
Младшая сестра Сяоцао, если я правильно догадываюсь, эти новые десерты, должно быть, из вашего магазина замороженных десертов и выпечки «Юй», верно?
Хэ Ваньнин съела тирамису перед собой маленькими, аккуратными кусочками, наслаждаясь восхитительным вкусом.
Редактируется Читателями!
Её глаза округлились от удовольствия, а довольное выражение на мордочке напоминало сонного котёнка, который только что наелся и греется на солнышке.
Другие юные благородные девицы за соседними столиками тоже пробовали эти новые деликатесы.
Все они навострили уши, чтобы внимательнее прислушаться к разговору за главным столом.
Сама Юй Сяоцао предпочитала торт «Шварцвальд».
Она проглотила кусочек торта, и её маленький розовый язычок быстро облизал уголок губ, чтобы стереть остатки шоколада, прежде чем загадочно произнести: «Старшая сестра Хэ, на этот раз ты не угадала!»
Как я могла ошибиться?
Кроме кондитерской «Юй», где ещё могут появиться такие уникальные и поражающие воображение десерты?
В конце концов, разве в таких местах, как деревня Даосян, не готовят только старомодную выпечку?
До открытия кондитерской «Юй» деревня Даосян была любимым местом Хэ Ваньнин, где можно было купить десерты и выпечку.
Однако, как только открылся семейный бизнес Сяокао, её взгляд резко изменился, и она стала преданной поклонницей продукции кондитерской «Юй».
Юань Сюэянь же взяла кусочек шоколада, который не выглядел чем-то особенным, и отправила его в рот.
Впервые она ела что-то, что медленно раскрывало на языке густой, насыщенный вкус.
В горечи шоколада чувствовался лёгкий привкус сладости.
Обычно она никогда не влюблялась во вкусную еду, но этот кусочек шоколада действительно погрузил её в сказочные грезы.
Услышав слова своей подруги, она легкомысленно ответила: «Кажется, младшая сестра Сяоцао пытается сказать, что эти десерты не являются продуктом семейного бизнеса Юй».
Однако это не значит, что они не имеют к ней никакого отношения.
По-моему, эти десерты были приготовлены лично младшей сестрой Сяоцао, и сейчас их даже нельзя купить в магазине замороженных десертов и выпечки Юй».
Старшая сестра Юань всё так же остроумна, как и прежде.
Эта младшая сестра начинает сомневаться, есть ли у тебя способность заглядывать в чужие сердца! Ах!
– похвалила её Юй Сяоцао, взяв кусочек шоколада, пропитанного вином, и вложив его в руки Юань Сюэянь.
Она жадно смотрела, как старшая девочка откусывает шоколад.
Резкая перемена в выражении лица Юань Сюэянь не позволяла предположить, что она попробовала очень сладкий напиток, вытекающий из шоколадной оболочки.
Юй Сяоцао подавила смешок, а озорной взгляд сделал её похожей на бельчонка, только что своровавшего кедровые орешки.
Сяоцао, очевидно, заранее знала, что Юань Сюэянь не очень любит сладкое и уж точно не любит вкус алкоголя.
Она намеренно дразнила другую девушку!
Юань Сюэянь выдержала бомбардировку двумя ненавистными ей больше всего вкусами и взяла чашку, чтобы сделать большой глоток чая, чтобы разбавить сладость.
Она сердито посмотрела на девчонку, которая всё ещё тихонько хихикала, и, фыркнув, сказала: «Непослушная девчонка!
Ты явно напрашиваешься на взбучку, да?»
Королевская принцесса Минлань была ошеломлена этим.
Какой же вкус мог заставить обычно холодную и отчуждённую красавицу проявить столь преувеличенное выражение?
Она взяла кусочек шоколада, настоянного на вине, и отправила его в рот.
А?
В этой конфете действительно есть немного ликера, и она довольно сладкая.
На вкус довольно вкусно, ах!
Однако старшая сестра Юань больше всего ненавидит вкус алкоголя.
Младшая сестра Сяоцао, ты дала ей это нарочно?
Королевская принцесса Минлань смаковала приторно-сладкий шоколад и с насмешкой смотрела на Юань Сюэянь, которая в тот момент полоскала рот чаем.
Юй Сяоцао глубоко вздохнула: «В жизни нужно постоянно пробовать новое и бросать вызов устоявшимся взглядам.
Важно постоянно испытывать новое.
Я просто хотела помочь старшей сестре Юань испытать больше, ах!»
<<
Юань Сюэянь взяла ещё один кусочек тёмного шоколада и медленно растаял во рту.
Она неторопливо произнесла: «Я сейчас очень расстроена!
В качестве извинения ты должна подарить мне коробку таких конфет.
Иначе даже не думай просить прощения!»
И я, и я!!
Я хочу и с фруктовой начинкой, и с кремовой, и я тоже… что мне делать?
Младшая сестра Сяоцао, не могла бы ты дать мне по коробке каждого вида?
