
Однако, ради своего господина, она подавила страх в сердце и тихо подошла к главному управляющему Су.
Она быстро, запинаясь, объяснила ему цель своего визита.
Редактируется Читателями!
Утун поначалу считал, что ей придётся долго его уговаривать, но главный управляющий Су сразу же согласился, как только она закончила говорить.
В его сердце жила миниатюрная версия Су Жаня.
Эта миниатюрная версия держала руки на бёдрах, злобно ухмыляясь. «Я бы с удовольствием остановил принца Яна.
Это делает меня счастливым и счастливым!»
Будьте уверены, госпожа Утун.
Улыбка на красивом лице Су Жаня смягчилась, когда он сказал: «Я позабочусь о вашем господине и не позволю принцу Яну приблизиться к ней».
Главный управляющий Су нежно улыбнулся ей, но Утун видел его насквозь.
Он был подобен беспокойному демону, злобно ухмыляющемуся.
Хотя его красивое лицо выглядело элегантным и утончённым, его улыбка заставляла всех дрожать на месте… Сердце Утун дрогнуло от страха.
Сейчас она боялась его больше, чем когда принц Ян сошёл с ума.
Во время путешествия Су Жань ответственно и усердно охранял Сяоцао.
Он и Чжу Цзюньян стояли по обе стороны от девушки, защищая её, следя за тем, чтобы они не отходили от неё дальше, чем на пять шагов.
Су Жань уже не раз отправлялся за границу с миссиями, поэтому хорошо знал местные условия, обычаи и фольклор.
Во время путешествия Су Жань отпускал множество остроумных замечаний, поэтому внимание Юй Сяоцао было приковано к нему.
Всякий раз, когда он замечал на себе ревнивый взгляд принца Яна, Су Жань чувствовал себя так, будто выпил ледяной напиток в самый жаркий летний сезон.
Это было невероятно приятное чувство.
Чжу Цзюньян давно хотел оттащить противного главного управляющего Су в сторону и поучиться у него.
Пусть он и не был таким же искусным, как его противник, он всё равно хотел сразиться с ним и выплеснуть своё недовольство.
Главный управляющий Су определённо делал это нарочно!
Каждый раз, когда он хотел познакомить свою маленькую девочку с пейзажем, обычаями или даже рассказать интересную историю, этот парень всегда перебивал его разговор.
Чжу Цзюньян до сих пор не подозревал, что главный управляющий Су такой красноречивый оратор.
В отличие от других проклятых дворцовых евнухов с пронзительными голосами, у Су Жаня был нежный голос.
Его голос был таким же нежным и приятным для слуха, как весенний ветерок.
Чжу Цзюньян знал, что, помимо привлекательной внешности, маленькая девчонка также любила людей с красивым и приятным голосом.
Обычно его маленькая девчонка впадала в транс от его глубокого и изящного голоса.
Он был этому очень рад.
Однако, когда она впала в транс от чужих голосов, всё изменилось.
Сердце Чжу Цзюйняна болезненно сжалось, словно его расцарапали острые когти дюжины свирепых кошек.
Но самое главное, что Су Жань превосходила его в рассказах.
Девушка, повернувшись к нему затылком, с интересом слушала легенду главного управляющего Су о Цзинь Алине.
Цаоэр, я тоже знаю эту историю.
Могу тебе её рассказать…
Чжуйнян продолжал упорствовать, пытаясь вернуть внимание девушки к себе.
Всё это время его игнорировали.
Юй Сяоцао даже не повернула головы и сказала: «Твои истории сухие и неинтересные!
История господина Су увлекательна, и он отличный рассказчик.
Только глупец станет слушать твои рассказы!
Когда вернёшься, тебе стоит как следует почитать книги и усердно учиться».
Будьте послушны
Чжу Цзюньян снова сник.
К этому времени он был крайне подавлен, но у него не осталось других вариантов.
Внезапно его осенила идея, и он прервал их рассказ и сказал: «Цаоэр, не хочешь ли ты увидеть мои навыки?
Раньше у меня не было соперника, который мог бы сравниться со мной, поэтому я не мог тебе показать.
Но теперь здесь главный распорядитель Су.
Почему бы мне не сразиться с ним и не показать тебе, кто здесь настоящий мастер?»
Сначала он думал, что глаза маленькой девочки загорятся и она с готовностью согласится на его предложение, но она отреагировала совсем не так, как он ожидал.
Сяоцао перевела взгляд с главного распорядителя Су на Су Жань.
