
В это время раненый старик только что проснулся.
Он лежал на земле и случайно увидел, как с неба спускается Су Жань в белом одеянии.
Редактируется Читателями!
Он был потрясен, думая, что увидел бессмертного.
О боже!
Все говорят, что в глубине горы обитают бессмертные.
Я действительно встретил одного!
Глаза Сюй Цзыи были широко раскрыты, а рот принял форму буквы «О».
Су Жань легко приземлился на землю и, заметив направление своего взгляда, равнодушно посмотрел на него.
С этим взглядом он не только нахмурился, но и шагнул вперёд, долго глядя на морщинистое лицо старика.
Сюй Цзыи нервно сглотнул слюну.
Встретившись взглядом с вопрошающим взглядом бессмертного в белом, он невольно вздохнул: «Бессмертные и вправду бессмертны.
Все мои маски бесполезны в глазах проницательных противников».
Как только эта мысль пришла ему в голову, что-то промелькнуло перед глазами, и он почувствовал внезапную боль на лице.
Слова, конечно же, возникли в голове Сюй Цзыи.
Вау!
Это легендарная маска из человеческой кожи!
Над его головой раздался хрустящий, словно пение иволги, доносившееся из долины, голос, а затем перед ним появилось лицо, изящное, словно у феи.
Вау!
Действительно, бессмертные и феи в горах жили в гармонии, ах!»
Юй Сяоцао испытала одновременно удивление и любопытство.
Она взяла маску, тонкую, как крылья цикады, из рук Су Жань.
Морщины на коже были очень заметны, и даже длинная белая борода, казалось, сама собой выросла из маски.
Неудивительно, что она ничего не заметила, несмотря на столь долгое изучение его ран.
Господин Су, как вы узнали, что его лицо поддельное?
Юй Сяоцао снова и снова рассматривала маску, но так и не нашла никаких изъянов.
Прежде чем Су Жань успела ответить, Чжу Цзюньян вмешался: «Даже у близнецов форма лица, лицевые кости и мышцы не могут быть абсолютно одинаковыми.
Как бы ни были искусно сделаны маски, их всё равно сложно идеально подогнать по размеру.
Однако эту маску можно считать работой искусного мастера.
Если бы я не заметил, что кожа на его теле отличается от кожи на лице, когда наносил ему лекарства, я бы действительно обманулся!
Значит, вы тоже заметили, что с ним что-то не так!
Юй Сяоцао с любопытством попыталась надеть маску на своё лицо.
Чжу Цзюньян не хотел, чтобы девушка контактировала с чем-то, что носил другой мужчина, поэтому поспешно напугал её. Чтобы добиться деликатности и реалистичности, многие маски из человеческой кожи снимают прямо с лиц живых людей, а затем обрабатывают…
Чёрт!
Юй Сяоцао испытала отвращение от его описания.
Она тут же отбросила маску, как горячую картошку.
Су Жань поймал её пустой рукой.
Сдирать кожу с живых людей!
Этот парень определённо плохой парень.
Разве всё хорошее лекарство, которое я ему только что дал, не скормили собаке?
Юй Сяоцао вытерла руки, в которых только что держалась маска, о чёрную одежду Чжу Цзюньяна.
Если бы поблизости была вода, она бы непременно бросилась мыть руки, пока не отвалится слой кожи!
Эй!
Прежде чем суд вынесет обвинительный приговор, его сначала нужно привлечь к суду!
Вы, ребята, просто выдумываете несправедливое и фальшивое дело!
Сюй Цзыи оперся одной рукой и медленно сел, прикрывая другой рукой повреждённые рёбра.
Он проверил пульс и почувствовал, как что-то его исцеляет.
Он обнаружил, что его внутренняя травма, довольно серьёзная, зажила на 30%.
Затем он взглянул на рану на руке.
Небольшие царапины уже покрылись коркой, а более крупные раны перестали кровоточить…
Сюй Цзыи был довольно эксцентричным человеком, но, услышав их разговор, он не мог не понять, что ему просто мерещится.