Хэ Ваньнин не была так натренирована, как её подруга, бесстыдно просить шоколад, обходя его стороной, поэтому могла только прямо озвучивать свои желания.
Она потянула за руку Сяоцао, покачивая ею из стороны в сторону.
Другие девушки за главным столом тоже смотрели на Сяоцао пылкими взглядами.
Их глаза блестели от предвкушения.
Сяоцао не выдержала дюжины восторженных взглядов и поспешно согласилась, заявив, что в качестве компенсации подарит каждому по две коробки шоколада.
Юань Сюэянь же получила дополнительную коробку ирисок, чтобы успокоить свои разбушевавшиеся чувства.
Благородные юные девицы, сидевшие за другими столиками, так завидовали, что чуть не позеленели.
Сегодня на каждом столике в поместье принца Цзиня для гостей стояли две коробки шоколада и две тарелки пирожных.
Однако, если разделить их между всеми гостями, то каждому досталось не больше пары шоколадок.
Однако мало кто не влюбился в эти новые конфеты, попробовав их.
К сожалению, госпожа Юй ранее ясно дала понять, что их нет даже в магазине замороженных десертов и выпечки Юй.
Попробовав их здесь, они вернулись с пустыми руками, помня об этих мимолетных воспоминаниях.
Это их очень огорчило.
Однако для добрых подруг госпожи Юй, сидевших за главным столом, всё было иначе.
Им же в подарок подарили по две коробки шоколадных конфет.
Все они были гостями в поместье императорского принца Цзина и дочерьми высокопоставленных придворных.
Разница заключалась лишь в близости их отношений с госпожой Юй, но этого было достаточно, чтобы создать такую разительную разницу в обращении.
Это действительно вызывало у многих невероятную зависть!
Но изменить это они были не в силах.
В конце концов, шоколад не был предоставлен поместьем императорского принца Цзина.
Госпожа Юй сама принесла его в качестве угощения для всех присутствующих.
Именно поэтому многие знатные девицы теперь стремились войти в её узкий круг.
Все в столице знали, что госпожа Юй очень щедра к своим близким.
Однако в этот её узкий круг не каждый мог войти по собственной прихоти.
Нужно было получить личное одобрение госпожи Юй, а добиться этого было непросто.
Госпожа Юй обычно обращалась со всеми окружающими вежливо и учтиво.
Однако лишь к немногим избранным она относилась как к своим и соответственно.
На самом деле, если задуматься, то неудивительно!
В конце концов, кто станет относиться искренне к человеку с очевидными скрытыми мотивами?
Если ждёшь искреннего отношения, первым делом этот человек должен проявить свою искренность.
Кто не знает этого закона отношений?
Позже госпожа Юй Ваньцин задала вопрос, который терзали все мысли: «Старшая сестра Юй, когда же в магазине замороженных десертов и выпечки Юй появятся эти пирожные, шоколад и конфеты?»
Я могу съесть две коробки этих восхитительных конфет сама за два дня, не говоря уже о братьях, невестках, племянницах и племянниках.
На всех не хватит!
В разогретом павильоне царила тишина.
Было так тихо, что можно было услышать, как упала булавка.
Все затаили дыхание, ожидая ответа Сяоцао на этот важный вопрос.
Сяоцао тоже почувствовала разницу в атмосфере.
Недолго думая, она с сожалением ответила: «Что бы это ни было, шоколад, тирамису, торт «Шварцвальд»… для всего этого нужен сырой ингредиент – какао-бобы из Западного полушария.
На этот раз торговые корабли привезли лишь ограниченное количество.
Мне хватит, чтобы приготовить несколько десертов и выпечки для себя.
Однако, если я решу вынести эти десерты на продажу, боюсь, запасов хватит всего на месяц. Поэтому я решила не продавать выпечку и конфеты здесь.
Аа …
Хэ Ваньнин сунула в рот кофейную конфету и с хрустом разгрызла её.
На её лице появилась лукавая улыбка: «Что ты имеешь в виду, что тебе делать?
Если хочешь поесть, мы можем вместе пойти к младшей сестре Сяоцао и отобрать у тирана всё добро!
Если она посмеет присвоить его себе, смотри, как я защекочу её до смерти!»
Говоря это, она угрожающе помахала перед Сяоцао двумя указательными пальцами.
Старшая сестра Хэ, ты и правда научилась использовать фразу «отнять добро у тирана»!
Не уверена, что Великая Принцесса осудит меня за то, что я повела тебя по ложному пути, ах!
Юй Сяоцао чуть не рассмеялась при мысли о том, что в итоге научила знатную юную девицу в столице старинным сельским поговоркам.
Моя бабушка по отцовской линии тебя ни в чём не осудила бы!
В конце концов, она часто читает мне нотации и говорит, что мне нужно учиться у тебя, а не тратить всё своё время, как сорванец, на то, чтобы лезть из кожи вон.