Затем, нахмурившись, она медленно покачала головой и сказала: «Думаю, лучше не надо!»
Я не хочу видеть вас двоих с окровавленным носом и опухшим лицом, ходящих вокруг меня после боя.
Мне нравится этот приятный и восхитительный вид прямо сейчас!
Су Жань подавил едва не вырвавшийся смешок.
Он поднял взгляд на Чжу Цзюняна и бросил на него провоцирующий взгляд: «К счастью, тебе удалось избежать беды.
Если ты ещё раз бросишь вызов моему терпению, я обязательно изобью тебя до такой степени, что ты станешь похож на уродливую свинью, и унизлю тебя перед этой маленькой девочкой».
Чжу Цзюнян чуть не взорвался от провоцирующего взгляда Су Жаня.
Однако вскоре его рассудок вернулся, когда он встретился взглядом с чистым и непорочным взглядом маленькой девочки.
Будь его противником кто-то другой, он бы точно избивал их до тех пор, пока они не упали на землю, не получив травм сам.
Однако перед главным управляющим Су у него было всего 20% шансов на победу в его буйном состоянии.
Если бы он сразился с Су Жанем прямо сейчас, его бы только избили и оскорбили.
Увы!
Он не мог превзойти его ни в искусстве, ни в литературе.
Неужели у него не было ничего, что могло бы сравниться с главным управляющим Су?
Однажды вечером, когда они ночевали в роще, Чжу Цзюньян с помощью своего императорского телохранителя, Хоу Сяоляна, поставил палатку и толстый матрас из овчины для своей маленькой дочери.
После этого он протащил маленькую дочь по временной гостинице, которую построил для неё.
Затем он тайком спросил её: «У тебя есть сильное снотворное?
Мне оно срочно нужно!»
Юй Сяоцао была находчива и тут же нахмурилась, услышав его просьбу.
Она неодобрительно посмотрела на него и с укором сказала: «Только не говори, что собираешься использовать эти снадобья на господине Су?
Я всегда считала тебя честным и благородным человеком.
Я не ожидала, что ты прибегнешь к таким подлым уловкам!
Я в тебе совершенно разочарована!
Господин Су — веселый, обаятельный и добродушный человек.
Почему ты вечно доставаешь ему неприятности?»
Вот именно!
Он весёлый, обаятельный и лёгкий в общении!
А я, наоборот, глупый, скучный, странный и жалкий!
Почему бы тебе не спросить себя, почему я вечно доставляю ему неприятности?
Если ты относился ко мне лучше и уделял мне больше внимания, чем ему, то зачем мне утруждать себя и доставлять ему неприятности?!
— Чжу Цзюньян, понизив голос, говорила яростью и обидой.
Юй Сяоцао нашла ситуацию довольно забавной, но всё же ей было его жаль.
Она обхватила руками прекрасное лицо Чжу Цзюньяна, охваченное гневом.
Она тихо вздохнула и сказала: «Почему ты такой неуверенный в себе?
Подумай об этом, ты же наследный принц Ян, гордый сын Небес, с королевским происхождением и высоким статусом.
Император тебя высоко ценит!
Ты высокого роста и внешностью можешь соперничать даже с небожителями!
А я же всего лишь маленькая девочка из сельской деревни.
Я просто знаю несколько способов заработать деньги.
Моя внешность не блещет красотой, а характер и темперамент странные… в глазах других людей я сама поднялась по социальной лестнице.
Это я должна цепляться за тебя!
Так как же ты стала той, кто начал беспокоиться о том, что потеряешь меня?
Это потому что… я забочусь о тебе.
Я забочусь о тебе больше, чем ты обо мне!
Ты бессовестная девчонка!
Чжу Цзюньян скрежетал зубами, говоря: «Я ждал тебя годами, но ты мне хоть что-то обещала?
Ты когда-нибудь давала мне точный ответ на мои чувства?»
Ты всегда ведёшь себя со мной так двусмысленно.
Скажи, ты что, обращаешься со мной как с собакой, с которой можешь играть в любое время?
Это потому что ты глупая!
Поскольку рядом никого не было, Юй Сяоцао не сдержалась: «Я что, в твоих глазах веду себя как распутная девчонка?
Если бы я не признавала твои чувства ко мне, разве я позволила бы тебе иногда касаться моей руки?»
Позволила бы я тебе обнять и поцеловать меня, когда никто не видит?
Если ты осмелишься сказать «нет», то эта юная леди обнулит твои баллы и поставит тебе все нули за время моего наблюдения!
