Наверх
Назад Вперед
Поля Золота Глава 588 Азиатские травяные лягушки Ранобэ Новелла

Раз уж он согласился на просьбу служанки Утун, ему нужно было выполнить поручение.

Вот он и нашёл повод помешать чужому гнусному поведению!

Редактируется Читателями!


Губы Чжу Цзюйняна были всего в двух сантиметрах от губ Сяоцао, и этот неожиданный голос прервал его желание.

Его красивое лицо на мгновение потемнело, и в сердце всплыло сожаление: зачем им понадобилось брать с собой в эту поездку такого надоедливого типа? А?

Главный управляющий Су был слишком нескромен, верно?

Чжу Цзюйнян был абсолютно уверен, что этот тип намеренно их прерывает!

Юй Сяоцао сдавленно рассмеялась, напоминая белку, грызущую шишку.

Увидев перед собой это очаровательное лицо, она поняла, что он очень расстроен, не находя выхода своему гневу.

Она почувствовала, как её сердце смягчилось, поэтому она нежно обняла его снова, поднялась на цыпочки и быстро поцеловала в его привлекательные губы.

Напряженное лицо Чжу Цзюйняна, казалось, немного расслабилось, и он наклонился, чтобы быстро ответить на поцелуй.

Его голос звучал глубоко и немного мрачно, когда он хрипло произнес: «Ты, должно быть, устала после напряжённого путешествия за последние несколько дней, верно?

Иди отдохни пораньше.

Завтра, если ты всё ещё чувствуешь усталость, мы можем отдохнуть ещё день перед тем, как отправиться в путь».

Не нужно!

Моё тело в полном порядке!

Юй Сяоцао недавно выпила чашку воды из мистического камня, и её усталость почти исчезла. На кухне есть горячая вода, так что попроси Сяохоу принести её, чтобы попарить ноги.

Это действительно помогает расслабиться.

Кстати, я заварю тебе чаю, и Чуньхуа сейчас принесёт.

Не пей слишком много чая на ночь, иначе будешь плохо спать…

Девушка всё болтала и болтала, словно молодая жена, непрестанно напоминающая мужу перед его уходом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чжу Цзюньян подумал, что это для него в новинку, и не хотел её отпускать.

Наконец, Сяоцао удалось выпутаться из ловушки этого красавца и затолкать его обратно в свою комнату.

Что касается Су Жаня, который всё это время был в его комнате, то он видел их липко-сладкие поцелуи.

Однако он даже не пытался их прерывать.

Девушка и наследный принц Ян были молодой влюблённой парой.

Ему не нужно было изображать из себя надоедливого наблюдателя.

Если он закроет на всё это глаза, всё это скоро пройдёт!

На следующее утро Юй Сяоцао проснулся очень рано, чтобы приготовить завтрак.

Как и прежде, она приготовила завтрак, которого хватило бы на всю её компанию, включая семью Цзинь.

На столе стояла густая каша, мягкие и вкусные паровые белые булочки и консервированные овощи Сяоцао, приготовленные по её собственному секретному рецепту.

Хотя еда была довольно простой, все съели её с удовольствием.

Старик Цзинь уже понял, что эта группа богатых людей отличается от предыдущей.

Хотя двое мужчин в группе были более холодными, они не церемонились и не требовали нелепых вещей.

И никто из них не смотрел на них свысока, как на простых крестьян.

Изящная молодая девушка, любившая улыбаться, была особенно приветлива со всеми.

Казалось, ей не свойственна врождённая надменность, присущая юной госпоже из знатной семьи.

Эти люди были щедры к другим и никогда не создавали впечатления, будто оказывают им большую услугу, когда делали подарки.

Наоборот, казалось, что им оказывают почёт и уважение.

Он видел, как знатные гости паковали багаж.

Когда они уже собирались отправиться в горы, он по доброте душевной предупредил их: «В глубине гор обитает множество свирепых зверей, поэтому будьте очень осторожны».

Я бы посоветовал вам не заходить слишком далеко в лес и провести больше времени на окраине, чтобы поохотиться!»

Чжу Цзюньян кивнул старику.

Хотя его лицо оставалось бесстрастным, он оценил добрые намерения.

Юй Сяоцао лучезарно улыбнулся и поблагодарил его: «Спасибо, дедушка Цзинь, за напоминание.

Мы ценим ваши добрые намерения, так что не беспокойтесь о нас, ах!»

Я оставил немного корма для лошадей, которые уходили отсюда, так что мне придётся побеспокоить дедушку Цзинь и Сяоху, чтобы они помогли нам и позаботились о том, чтобы их кормили каждый день».

Всё в порядке!

Пожалуйста, не волнуйтесь, ах!

