Наверх
Назад Вперед
Поля Золота Глава 616 Фанатка Ранобэ Новелла

Видя, что котёнок оскаливает когти, Чжу Цзюньян быстро начала уговаривать её: «Разве этот принц не боится, что свадьбы будут для тебя травмой?

За кого бы ты вышла замуж, как не за этого принца?

Редактируется Читателями!


Если ты посмеешь жениться на ком-то другом, я поспешу украсть невесту и разрушу семью, пока я этим занята».

«Бандит!»

Юй Сяоцао убрала свои ноющие руки и слегка отругала её.

Чжу Цзюньян ухмыльнулась и сказала: «Да, этот принц — бандит.

Бандит, который только и делает, что крадет твоё сердце…»

Чёрт!!

Что-то не так с этим холодным лицом принца сегодня!

У Юй Сяоцао по всему телу пробежали мурашки, когда она услышала его слащавое замечание.

Было бы слишком невежливо, если бы её сейчас стошнило?»

Эй, парень по имени Чжу, ты можешь вести себя как нормальный человек?

Ты мне аппетит портишь!

Чжу Цзюньян, вероятно, заметив недовольное выражение лица Сяоцао, остановился, когда шёл впереди.

Он быстро схватил несколько любимых блюд Сяоцао и положил их в её маленькую миску.

Юй Сяоцао почувствовала, что у неё пропал аппетит, и всё из-за этого парня!

В тот вечер, после того как Третий Молодой Мастер Чжоу приподнял фату невесты и выпил вина из крестообразных чаш, он достал подвески с драконом и фениксом, которые подарил им Юй Сяоцао.

Затем он вручил одну из них невесте.

Хуан Шуя смущённо посмотрела на красивого и благородного мужчину перед ней.

Он не походил на грязного торговца, а выглядел как изысканный жених.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Её сердце слегка забилось, когда он заботливо помог ей надеть нефритовую подвеску.

Хотя можно сказать, что она сама согласилась на этот брак, до свадьбы они виделись всего два-три раза.

Внешность её мужа была хорошо известна в деловых кругах, и некоторые люди втайне дали ему прозвище «Нефритовый лорд Мэнчан».

Она слышала о нём давно.

Он был красив, гениален в бизнесе и филантроп… Из любопытства она однажды переоделась в мужчину, чтобы подглядеть за ним без ведома семьи.

Его красота и уникальный характер произвели на неё глубокое впечатление.

Когда посредник пришёл сделать предложение, мать тихо сказала ей, что человек, сделавший предложение, на самом деле будущий глава семьи Чжоу.

В тот момент она внутренне подпрыгнула от радости.

Хуан Шуя была женщиной, склонной к соперничеству.

Иначе она не стала бы учиться бизнесу в юном возрасте у старших братьев.

Более того, она вела себя как избалованная девчонка и попросила у отца права управления несколькими магазинами.

Она также заявила, что хочет соревноваться со старшими братьями, чтобы выяснить, кто из них лучше.

Факты доказали, что у неё действительно есть свой талант в бизнесе.

Магазины, которыми она управляла, процветали, что заставило отца и братьев взглянуть на неё по-новому.

Она была младшим ребёнком в семье и единственной девочкой после того, как мать родила пятерых мальчиков.

Дома её любил отец, а старшие братья баловали её.

Иначе они бы не позволили ей бездельничать и учиться бизнесу как женщине.

Что касается её замужества, семья также спросила её мнения.

Родители даже согласились на её нелепую просьбу встретиться с Третьим Молодым Мастером Чжоу перед помолвкой.

Поэтому, в сопровождении родителей, она встретилась с ним в отдельной комнате в чайной и кондитерской «Юй».

В то время Хунаг Шуя хотела изобразить элегантную даму.

Однако, когда её отец и Третий Молодой Мастер Чжоу упомянули основателя идола «Юйшэр», мисс Юйшэ не смогла удержаться от разговора.

Она выразила своё уважение и восхищение госпожой Юй, а также признательность за её выдающиеся достижения.

Она торжественно заявила, что Юй Сяоцао – человек, которым она восхищается больше всех после отца!

Хуан Шуя говорила с таким воодушевлением, что напомнила третьему молодому господину Чжоу о Юй Сяоцао.

Он думал, что не встретит ни одной другой независимой и амбициозной девушки, кроме Сяоцао.