Как вообще могут существовать бессмертные и феи?
Они были всего лишь экспертами с обманчивой внешностью.
Кхм, конечно же, среди так называемых экспертов, о которых он упомянул, была и юная девушка с невинным выражением лица.
Но, судя по её словам, исцелили ли его раны её лекарства?
Кроме того, хотя техника была не очень профессиональной, сломанная кость на ноге действительно была выпрямлена и зафиксирована двумя деревянными палочками.
Однако он не стал слишком сильно жаловаться на её технику.
Его больше интересовало, какое лекарство использовала молодая девушка.
Оно оказалось даже эффективнее, чем то, что лично приготовил его дед, мастер Долины Короля Врачевания.
Сюй Цзыи не ожидал, что за этот короткий миг, когда он был в оцепенении, его обвинят в злодейском преступлении – сдирании кожи с живых людей.
Какая шутка!
Он был достойным наследником Долины Короля Врачевания, которого в цзянху почтительно называли Божественным Врачевателем, гением в области медицины и медицинских исследований.
Он ни за что не собирался принять это ложное обвинение.
Есть веские доказательства, так что что ещё можно сказать?
Юй Сяоцао с отвращением указала на маску в руках Су Жань.
Она вообще не хотела к ней прикасаться.
Её взгляд словно создавал впечатление, будто он был отвратительным человеком, и Сюй Цзыи так разозлился, что чуть не сплюнул кровь.
Сюй Цзыи нежно потёр грудь, которая болезненно затекла.
Только он собрался что-то сказать, как почувствовал внезапный прилив крови и сплюнул ртом рыбную жидкость, оставив тёмно-красные следы на земле.
Заложенность в груди исчезла, и всё тело расслабилось.
Однако он указал на выплюнутую кровь с лёгким укором и обвиняющим видом пожаловался невинно выглядящей девушке: «Смотри!
Я выплюнул кровь из-за тебя.
Как ты собираешься мне возместить ущерб?»
Юй Сяоцао скривил губы, цокнул языком и сказал: «Ты пытаешься обмануть ребёнка?
Это явно кровь, вытекшая из твоих внутренних органов».
Это доказывает, что лекарство, которое я тебе только что дал, подействовало!
Ты, врач, даже не понимаешь этого.
Ты шарлатан?
Молодого мастера из Долины Короля Медицины, входившего в тройку лучших по медицинскому мастерству, одна девушка назвала шарлатаном.
Сюй Цзыи не знал, злиться ему или смеяться!
Юная девушка, когда я начал изучать медицину, ты ещё пила молоко из рук матери!
Он глубоко вздохнул и ещё больше уверился, что лекарство, которое он принял без сознания, было священным продуктом медицины.
Он не мог не спросить: «Девушка, какое лекарство ты мне дала раньше?
У тебя есть ещё?
Можешь показать?»
Зачем мне рассказывать такому негодяю, как ты?
Ты до сих пор честно не объяснила про маску из человеческой кожи!»
Юй Сяоцао, словно рассерженный котёнок, сердито посмотрела на красивого молодого человека с большими миндалевидными глазами.
Этот надоедливый парень, который всё ещё пьёт молоко из рук матери?
Ты ненамного старше этой девицы, понятно?
Если бы Сюй Цзыи знал её мысли, он бы точно удивился и разозлился.
Он не знал, хорошо это или плохо – иметь детское лицо.
Ему было почти тридцать, но он всё ещё выглядел как безбородый юноша, слишком незрелый для решения важных вопросов.
Поэтому, когда он выходил к пациентам, ему приходилось надевать маску и притворяться таинственным.
Он не ожидал, что эта маска доставит ему столько неприятностей!
Разве маска из человеческой кожи обязательно должна быть сделана из человеческой кожи?
Есть ли у вас хоть капля здравого смысла?
Сюй Цзыи сердито посмотрела на красивого мужчину в чёрном, который с безразличным выражением лица вёл себя так, будто ничего не произошло.
Все его проблемы – из-за клеветы этого парня!