Обещаем, что позаботимся о ваших лошадях!

Старик Цзинь торжественно кивнул головой и почти отдал им честь.

Сяоцао, увидев, что двое красивых мужчин уже собрали вещи и готовы идти, взяла свою и повернулась, чтобы помахать на прощание хозяевам.

Она улыбнулась: «Обязательно просушите свежеубранную кукурузу, когда будет хорошая погода.

После того, как зерна высохнут, можно смолоть их в жерновах в кукурузную муку, которую можно добавлять в лепёшки или использовать для приготовления паровых булочек.

Вкуснее всего будет, если смешать её с белой мукой – текстура и вкус будут превосходными.

Я оставила два мешка белой муки на кухне.

Просто считайте это нашей благодарностью за то, что присмотрели за нашим багажом и накормили лошадей».

Прежде чем старик Цзинь и его внук успели ответить, она бросилась в погоню за двумя высокими мужчинами, один из которых был одет во всё белое, а другой – во всё чёрное.

Чуньхуа и Цюши несли на спинах по тюку и следовали за ней по пятам.

Дедушка, мы встретили щедрых людей!

Моя мама, приняв лекарство, которое нам дали вчера вечером, не кашляла всю ночь и не испытывала проблем с дыханием.

Она спала очень хорошо.

Цзинь Сяоху уже некоторое время назад избавился от своей колючей наружности.

Он смотрел на группу из шести человек, когда они уходили, и в его взгляде читалась благодарность.

В это время подошли несколько других жителей деревни, чтобы спросить о новых гостях.

Двое ответили уклончиво, скупо и скупо о знатных гостях.

Как они могли рассказать им, что произошло?

Если бы они сказали другим, что эти люди добрые, не высокомерные и щедрые, разве не появились бы из ниоткуда эти жители деревни, которые любят пользоваться чужой выгодой, и не стали бы создавать проблемы?

Позже разговор перешёл на урожай кукурузы, собранный их семьёй.

Когда другие жители деревни увидели, сколько кукурузы у них во дворе, все они позавидовали и выразили желание купить у них семена.

Старик Цзинь вспомнил слова своего старшего сына и поспешно объяснил остальным, что в следующем году им лучше всего купить семена кукурузы в городе.

Урожайность урожая может не сохраниться.

Некоторые жители деревни ему не поверили, поэтому старик Цзинь смог продать им лишь часть семян.

Остальные же решили подождать, как и их семья, и в следующем году отправиться в город и купить семена кукурузы в зернохранилищах.

Позже жители деревни обнаружили, что посадка семян кукурузы, купленных у семьи Цзинь, на той же земле и с тем же уходом дала совершенно иной урожай, чем у тех, кто покупал семена в зернохранилищах.

Только тогда жители деревни поверили его словам и пожалели о своих прежних решениях.

Что касается группы Сяоцао, то вскоре после того, как они покинули деревню, они оказались у начала горного леса.

Это был действительно старый лес, несравнимый с Западной горой в родном городе Сяоцао.

Хотя они жили всего лишь на окраине, время от времени они видели пролетающих золотистых фазанов с великолепным оперением или диких зайцев, внезапно появляющихся в подлеске.

Они слышали звуки живых существ по обе стороны тропы, по которой шли.

Сяоцао достала свои ароматные мешочки с травами, отпугивающими насекомых и змей, и дала их Хоу Сяоляну и всем остальным.

Маленький божественный камень помог ей усилить действие этих трав.

Он сказал ей, что все насекомые и змеи в округе чувствуют его и обходят стороной.

Так она не будет их бояться!

Хотя в более тяжёлые времена ей доводилось ловить королевского полоза и варить из него суп, в детстве она всё ещё не очень любила этих мягких и длинных животных.

Горный лес становился всё гуще, а кустарники и подлесок – всё пышнее.

К счастью, впереди были два эксперта, Чжу Цзюньян и главный управляющий Су.

Сяоцао шла позади них с крошечной сумкой на плечах.

Время от времени она срывала листок, использовала его как маленькую флейту и насвистывала песенку.

Она казалась совершенно свободной и непринужденной.

Раньше, когда она ещё жила в деревне Дуншань, она часто поднималась в горы и несколько раз бегала по дремучему лесу.

Поэтому она чувствовала себя здесь довольно непринужденно.

У остальных тоже не было проблем с этой местностью, поэтому их скорость ничуть не снижалась.

Главной целью Юй Сяоцао был поиск редких лекарственных ингредиентов.

Охота была лишь побочным занятием.

Поэтому, как только она вошла в горный лес, она заставила маленький божественный камень превратиться в котёнка и отпустила его бродить самостоятельно.

