Наверх
Назад Вперед
Поля Золота Глава 610. Материал нефрита Ранобэ Новелла

С лёгким волнением в глазах и счастливой улыбкой на лице леди Фанг сказала: «Мы с твоим крёстным не из тех, кто умеет говорить сладкие слова.

Не знаю, на кого похож этот малыш, у которого такой сладкий ротик».

Редактируется Читателями!


Как Старшая Сестра!

С юных лет Фанг Хаолинь слушал своего отца, который безмерно баловал свою крестницу.

Отец в присутствии матери всегда говорил о том, какая у него хорошая сестра, какая она способная и какая она почтительная.

В его юном сознании подсознательно закладывалось понимание того, что Старшая Сестра – самая способная, Старшая Сестра – лучшая, и что он хочет быть похожим на Старшую Сестру.

Поэтому, когда мать вздохнула и спросила, на кого он похож, он выпалил свои мысли.

Пока взрослые добродушно смеялись, малыш глупо посмотрел на мать, зятя и старшую сестру, несколько раз моргнул своими большими глазами и странно спросил: «Чему вы смеётесь?

Где дети Старшей Сестры?

Что, если они будут плохо себя вести и не будут заботиться о Старшей Сестре?»

Если они посмеют это сделать, я забью этих непослушных сыновей до смерти!»

Чжу Цзюньян сердито посмотрел на них, словно дети, которых здесь не было, стояли прямо перед ним.

Зять, я помогу тебе их побить!

Фан Хаолинь льстиво улыбнулся Чжу Цзюньяну, с видом собаки, на которую нельзя смотреть прямо.

Вы закончили?

Юй Сяоцао бросила суровый взгляд на парня, который поднял эту тему, и помогла своей крёстной пройти в Павильон Нефритовой Мудрости, оставив позади себя только вид сзади для маленьких и больших мужчин.

Фан Хаолинь с невинным видом посмотрел на Чжу Цзюньян и прошептал: «Кажется, моя старшая сестра сердится.

Что мне делать?

Тогда… я не буду бить её сыновей?»

Да!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Твоя сестра любит своего сына!»

Чжу Цзюньян серьёзно нёс какую-то чушь.

Но… Где сын Старшей Сестры?

Когда у неё родились дети?

Когда ты уехал на границу?

Почему ты не вернул её детей?

Ты оставил их на конном заводе с жеребятами?

Фан Хаолинь, этот мальчишка, открыл режим «100 000 почему».

Чжу Цзюньян внёс его в лавку и кивнул продавцу, который любезно его поприветствовал.

Он последовал за крёстной и крестницей и вошёл в отдельную комнату в лавке.

Он не забыл продолжить промывать мозги Маленькому Линьлиню: «Ребёнок твоей старшей сестры ещё не родился.

Тебе нужно дождаться, пока твоя старшая сестра выйдет за меня замуж, прежде чем появится ребёнок».

Если хочешь увидеть их пораньше, пусть твоя старшая сестра выйдет за меня замуж как можно скорее!

Но… Мой отец сказал, что все, кто пытается украсть у меня мою старшую сестру, — негодяи!

Фан Хаолинь сморщил личико и печально сказал.

Чжу Цзюньян ущипнул маленького парня за пухлое личико и продолжил: «Как зять может быть плохим парнем?

Я так сильно тебя люблю, что каждый раз приношу тебе что-нибудь весёлое.

Если подумать, когда твоя сестра выйдет замуж за твоего зятя, мы станем семьёй.

В Павильоне сокровищ зятя можно брать всё, что хочешь и когда хочешь.

Так же, как брать свои вещи дома!

Ты не только не потеряешь любовь своей старшей сестры, но и обретёшь зятя, который тебя любит.

Какая от этого выгода?

Чжу!

Цзюнь!

Ян!

Хватит!

Не учи детей плохому!

Если ты продолжишь говорить о том, чего не случилось, то не приходи делать предложение на Новый год!

Юй Сяоцао видел, что этот парень становится всё более и более безобразным, и криво водит Маленького Линьлиня, так что его пришлось остановить!

Лавочник, лично заваривший хороший чай, услышал это и с недоверием посмотрел на него: «Эта госпожа такая дерзкая!

Вот уж кто смеет кричать на моего господина!»

