
По мнению Юй Хана, большая часть семейного бизнеса принадлежала его младшей сестре.
Он никогда не думал о том, чтобы забрать себе недвижимость в посёлке Тангу.
Редактируется Читателями!
Он хотел помогать младшей сестре, чем мог, чтобы ей не пришлось обо всём беспокоиться.
Однако он не знал, что Сяоцао считала доход от выращивания овощей в теплицах в посёлке Тангу и тридцать процентов прибыли от семеноводческих ферм семейным доходом.
Более того, всё это в будущем перейдёт по наследству ему, старшему сыну в семье.
Сяоцао, естественно, не стала бы плохо относиться к остальным братьям и сёстрам.
Фармацевтическая мастерская в деревне Дуншань расширилась в три раза и использовалась только для снабжения медицинских центров Тунжэнь в районе к югу от реки Янцзы.
С тех пор, как Интао переехала в столицу, чтобы открыть новую фармацевтическую мастерскую, Сяолянь руководила мастерской в деревне Дуншань.
Каждый год сорок процентов годовой прибыли фармацевтической мастерской деревни Дуншань Сяолянь снимала и переводила на банковский счёт, открытый Сяолянь.
Увидев хороший магазин, она купила его не только для себя, но и для Сяолянь.
Ежегодный доход от аренды составлял несколько тысяч таэлей.
Сяолянь держали обо всём этом в неведении.
То есть, Сяолянь, сама того не зная, имела годовой доход более десяти тысяч таэлей и теперь была богатой женщиной!
Что касается младшей Шитоу, у которой были самые лучшие отношения с Сяоцао, то она, естественно, не стала бы скупиться.
Тридцать процентов прибыли от бизнеса по производству фруктов и лекарственных вин, который она контролировала, она отдавала младшему брату.
В будущем её младший брат пойдёт по пути чиновника.
С его учителем, директором Юанем, связей точно не было.
Однако в чиновничьих кругах, без финансовой поддержки, было трудно что-либо сделать.
С большой долей годового дохода, её младший брат мог бы без проблем стать добропорядочным чиновником.
Сяоцао тайно помогала ему спланировать это!
В середине двенадцатого месяца семья собралась в столице и окружила Юй Хай и госпожу Лю, сплетничая об их повседневной жизни.
Сяоцао достала из своей комнаты несколько бумаг и по одной раздала их родителям, братьям и сёстрам.
Юй Хай посмотрел на право собственности, на котором было написано его имя.
Он слегка нахмурился и неодобрительно посмотрел на дочь: «Недвижимость в городе Тангу — это бизнес, который Цаоэр купила на деньги, которые ты копила по частям.
Я просто управляю им для тебя.
В будущем это будет твоё приданое.
Ты… Как ты могла тайно сменить имя в праве собственности на моё?»
Отец, я с тобой не согласна, если ты так говоришь!
Наше семейное имущество, очевидно, было куплено на те небольшие деньги, которые мы накопили, выращивая арбузы и овощи, которые мы так усердно выращивали.
Это должно считаться общим достоянием.
Ты приписываешь всю заслугу мне, но будь осторожен, старший брат и старшая сестра могут счесть тебя предвзятым!
Юй Сяоцао тут же мило улыбнулась, увидев, что отец расстроен её решением.
Юй Хай, идеальный пример хорошего отца из «Двадцати четырёх образцовых сыновей», не мог сдержать ярости, увидев милую улыбку своей младшей дочери.
Госпожа Лю со смехом посмотрела на своего мужа, которого уговаривала их маленькая дочь, и поспешно сказала: «Цаоэр, способы посадки скороспелых овощей и фруктов придумали вы.
Мы не можем приписывать себе эту заслугу».
Кроме того, когда ты купил землю под поместье, деньги, вырученные за рецепты, и твоя доля в ресторане «Чжэньсю» пошли на это.
Мама!
Я твоя дочь.
Мой долг – вносить вклад в семью.
Мы семья, так почему же мы должны быть так категоричны?
Отец, мама, я многое повидала в столице за последние несколько лет и, естественно, задумалась о будущем.
Многие столичные чиновники каждый год ездят домой, чтобы почтить память предков, поскольку у всех у них есть родовые поместья.