В будущем я создам семью, где главой будет женщина, и проживу одна до конца жизни!!
Услышав гнев в словах Сяоцао, Чжу Цзюньян тут же смягчился.
Он улыбнулся и осторожно сказал: «Хорошо!
Это всё моя вина, я был таким глупым.
Я не смог интерпретировать твои действия, поэтому должен извиниться.
Пожалуйста, не сердись!
Ты же знаешь, что я довольно тугодум в этом отношении.
Если бы ты сказал мне это раньше, я бы успокоился и не стал бы так легкомысленно ревновать.
Более того, ты вёл себя с главным управляющим Су гораздо дружелюбнее, чем раньше.
Мне, как мужчине, свойственно чувствовать себя неловко, и я не могу это контролировать.
Я назвал тебя глупым в шутку, но оказалось, что ты действительно глупый!
Разве ты не знаешь, что чем ближе два человека, тем более непринуждёнными становятся их отношения?
Например, я время от времени веду себя мило и льщу императору-эмериту, императору и императрице.
Они наши начальники, поэтому нам нужно уговаривать и развлекать их, чтобы умилостивить!
Господин Су – специальный корреспондент, отправленный нашим начальством сопровождать нас в миссии.
Стоит ли мне последовать вашему примеру и тоже проявить к нему холодность?
Когда я впервые встретил господина Су, мне показалось, что мы неплохо ладим.
Моё отношение к нему ничем не отличается от отношения к старшим, и ничего больше!
Чжу Цзюньян тихо пробормотал: «Главный управляющий Су всего на несколько лет старше меня.
Ему от силы чуть за тридцать, и он выглядит молодо.
Откуда мне было знать, что вы относитесь к нему как к старшему?»
Однако он вспомнил, что Сяоцао было всего одиннадцать-двенадцать лет, когда она впервые встретила главного управляющего Су, которому было двадцать семь-двадцать восемь.
Разве раньше в деревнях не было принято, чтобы дети в возрасте евнуха были примерно в возрасте Сяоцао?
При этой мысли его лицо покраснело от стыда.
Хорошо!
Теперь, когда мы всё прояснили, ты больше не будешь вести себя невежливо с господином Су, верно?
Юй Сяоцао пожал ему безупречную щёку.
О, как приятно было трогать его щёки!
Вот эта смелая девчонка!
Разве что когда он был ещё младенцем, кто бы осмелился так сжать его лицо?
Её мягкие и гибкие ручки обхватили его щёки, согревая их.
Миндалевидные глаза девочки заблестели, когда она пощипала его за щёки.
Вдобавок к их двусмысленному положению, эти двое были одни в палатке, отчего глаза Чжу Цзюньяна потемнели.
Если ты меня поцелуешь, я буду слушать всё, что ты скажешь!
Чжу Цзюньянь надулся, глядя на Сяоцао.
Его губы надулись, как куриный зад.
Не хочу!
Я только что снял десять баллов с твоего счёта за период наблюдения.
Я продлил период наблюдения, поэтому в будущем любые интимные действия будут запрещены!
В том числе и держаться за руки!
Юй Сяоцао оттолкнула его красивое лицо, медленно приближавшееся к её лицу.
Не делай этого!
Я уже обдумала свои действия и вовремя исправила их.
Древние говорили: «Если ты осознаешь свои ошибки, ты сможешь их исправить».
Нет ничего лучше, чем признать и измениться после осознания ошибок!
Дай мне шанс измениться!»
Маленькая рука закрыла его лицо и оттолкнула.
Но он продолжал наступать, и в результате его красивые черты лица сжались в комки, превратившись в нечто безобразное.
Это было до крайности уродливо!
Юная госпожа Юнь сказала: «Ты должен быть наказан, если совершишь ошибку.
Ты не можешь торговаться за своё наказание!
Отойди в сторону!
Ты думаешь, что можешь делать всё, что захочешь, потому что Утуна здесь нет?»
Юй Сяоцао была строга.
Чжу Цзюньян непрестанно моргал своими очаровательными глазами-фениксами и даже кокетливо смотрел на неё.
Он ласково посмотрел на неё и сказал: «Давай воспользуемся её отсутствием и поцелуем меня».
Мне бы хватило одного раза!
Юй Сяоцао вела себя так, словно её красота не соблазнит, и сказала: «Мы совершенно не можем этого сделать!
Кто ты мне?
Как я могу позволить тебе целовать меня и делать со мной всё, что ты хочешь?»
Предыдущая глава
Следующая глава