Поскольку некоторые чрезвычайно редкие лекарственные травы, произраставшие на древней стороне, обладали собственной духовной энергией, маленький божественный камень был лучшим помощником для их поиска, поскольку он был очень чувствителен к духовной энергии.

Можно сказать, что это был детектор редких ингредиентов!

Впереди шёл Чжу Цзюньян, который открывал путь.

Он постоянно думал о малышке и переживал, словно о фарфоровой кукле, стараясь уберечь её от синяков и шишек.

Время от времени он оглядывался, чтобы проверить, как у неё дела.

Когда он увидел, что на её плечах появился маленький котёнок, его глаза феникса слегка вспыхнули, но выражение лица осталось прежним.

Су Жань же, напротив, рассмеялся, увидев котёнка: «Зачем ты взяла с собой этого малыша?»

У него есть особое задание?

Господин Су, не смотрите свысока на Маленького Клейкого Пельменя.

Я специально обучил его находить редкие лекарственные ингредиенты.

У него очень чуткий нос, и он безошибочно различает запах редких трав среди множества других!

Я слышал, что в Цзиналине выращивают женьшень, грибы рейши и другие ценные ингредиенты.

Возможно, Маленький Клейкий Пельменёк сегодня сможет найти много чего!

Юй Сяоцао быстро обрисовала возможности маленького божественного камня, чтобы в будущем Су Жань не заподозрила в этом ничего подозрительного.

Как только она закончила говорить, казалось, она заключила сделку.

Маленький золотистый котёнок внезапно спрыгнул с её плеч и стремительно побежал к скале справа.

В мгновение ока он вернулся с лягушкой во рту, которая была даже больше его самого.

Юй Сяоцао на мгновение замерла и удивлённо воскликнула: «Ух ты!

Азиатская травяная лягушка!»

У неё не только нежное мясо, но и хасма – очень ценный тоник.

Она очень питательна, поддерживает лёгкие и улучшает умственную деятельность!

Она достала мешок из багажа Чуньхуа и положила туда азиатскую травяную лягушку, пойманную Маленьким Клейким Пельменём.

Затем она обратилась к двум мужчинам, стоявшим впереди: «Если вы увидите ещё таких лесных лягушек, не забудьте их поймать! Ах!

Сегодня вечером я зажарю для нас несколько лесных лягушек!»

Эти двое были невероятно красивы по-своему и приняли на себя миссию продолжать прокладывать дорогу, пока искали для неё новых лягушек.

На самом деле, они поймали довольно много!

В тот вечер, когда они разбили лагерь, Юй Сяоцао начала готовить всех этих азиатских травяных лягушек и приготовила особый секретный соус, чтобы зажарить их до вкуса.

Мужчины, усердно трудившиеся весь день, смогли наесться досыта.

Она сама потратила дополнительное время, чтобы извлечь хасму из всех лягушек.

Хасма, наделённая духовной энергией из маленького божественного камня, оказалась даже более эффективной, чем обычная.

Когда они вернулись, она планировала отправить её принцессе-консорту Цзин и принцу-императору Цзин, чтобы они могли использовать её для питания своих тел.

Она была уверена, что эффект будет очень хорошим!

Чжу Цзюньян наблюдал, как маленькая девочка, пройдя целый день по горам, неустанно трудилась, извлекая хасму.

Из целого мешка лесных лягушек получалось всего около двух маленьких баночек хасмы, и одну из этих баночек он собирался отправить своей матери.

Он почувствовал, как его сердце мгновенно смягчилось.

Маленькая девочка никогда не забывала посылать матери всё, что было полезно для её тела.

Если бы не эта маленькая девочка, неустанно помогавшая питать тело его матери, он был почти уверен, что сейчас она была бы прикована к постели.

Воспоминания из далекого прошлого вернулись.

В те времена императорские врачи, присланные для диагностики и лечения его матери, однажды тактично сообщили его отцу, что жизнь матери, вероятно, будет короткой из-за её слабого здоровья.

Теперь же в их резиденции императорский врач Чжэн был почти украшением.

Это происходило потому, что юная леди прописывала всем домочадцам особые лечебные блюда в соответствии с их конституцией.

Более того, она даже время от времени присылала вкусные блюда и напитки.

Его мать, которая прежде была бледной и слабой, получила такое хорошее лечение, что её лицо стало розовым, а тело – здоровым.

Она больше даже не чихала.

Всё это было из-за этой юной девушки!

Чжу Цзюньян, на своём красивом лице, изобразил нежное и мягкое выражение и невольно приписал её поступки любви к дому и его ворону.

Он подумал, что именно потому, что она любила его, она так хорошо относилась к его семье.

Должно быть, именно в этом причина!

Новелла : Поля Золота

Скачать "Поля Золота" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*