Ещё более невероятно то, что мой господин не собирается злиться и всё ещё улыбается, уговаривая госпожу быть счастливой.

Говорили, что господин влюбился в девушку из крестьянской семьи.

Можно было бы предположить, что эта девушка из низкого происхождения должна быть благодарной, вежливой и покорить сердце господина.

Однако девушка перед ним с нетерпеливым выражением лица постоянно отталкивала господина и время от времени закатывала глаза.

Может быть… Эта девушка не была той крестьянкой, и хозяин был влюблен в кого-то другого?

Он взглянул на поведение знатной матроны рядом с девушкой и на движения двух служанок.

Казалось, они не из маленькой семьи!

Должно быть, его хозяин искал чего-то нового, и эта новизна прошла.

Поэтому, естественно, он всё ещё считал, что темперамент знатных девушек в столице ему больше подходит.

Однако, похоже, его бессердечный хозяин действительно не жалел усилий, чтобы уговорить маленькую девочку.

Неожиданно он смягчил свою самооценку, чтобы быть с ней любезным, когда она была совершенно не в настроении.

Эта девушка вполне подходила хозяину.

В столице было очень трудно найти знатных девушек, которые не боялись бы хозяина!

Она была единственной, кто осмеливался перечить своему хозяину.

Как только вошел торговец, Чжу Цзюньян тут же напустил на себя важность и разыграл роль принца Яна: «Сколько нефрита прибыло несколько дней назад и сколько уже распаковано?

Есть ли среди них что-нибудь хорошего качества?

Принесите, пусть госпожа Фан и госпожа Юй посмотрят!»

«Маленький Линьлинь тоже посмотрит!»

– тихо пробормотал Фан Хаолинь, показывая свое присутствие.

Хорошо!

Покажите и маленького Линьлиня!

Выбирайте, какой вам понравится, и ваш зять подарит его вам!

Чжу Цзюньян находил Фан Хаолина все более и более привлекательным.

Когда же он сможет родить такого прекрасного ребенка?

Увы!

Жаль, что мать его будущего сына все еще сердится на него.

Если он не уговорит ее как следует, неизвестно, сможет ли он жениться на этой малышке через два года.

Госпожа Фан смягчила выражение лица и попросила кормилицу отвести ее сына.

Тихим голосом она выругалась: «Лайнер, что тебе мама сказала?

Когда взрослые говорят, дети не должны перебивать!

Если что-то нельзя сказать, подожди, пока взрослые закончат говорить, прежде чем сказать!»

О!

Линьлинь ошибается!

Фан Хаолинь, этот малыш, послушно уселся на стул, положив маленькие ручки на колени, с видом хорошего Линьлиня.

Юй Сяоцао захотелось взять малыша на руки и поцеловать его личико – как маленький Линьлинь может быть таким милым?

Ответил Мастер: пятая часть этой партии материалов уже открыта.

Там два довольно хороших образца.

Один был заказан принцем Дуанем, и, как говорят, из него вырезали белую нефритовую гуаньинь для его супруги-принцессы.

Другой – поменьше, из нефрита, заказанный госпожой Юй, в форме шпильки для волос.

Говорят, его подарили госпоже Юй для церемонии заколки.

Нефрит из павильона Мудрости всегда пользовался огромной популярностью.

Каждый раз, когда прибывал новый материал и нефрит добывался из необработанной руды, его очень быстро забирали покупатели.

Поэтому, когда Чжу Цзюньян спросил его, есть ли поблизости хороший необработанный нефрит, лавочник почувствовал себя довольно смущённо: кто бы мог подумать, что мастер вдруг захочет использовать нефрит, чтобы добиться расположения своей будущей тёщи?

В таком случае… оставшийся материал нужно было открыть как можно скорее.

Если у вас качественный товар, приберегите его для меня!

Чжу Цзюньян нахмурился.

Похоже, ему придётся разочаровать жену и будущую тёщу.

Всё потому, что он не всё тщательно спланировал.

В будущем, когда появится хороший материал, он должен будет приберечь его для близких.

Говорят, что все белые и кремовые нефриты вырезаны из камней, не так ли?

Как нефрит может быть внутри камня?

Как странно!

В то время украшения из жадеита были не так распространены, как нефрит, и большая часть нефрита была сырьём, привезённым из Синьцзяна.