Юй Сяоцао перестала оправдываться и сказала: «Если это не из человеческой кожи, то почему это называется маской из человеческой кожи?
Скажи!»
Вы, ребята, тоже делаете фонари из человеческой кожи… и так далее!
Юй Сяоцао покрылась мурашками от собственных слов.
Она невольно потерла руки и придвинулась ближе к Чжу Цзюньяну.
Девочка, не слишком ли богата твоя фантазия?
Это же не какая-то история о привидениях, так зачем мне фонарь из человеческой кожи?
Сюй Цзыи была ошеломлена.
Действительно, тигра, спустившегося с гор, запугивают собаки.
Разве уважаемый Божественный Врач не пожалел бы ему лицо в цзянху?
А теперь его снова и снова допрашивает молодая девушка.
Кого он оскорбил, а?
Юй Сяоцао несколько раз моргнула своими большими глазами и, обладая богатым воображением, сказала: «Кто знает, что ты собираешься делать с фонарём из человеческой кожи?
Такие злые организации, как ваша, творят всякие гадости.
Вы, люди, намеренно делаете то, что нелепо и вредно для других!»
Меня обидели, ах!
Какая несправедливость, ах!
Почему я не знала, что Долина Короля Врачевания превратилась в злодейскую секту, специализирующуюся на злых делах?
Сюй Цзыи чувствовала себя как учёный, встретивший солдата – они не могли понять друг друга.
Долина Короля Врачевания?
Тебя действительно поддерживает секта цзянху?
С выражением «ты меня поймал» на лице Юй Сяоцао взволнованно спросила: «Долина Короля Врачевания – это секта, которая специализируется на изготовлении всевозможных ядовитых и вредоносных лекарств?»
Например, Порошок Дисперсии Костей, который при соприкосновении с кожей может превратить человека в лужу мёртвой воды, или Старение по щелчку пальцев, которое заставляет людей мгновенно стареть.
Другой пример — бесцветный и безвкусный Семиступенчатый Порошок Разбитых Сердец, который может убить человека за семь шагов.
Есть также Безумный Смех, который заставляет людей смеяться до самой смерти…
Услышав бессмысленные слова девушки, Чжу Цзюньян и Су Жань посмотрели на неё взглядами, полными беспомощности, шока и бессилия.
Сюй Цзыи, напротив, выглядела очень возбуждённой и вела себя с ней как безумная. Порошок Дисперсии Костей, о котором ты упомянул, звучит очень злобно.
Расскажи скорее, что случилось?
Ты видел, как кто-то использовал Порошок Дисперсии Костей?
И ещё, есть ли от него противоядие?
Если есть, можешь дать мне его, чтобы мне не приходилось каждый день закрывать лицо маской…
Не веди себя со мной странно!
Перестань менять тему!
Прямо сейчас мы допрашиваем тебя об этой маске из человеческой кожи.
Зачем ты говоришь обо всех этих несущественных вещах?!
Как только Юй Сяоцао услышала слово «маска», она тут же серьёзно продолжила допрашивать: «Говори!
С какого жалкого старика ты содрал лицо, чтобы получить эту маску из человеческой кожи?»
Сюй Цзыи закатил глаза.
Кто сменил тему?
Вызвав его любопытство, девушка вернулась к теме масок из человеческой кожи.
От этого его любопытное сердце замерло в воздухе, и стало очень неловко.
Эта маска была сделана из шёлка шелкопрядов, выращенных в Долине Короля Медицины.
Она дышащая и реалистичная.
Борода на маске – из козьей бороды.
Нельзя сказать, что в цзянху не принято снимать человеческую кожу для изготовления масок, но наша Долина Короля Медицины всегда гордилась и была уверена в своём статусе.
Мы не будем совершать такие жестокие поступки… айя!
Бесполезно рассказывать вам, благородные молодые господа и дева, о делах цзянху!
Мне всё равно, верите вы мне или нет!
Сюй Цзыи выразил свою беспомощность, и на его лице появилось выражение отчаяния.