После паузы Сяоцао посмотрела на младшего брата, державшего листок бумаги, с протестующим видом и продолжила: «В будущем у младшего брата, безусловно, будут неплохие перспективы!
Быть чиновником – значит быть на бойне.
Тангу и деревня Дуншань – его корни, так что должны быть родовой дом и имущество, верно?
Дом в деревне Дуншань может стать родовым домом семьи Юй.
Земли между Тангу и деревней Дуншань могут стать нашими родовыми!
Более того, все деньги, которые мы заработаем в будущем, и недвижимость, в которую мы вложимся, также будут принадлежать нашей семье Юй!»
Затем она посмотрела на Сяоляня, который был похож на неё, и улыбнулась: «В будущем нам с Сяолянем придётся пожениться.
За кого бы мы ни вышли замуж и куда бы ни отправились, Тангу и деревня Дуншань – наш родной дом».
Пока наш материнский дом крепок, вы сможете поддержать нас, как замужних дочерей!
В будущем наша семья непременно станет одной из самых богатых в городе Тангу, и тогда мы сможем достойно жить в доме мужа!
Разве это не разумно?
Госпожа Лю слушала это и не находила слов.
Она посмотрела на мужа.
Юй Хай смягчился и вздохнул: «Хорошо!
Пока что я заберу свидетельство о праве собственности.
В будущем производство недвижимости будет разделено на пять частей: по одной на каждого из вас четверых братьев и сестер, и одну на твою мать и меня.
Скажу сразу, Цаоэр, когда ты выйдешь замуж, мы с твоей матерью обязательно окажем тебе финансовую помощь, чтобы компенсировать это.
Тогда остальным не на что будет жаловаться!»
Юй Хан первым открыл рот и сказал: «Какое у нас может быть мнение?
Мы и так пользуемся нашей сестрой!»
Младшая сестра, другие предприятия посёлка Тангу являются частью родового имения, поэтому мы получаем преимущество.
Однако селекционная ферма – это ваши с принцем Яном инвестиции.
Сейчас ею в основном управляет главный управляющий Дин.
Почему ты отдаёшь мне тридцать процентов акций?
Как я, старший брат, могу так явно злоупотреблять своей сестрой?
Ты всё ещё хочешь, чтобы меня уважали как мужчину, когда я выхожу из дома?
Старший брат!
Что ты говоришь?
У Чжу Цзюньяна другие планы на главного управляющего Дина.
Он временно находится в посёлке Тангу.
Тебе следует как можно большему у него научиться, пока он здесь.
Как ты знаешь, у меня есть своё задание.
В столице много мелочных дел, поэтому я не могу часто возвращаться в посёлок Тангу.
Отец стареет.
В будущем мне придётся полагаться на тебя в управлении фермой!
Финансовые вопросы должны быть чётко урегулированы даже между биологическими братьями.
Если ты поможешь мне управлять фермой, то, по сути, станешь её совладельцем на половину.
Тридцать процентов доли – это слишком мало!
Юй Сяоцао был прав.
Юй Хан так не считал.
У каждого управляющего фермой, независимо от его ранга, были свои обязанности.
Он подходил только тогда, когда становилось многолюдно, чтобы взглянуть.
Он даже не мог особо помочь.
К тому же, братья и сёстры, помогающие друг другу, не должны получать выгоду, будучи связанными. Иначе разве это не было бы слишком безлично?
Он собирался продолжить отказ, но Сяоцао остановил его: «Старший брат, как ты думаешь, у нас хорошие отношения как у братьев и сестёр?
Разве ты не постараешься помочь даже без доли?»
Но ты не подумал об этом как следует.
В будущем тебе придётся жениться и родить собственных детей.
Не будут ли они недовольны тем, что ты целыми днями занимаешься чужими делами?
Когда придёт время, как ты хочешь, чтобы я, эта замужняя младшая сестра, смотрела в глаза своей невестке и племянникам?»
После Нового года Юй Хану исполнилось девятнадцать.
Его и Лю Хуэйфан любовь друг к другу не осталась незамеченной старейшинами семьи.
Семьи Юй и Лю уже обсудили это наедине и договорились о свадьбе после Нового года.