А я разве когда-нибудь лезла в чужие дела?
Я даже не знаю, кто её кровная внучка!
Сяоцао действительно умела ладить со старшим поколением.
Великая принцесса была к ней весьма благосклонна.
Иногда даже Хэ Ваньнин, её кровная внучка, ревновала к другим девочкам.
Однако, когда она думала о своих очаровательных племяннике и племяннице, вернувшихся в резиденцию, Хэ Ваньнин снова чувствовала себя спокойно.
То, что младшая сестра Сяоцао смогла вылечить болезнь старшего брата и облегчить наследственный кризис в поместье маркиза Эннинга, было поистине благом.
Поэтому она была более чем готова позволить своей бабушке по отцовской линии немного позаботиться о другой девочке.
Ли Мэнци знала, что её семья уступает по происхождению остальным присутствующим, и вздохнула: «Для этих десертов и сладостей нужны действительно дорогие и редкие ингредиенты.
Даже если бы их сейчас продавали на рынке, это не значит, что большинство обычных семей смогли бы их себе позволить!»
Хотя Ли Мэнжу была дочерью наложницы, она получала довольно большие дивиденды от своих акций в «Цветущей Красоте».
Сейчас она, пожалуй, была маленьким богом богатства в своей семье!
Услышав это от сестры, она улыбнулась и сказала: «Старшая сестра, если бы эти пирожные продавались, эта младшая сестра купила бы их для тебя!»
Это было бы здорово.
Старшей сестре придётся обнять тебя за здоровенную ляжку, маленький бог богатства!»
За последние два года Ли Мэнци значительно сблизилась со своей младшей сестрой, рождённой наложницей.
Поэтому её тон в разговоре с ней тоже стал более доверительным.
Юй Сяоцао улыбнулась, наблюдая за разговором сестёр.
Затем она поделилась хорошей новостью: «Хотя в этом году я не буду продавать эти новые десерты, в будущем их тоже не будет!»
Что вы имеете в виду?
Что в будущем у нас будет достаточно сырья?»
Принцесса Минлань тоже очень интересовалась этой проблемой и не удержалась от вопроса.
Юй Сяоцао не стала больше держать аудиторию в напряжении и объявила: «У принца Яна есть остров на юге.
Он расчистил там землю и создал плантации какао и кофе.
На этих двух плантациях будут выращиваться только деревья какао и кофейные зерна.
Через два-три года эти деревья должны будут производить достаточно какао и кофейных зерен, чтобы обеспечить магазин десертов.
Тогда нам не придётся беспокоиться о нехватке сырья.
Тогда вам всем не придётся беспокоиться о том, что вы не сможете есть шоколадный мусс и торт «Шварцвальд», верно?
Хэ Ваньнин сияла глупой счастливой улыбкой на лице, пока делала депиляцию: «Мне ещё два-три года ждать, ах!
Мне всё равно.
В эти пару лет тебе нужно подготовиться.
Время от времени я буду прибегать, так что тебе придётся готовить выпечку и сладости.
А если нет… хмф-хмф!
Юань Сюэянь тут же развеяла свои иллюзии: «Младшей сестре Сяокао в этом году уже шестнадцать».
По меркам Великой династии Мин, женщинам лучше всего выходить замуж в восемнадцать.
Через два-три года она станет замужней женщиной.
Что касается тебя, то ты очень скоро станешь женой Лу Хао.
Неужели у тебя всё ещё хватает стыда бежать к родственникам младшей сестры Сяокао просить еду?»
Этот Лу Хао всегда приходил на мероприятия и вылазки, которые организовывала Сяоцао в прошлом.
Со временем, прежде чем кто-либо успел это заметить, он и Хэ Ваньнин, маленький перец чили, стали любящей, но сварливой парой.
Их семьи уже заключили брачное соглашение.
В конце осени этого года все смогут выпить вина на их свадьбе.
Почему бы и нет?
Лу Хао также дружит с наследным принцем Яном, в то время как мы с младшей сестрой Сяоцао – близкие сестры.
Не думаю, что наши хорошие отношения изменятся после свадьбы.
Может ли наследный принц Ян просто отослать меня, если я приеду к ней в гости?
Хэ Ваньнин вдруг вспомнила это холодное и ледяное лицо.
Её сердце на секунду дрогнуло, и она уже не чувствовала себя так уверенно, как прежде.
Старшая сестра Юй, ты и правда решила выйти замуж за наследного принца Яна, а?
Но его лицо такое пугающее.
Ты уверена, что не хочешь больше думать об этом?
Юй Ваньцин тоже раньше видела Чжу Цзюйньян.
Она вела себя как мышь рядом с кошкой, когда оказывалась рядом с ним.
Хотя принц Ян сейчас довольно хорошо относился к старшей сестре Юй, сможет ли она, при своей миниатюрности, выдержать хотя бы один удар, если случайно разозлит его в будущем?
Эта глава обновлена FreeWebnovel.Com
