сын считает, что эта должность должна быть как минимум четвёртого ранга или выше.
Иначе мы бы слишком сильно ущемили Чиновника Юй.
Чжу Ханьвэнь сблизился с Юй Сяоцао ещё в детстве.
Естественно, теперь он был рядом с ней и отстаивал её интересы.
Однако Юй Сяоцао не желала продвигаться по службе.
Неважно, было ли это в прошлой жизни или в этой, она не стремилась к большей власти.
Кроме желания заработать всё больше и больше денег, всё остальное было для неё эфемерным и не имело значения.
Она была вполне довольна своей нынешней жизнью и совершенно не хотела повышения.
Она знала, что чем выше её ранг, тем больше у неё власти и тем больше обязанностей.
На самом деле, главная причина, по которой она не хотела повышения, заключалась в том, что чиновники пятого ранга, и прежде всего, должны были присутствовать на утреннем суде.
Выгнать из дома до восхода солнца было поистине ужасной вещью!
Эта э-э… Юй Сяоцао знала, что если она сейчас не откроет рот, её новое положение будет незыблемо, поэтому она поспешно прервала отца и сына, которые в то время с энтузиазмом обсуждали это: «Ваше Императорское Величество, Ваше Императорское Высочество, этот чиновник и так очень доволен моим нынешним положением.
Не думаю, что мне нужно повышение сейчас, верно?»
Как это может быть нормально?!
Отец и сын одновременно воскликнули.
Чжу Цзюньфань с ненавистью и угрозой посмотрел на своего собрата-переселенца и сказал: «Мы — мудрые правители.
Успехи должны быть вознаграждены, поэтому нам, естественно, нужно найти что-то подходящее для вас».
Просто сидите послушно и не лезьте не в своё дело!
Юй Сяоцао поспешно вмешалась: «На самом деле, награды не обязательно должны быть повышением, ах!»
Другие, более практичные вещи, вроде золота и драгоценностей, тоже неплохи, верно?»
Чжу Цзюньфань широко улыбнулась и вдруг спросила: «Разве ваши предприятия сейчас не очень хорошо идут?
У вас не было проблем с вашим бизнесом по производству лекарственных блюд или компанией «Цветущая косметика» в последнее время?»
Нет, а почему?
У них всё идёт довольно хорошо!»
Юй Сяоцао немного растерялась.
Она настороженно посмотрела на императора, не понимая, на что тот намекает.
Раз ваши дела идут довольно хорошо, значит, денег у вас хватает, верно?
Какой смысл бросать деньги в колодец, полный денег, а?
Та небольшая сумма, которую мы могли бы вам дать, — это всего лишь вишенка на торте.
Вам всё ещё не хватает денег?
Неужели есть такие чиновники, как вы, которые не жаждут славы и повышения?
Чжу Цзюньфань с ненавистью посмотрел на неё, ворчливо подумав: «Денег у вас в руках гораздо больше, чем у нас в личной казне.
И всё же вы хотите тратить деньги из наших рук.
Вы действительно довольно хладнокровны, а!»
Юй Сяоцао всё ещё нужно бороться до конца, но… я всего лишь глупая девчонка, зачем мне такой высокий ранг при дворе, а?
Я умею только вести хозяйство и готовить вкусную еду.
Я недостаточно образована и элегантна, мне, корове, нет смысла играть на музыкальных инструментах!
Хватит уже того, что я умею работать на ферме!!
В конце концов, столичный чиновник по зерну – это особая должность, которая заведует сельским хозяйством!
Ну и что ты такая упрямая, девчонка?
Мы же тебя повышаем, так что, разрешения спрашивать, а?
Хватит глупостей, мы уже раздражаемся!
Чжу Цзюньфань почувствовала себя довольно угрюмой.
Другие ломали голову, придумывая оправдание для повышения, но эта девчонка была полной противоположностью.
Она не только не была благодарна за возможность, но и всеми силами старалась оттолкнуть возможное повышение.
Неужели она считала, что высокий чин при дворе – это неудобно?
Так не пойдет!
Нежное сердце этого императора было ранено её оправданиями, и ему нужны были какие-нибудь изысканные деликатесы, чтобы смягчить болезненную рану.
Что ты держишь в руках?
Не устала так долго держать, а?
Чжу Цзюньфань уже давно разглядывала коробку с едой в её руках.
Чжу Ханьвэнь тоже смотрел на неё с жалостью.
Вкусный аромат уже прогнал прожорливого жука из его желудка.
Однако перед своим отцом-императором он должен был сохранить свой имидж.