Хотя у Лю Хуэйфан и Сяоцао были хорошие отношения, у каждого из них были свои семьи, и они в первую очередь думали о своей семье.
Кто бы ни был, видя, как муж занят чужими делами, а свои дела оставляют, всё было нормально день-два, но через какое-то время настроение у них непременно портилось.
Юй Хан был в курсе всех дел.
Указки Сяоцао лишали его дара речи.
Юй Сяолянь, заведующая фармацевтической мастерской в деревне Дуншань, тоже услышала слова своей младшей сестры.
Она знала, что, помимо той доли, которую она заслужила, младшая сестра также хотела бы её поддержать.
В детстве, глядя на свою слабую младшую сестру, Сяолянь в юном сердце загорелась желанием заботиться о ней и защищать от несправедливости.
Однако, по мере того, как младшая сестра становилась всё лучше и лучше, она всё больше становилась старшей сестрой и в итоге сама стала заботиться о ней.
Не только она, но и вся семья Юй, неосознанно считала юную и хрупкую Юй Сяоцао опорой семьи.
Её младшая сестра использовала своё слабое тело, чтобы взять на себя бремя заботы о семье.
Она одним махом превратила семью Юй из небольшой крестьянской семьи в нуворишей посёлка Тангу.
Даже в столице они могли бы обосноваться.
Сяолянь знала, что даже если она откажется, у её младшей сестры будет множество причин её уговорить.
Поэтому она торжественно отложила бумагу, посмотрела на младшую сестру и сказала: «Мне, старшей сестре, придётся беззастенчиво принять этот важный дар».
С улыбкой Сяоцао обняла её за шею и сказала: «Мы вместе с самого рождения.
Ты заботилась обо мне, когда мы были детьми, и теперь ты так много мне помогла.
Вот что ты заслуживаешь.
Сяолянь, если ты обращаешься со мной как с чужой, посмотри, признаю ли я тебя своей сестрой!»
Вторая сестра!
Старший брат и старшая сестра могут помочь тебе, так что ты можешь дать им долю.
Я ни в чём не помогала, так почему же ты отдала мне долю в винодельне?»
Маленький Шитоу невольно просунул голову между сёстрами и спросил с сомнением.
Сяоцао давно не щипала мальчика за лицо, и у неё чесались руки.
Она протянула руки, взяла в руки маленькое пухлое личико учёного, сдавшего экзамены уездного уровня, и оттянула его в стороны, прежде чем рассмеяться: «Разве старшей сестре нужен повод, чтобы дарить подарки младшему брату?
Что скажешь?»
Ну, как скажешь.
Я возьму контракт, так ты довольна?
Вторая старшая сестра, будь милосердна!
Хотя маленький Шитоу не проводил дома круглый год, он всё равно обожал и был верен своей второй сестре.
Он слушал её и не собирался возражать.
Когда он был маленьким, его вторая старшая сестра любила щипать его за щёку.
Сейчас ему почти четырнадцать.
В следующем году он собирался сдавать экзамен на звание префекта, но вторая сестра всё ещё щипала его.
Если бы одноклассники узнали об этом, разве они бы не посмеялись над ним?
Однако только вторая сестра могла так изуродовать его лицо.
Если бы это был кто-то другой, его бы убили резкими словами!
Шитоу, ты похудела.
Кожа на лице уже не та.
Учёба за границей, должно быть, тяжёлая, правда?
Старшая сестра подкрепит тебя на Новый год.
Так ты будешь бодра и готова к осеннему экзамену.
Ну что?
Юй Сяоцао узнала о ситуации младшего брата от своей подруги, Юань Сюэянь.
Она знала, что Великий Учёный Юань высоко ценит его, и он без проблем сдаст малый провинциальный экзамен.
Когда маленький Шитоу услышал, что сестра приготовит ему вкусную еду, у него потекли слюнки: «Вторая Сестра – лучшая».
Когда я выхожу из дома, самое больное – это то, что я не могу есть то, что ты приготовила.
Только об этом я и думаю!
Вторая Сестра, не волнуйся!
В следующем году в это же время ты станешь старшей сестрой провинциального чиновника!