Он не ожидал, что жена, выбранная его семьёй, окажется такой интересной.

Впечатление третьего молодого господина Чжоу о дочери семьи Хуан усилилось.

Возможно, этот неожиданный брачный союз принесёт ему неожиданную выгоду!

Спасибо, муж!

Хуан Шуя посмотрела на нефритовый кулон в форме дракона на поясе Третьего Молодого Мастера Чжоу.

Он, очевидно, был сделан из того же нефрита, что и её кулон.

У неё была шкатулка для драгоценностей, в которой хранились украшения из золота, серебра и жемчуга.

Там также были нефритовые заколки для волос, нефритовые браслеты и нефритовые кулоны.

Текстура этих нефритовых кулонов была поистине изысканной.

Было очевидно, что их изготовил искусный мастер, и они стоили очень дорого.

Муж, ты купил этот нефритовый кулон в «Нефритовом павильоне мудрости»?

В столице редко встретишь такой изысканный магазин нефритовых украшений!

Хуан Шуя изначально была щедрой и прямолинейной личностью.

Преодолев свою застенчивость, она постепенно раскрылась.

Третий молодой мастер Чжоу достал розовый жемчужный браслет, надел его на её прекрасные, нежные руки и бережно надел.

С этим браслетом её бледное и тонкое запястье выглядело ещё более чистым и гладким.

Он отвёл взгляд и, глядя на свою застенчивую жену, спросил: «Думаю, да?»

Эти нефритовые подвески – свадебный подарок от младшей сестры Сяоцао.

Она также велела мне подарить этот розовый жемчужный браслет её старшей невестке…

Услышав титул старшей невестки, Хуан Шуя залилась краской от смущения, словно розовые облака окутали её прекрасное лицо.

Честно говоря, жемчужный браслет на запястье ей нравился больше, чем нефритовый.

Жемчуг размером с фалангу мизинца найти было несложно, но вот розовые жемчужины – было трудно.

Более того, независимо от размера, округлости или цвета, эта нить жемчуга казалась совершенно одинаковой, что было ещё большей редкостью.

Было очень мало молодых девушек, которые не любили бы нежные розоватые оттенки.

Поэтому Хуан Шуе очень понравился этот жемчужный браслет.

Подарок от младшей невестки?

Не слишком ли дорого?

Я слышала только о том, что старшая невестка дарит подарки младшей невестке.

Не будет ли плохо для меня принять такой ценный подарок от младшей невестки?

Хуан Шуя немного слышала о прошлом Третьего Молодого Мастера Чжоу.

Она думала, что это подарок от младших невесток первой ветви, поэтому колебалась, стоит ли принимать его.

Она не те младшие сестры, о которых вы думаете.

Как они могут быть такими внимательными?

Третий Молодой Мастер Чжоу не знал, как ему следует относиться к первой ветви, не говоря уже о так называемых братьях и сестрах.

Поэтому лучше было не упоминать о них.

Он взял жену за руки и сказал: «Младшая сестра Сяоцао — это Юй Сяоцао, ах!»

Разве ты всегда не хотела встретиться с ней и спросить совета о том, как управлять магазином?

Госпожа Юй?

Ты имеешь в виду, что госпожа Юй — твоя младшая сестра?!!

Когда Хуан Шуя услышала, что её кумир так близок ей, она не могла больше сидеть на месте и тут же встала.

В глубине души она почувствовала лёгкое разочарование.

Если бы сегодня не её свадьба, разве она не смогла бы увидеть своего кумира?

Однако госпожа Юй прислала ей подарки — изысканный нефритовый кулон и драгоценный жемчужный браслет!

Нет, ей нужно было бережно хранить две вещи, чтобы её сердце не болело из-за того, что с ними что-то случилось!

Жена, что ты делаешь?

Третий молодой господин Чжоу странно посмотрел на свою новую жену.

Побродив по комнате, она торжественно открыла шкатулку с приданым.

Она осторожно сняла браслет, завернула его в шёлковый платок и аккуратно положила в шкатулку.

После этого… она начала развязывать нефритовый кулон на поясе.

Он был озадачен и невольно спросил, что она делает.

Мне нужно убрать его, чтобы он не сломался!

Это был подарок от госпожи Юй!!