Чжу Цзюньян, заметив любопытство девушки к нефриту, больше не злился на него.

Он с нетерпением спросил: «Девушка, хочешь посмотреть, как выглядит необработанный нефрит?»

Продавец Чжан, у тебя в лавке есть нефритовые камни?»

Продавец Чжан быстро ответил: «Все материалы на складе позади нас.

Если госпожа Юй захочет посмотреть, я попрошу кого-нибудь отнести их прямо сейчас!»

Учитывая, что некоторые материалы весили больше ста катти, продавец Чжан вытер невидимый пот со лба.

Чтобы помочь хозяину угодить маленькой девочке, ему пришлось усердно трудиться с персоналом лавки.

Не беспокойся, я пойду, посмотрю на склад!

Юй Сяоцао встал и посмотрел в сторону Чжу Цзюньяна, намекая, что тот должен поскорее заговорить.

Не стоит всех отвлекать её капризами.

Чжу Цзюньянь кивнул лавочнице Чжан, давая понять, что тот должен послушать госпожу Юй.

Наконец, девочка больше не злилась на него.

Он должен был вести себя хорошо и позволить заносчивой девчонке сдержать свой гнев.

Сейчас он был импульсивен.

В конце концов, крёстная всё ещё была рядом.

Разве он не говорил, что хочет укрепить расположение свекрови к нему?

Не почувствует ли госпожа Фан его легкомыслие и неуважение к девушке?

Госпожа Фан сидела в тёплой отдельной комнате, пила крепкий чай и угощалась вкусными закусками.

О?

Вкус был очень знакомым!

Похоже, дела в Павильоне Нефрита Мудрости шли отлично.

Все закуски для гостей заказывались в кондитерской Юй.

Стоит отметить, что в закусочных, которые вела её крестница, каждый день было полно покупателей.

Например, те, что заказала Павильон Нефрита Мудрости, стоили довольно дорого.

В магазине их нельзя было купить.

Их можно было только зарезервировать, и количество мест было ограничено.

Опоздавшие могли уйти домой разочарованными!

Мальчик Фан Хаолинь, у которого была вкусная еда, тут же отодвинул в сторону сестру и своего так называемого зятя.

В его глазах были только восхитительные пирожные и пирожные.

Прекрасная еда!

Однако она была не так хороша, как та, что готовила его старшая сестра.

Старшая сестра сказала, что приготовит ему вкусные закуски, когда освободится.

Он с нетерпением ждал этого!

Чжу Цзюньян проводила Сяоцао в кладовую, а верный Утун неотступно следовал за ней.

Юная госпожа была старше, и у неё было больше забот.

Она не могла позволить своей молодой госпоже потерять репутацию и честь из-за принца Яна!

Увидев, как Утун следует за ними за дверь, Хоу Сяолян, наслаждавшийся закусками, тут же встал.

Он был телохранителем господина и должен был сопровождать его в любое время.

Но зачем ты так сближаешься с чужой служанкой?

Свет в кладовой был довольно тусклым.

Лавочник Чжан попросил охранника, отвечающего за склад, зажечь все масляные лампы внутри, прежде чем впустить господина.

Сяоцао переступила порог склада и увидела внутри кучу больших и маленьких камней.

Некоторые были размером с яйцо, другие настолько велики, что их не подняли бы и два человека.

Некоторые из них были круглой формы, обнажая белую нефритовую мякоть, в то время как другие имели края и углы, покрытые лишь грубой каменной оболочкой…

В нефритовом камне заключена духовная энергия!

Маленький божественный камень выскочил из широких рукавов Юй Сяоцао в облике кошки.

Его мех блестел в свете свечей, пугая управляющего Чжана.

Маленький божественный камень гордо и надменно ступал по сырью.

Сяоцао следовал за золотым котом. Что касается духовной энергии, маленький божественный камень всегда был чувствителен.

В то время он мог ощущать малейшие частицы духовной энергии в родниковой воде, текущей из глубин гор, и использовать её для дальнейшего выращивания.

Таким образом, восприятие энергии нефрита, формировавшегося десять тысяч лет после омовения в чистой снежной воде, было для него проще простого.

Новелла : Поля Золота

Скачать "Поля Золота" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*