Мне действительно подарила госпожа Юй, которая начала с нуля и основала семью Юй!!

Нужно аккуратно его убрать!

Хуан Шуя сосредоточилась на развязывании нефритового кулона на талии.

Возможно, он был завязан слишком туго, но после долгих попыток ей так и не удалось развязать его.

Она невольно надулась.

Жена, успокойся на минутку!

Сядь и послушай меня!!

Третий молодой господин Чжоу не знал, смеяться ему или плакать.

Самым важным человеком в сердце его новобрачной был не он.

На душе у него было что-то неприятное!

Кажется, Хуан Шуя смирилась с тем, что её называют «женой».

Возможно, она была слишком сосредоточена на подарке, который её кумир сделал ей, и поэтому не заметила, как он её назвал.

Не в силах развязать нефритовый кулон, она невольно обратилась за помощью к кому-то тоном, которым обычно баловала свою семью: «Помоги мне развязать».

Кто я?

Если просишь о помощи, то должен обращаться к ним как положено.

Как меня называть?

Третьему молодому господину Чжоу вдруг захотелось подразнить свою новую жену.

Он с улыбкой посмотрел на наивную и милую молодую девушку перед собой.

Он слышал, что у девушки исключительная проницательность в бизнесе, поэтому подумал, что она будет спокойной и умной женщиной.

Он не ожидал, что она будет нежной и очаровательной в личной жизни.

Может быть, у всех талантливых женщин есть две стороны?

Так было с Сяоцао, так было и с его маленькой женой?

Муж… Муж… пожалуйста, помоги мне, ладно?

Хорошо?

Хуан Шуя опустила голову, покраснев, ей было слишком неловко смотреть на него.

Третий молодой господин Чжоу взял нежные руки юной девушки и с улыбкой сказал: «Моя глупая жена, тебе не нужно так себя вести.

Когда ты будешь больше общаться с младшей сестрой Сяоцао, ты поймёшь, что она не такая уж и высокомерная, как ты думаешь.

Она же просто обычная молодая девушка.

Вы примерно одного возраста, и обе любят зарабатывать, так что вы наверняка поладите!»

Ты имеешь в виду… я смогу встретиться с госпожой Юй в будущем и даже поговорить с ней?

Кажется, она очень занята поручениями императорского двора и делами семьи Юй.

Откуда у неё время встречаться со мной?

Муж, ты же не пытаешься меня уговаривать, верно?

Лицо Хуан Шуи раскраснелось от волнения, а щёки стали ещё краснее, чем раньше, когда она смущалась.

Чувство беспомощности третьего молодого господина Чжоу немного усилилось.

Казалось, ему не нужно было беспокоиться о том, что кто-то другой украдет его жену, но он должен был предотвратить её похищение младшей сестрой!

Младшая сестра Сяокао – деловой партнёр ресторана Zhenxiu.

Вы ведь тоже слышали о его успехе, верно?

Все эти особые приправы, как и многие другие популярные блюда, были приготовлены младшей сестрой Сяокао.

Можно сказать, что без неё у нас не было бы нынешнего ресторана Zhenxiu.

Третий молодой господин Чжоу рассказал молодой девушке о своих отношениях с Сяокао.

Вот это да!

Госпожа Юй просто потрясающая!

Она действительно создала столько новых блюд!

Оказывается, мою любимую жареную утку с фруктовым ароматом готовит госпожа Юй!

Я буду безмерно счастлив, если смогу попробовать блюда, приготовленные лично госпожой Юй!

Глаза Хуан Шуи засияли ещё ярче, а на лице отразилось восхищение.

Не упоминайте это зловещее слово в такой знаменательный день.

Скорее постучите по дереву!

Третий молодой господин Чжоу чувствовал себя совершенно беспомощным.

Его жена не боготворила его, своего мужа, а вместо этого считала своим кумиром другого человека.

Как ему это исправить?

Хуан Шуя внезапно нахмурился, недоумённо посмотрел на него и спросил: «Но почему госпожа Юй не открыла свой ресторан, зная рецепты стольких популярных блюд?»

Если госпожа Юй открыла ресторан «Юй», то ваш семейный ресторан «Чжэньсю» точно не сможет с ней конкурировать!

Почему она отдала вам такой прибыльный бизнес?»

<<>>

Новелла : Поля Золота

Скачать "Поля Золота" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*