Наверх
Назад Вперед
Поля Золота Глава 566: Искусная дикая кошка Ранобэ Новелла

Теперь, вернувшись к рассудку, Юй Сяоцао использовала свои маленькие кулачки, чтобы избить стоявшего перед ней парня.

Однако её крошечная сила лишь щекотала стоявшего перед ней парня, который был в расцвете сил и очень силён.

Редактируется Читателями!


Казалось, это никак не влияло на него, и он продолжал воровать поцелуи.

Его твёрдый, как камень, живот и что-то ещё, казалось, ещё больше нагрелись и стали твёрже.

Это упиралось в Сяоцао, заставляя её чувствовать себя довольно неловко.

Она знала, что сопротивляться бессмысленно, ведь это только возбудит одного парня.

Перебрав варианты в своей затуманенной голове, она с силой укусила парня за губы.

Однако, когда её губы ощутили железный привкус крови, парень, казалось, не обратил на это внимания и продолжал облизывать и покусывать её распухшие, ярко-красные губы.

Она протянула руку и аккуратно ущипнула парня за привлекательный нос.

Рано или поздно ему нужно было вздохнуть, а значит, ему придётся её отпустить!

Глаза Юй Сяоцао заблестели лукавым огоньком.

Однако она не ожидала, что у Чжу Цзюйняна такая большая ёмкость лёгких, и продолжала долго ласкать её губы, прежде чем наконец отпустил.

Дэн Туцзы, какой извращенец!

Юй Сяоцао поспешно убежала в тот самый момент, когда он пришёл в себя.

Она недовольно посмотрела на него, её опухшие и красные губы были надуты.

В её глазах мелькнула ярость, что привело Чжу Цзюйняна в недоумение.

Скажи мне правду!

Ты много женщин целовал?

Поэтому ты и знаком с этими техниками?

Юй Сяоцао уперла руки в бёдра, и на её лице появилось кислое, ревнивое выражение.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В этот момент она выглядела довольно свирепой.

Этого принца несправедливо обвиняют.

Кроме тебя, кто ещё достаточно привлекателен для моего поцелуя?

Разве ты не знаешь, а?

Все мужчины инстинктивно знают, что делать, так что все они самоучки.

К тому же, этот принц уже давно целует тебя в моих снах.

Разве не лучше, что я кажусь опытной?

У Чжу Цзюньяна было праведное выражение лица, и он втайне радовался, что девчонка ревнует.

Юй Сяоцао какое-то время подозрительно смотрела на него, не уловив ни малейшего намёка на вину.

Лишь потом она неохотно сказала: «Хмф!

На этот раз я тебя отпущу.

Если я узнаю, что ты посмел замутить с другими женщинами, я обязательно подсажу тебе наркотики, чтобы ты не смог… выступать!»

Пфффф Чжу Цзюньянь чуть не подавился собственной слюной и нахмурился.

Он окинул маленькую девчонку своим соблазнительным взглядом феникса и недовольно заметил: «Где ты наслушалась такой ерунды?

Если этот принц не способен… на что-то, что ты собираешься делать?»

Щёки Юй Сяоцао залились ярким румянцем, и она, сверкнув на него взглядом, прорычала: «Если ты когда-нибудь проявишь нелояльность, я вышвырну тебя за дверь».

Когда придёт время, мы больше не будем общаться друг с другом ни на секунду.

Так что какое мне дело до того, способна ты на что-то или нет?

Не забывай, я изучал медицину, поэтому, естественно, бегло просматривал её и видел, какими заболеваниями может страдать мужчина…

В будущем перестань читать эти странные медицинские тексты.

Нам не обязательно полагаться на твои медицинские познания, чтобы заработать деньги!

Если хочешь заработать, в следующем месяце, когда корабли отправятся в Западное полушарие, я заставлю их обменивать чай и фарфор на драгоценные камни и бриллианты.

Мы можем открыть ювелирный магазин, не требующий больших вложений и приносящий большую прибыль…

Его молодая жена была очень хороша во многом, и большинство этих навыков, казалось, возникло из ниоткуда.

Например, девушка утверждала, что в молодости проводила время с деревенским лекарем, постигая основы.

Однако её мастерство порой превосходило даже императорских лекарей.

Что же касается её способности изготавливать лекарства… Чжу Цзюньян вдруг почувствовал себя немного беспомощным.

У его жены было слишком много секретов.

Похоже, в будущем ему придётся за ней убирать!

Почему мы сейчас говорим о медицине, а?

Будь немного серьёзнее.

Сейчас мы обсуждаем, сможешь ли ты сохранить верность в отношениях!

Юй Сяоцао чуть не потерялся в разговоре от этой смены темы и поспешно вернулся к насущной проблеме.

Чжу Цзюньян видел, что его будущая женушка кичится своей властью, поэтому, как будущий муж, умеющий подстраиваться под обстоятельства, он поспешно и торжественно произнёс: «Не волнуйся, этот принц будет абсолютно верен только тебе.

За двадцать два года моей жизни, кроме тебя, рядом со мной не было второй женщины!

Мои чувства к тебе определённо более преданны и продолжительны, чем чувства Маленькой Чёрной и Маленькой Белой!

Заметив, что он сравнивает себя с Маленькой Чёрной и Маленькой Белой, Юй Сяоцао расплылся в лучезарной улыбке.

Чжу Цзюньян невольно сделал пару шагов вперёд, пытаясь снова воспользоваться ею.

Однако его планы были прерваны звуками разговоров снаружи: «Банкет уже начался внизу.

Почему юная госпожа ещё не спустилась?

А?

Утун, почему тебя нет в комнате?»

Старшей сестре Мэйсян нужна была моя помощь, и я уже получила разрешение от юной госпожи.

Янлю, откуда у тебя время подняться?

Утун был немного озадачен произошедшим.

Это была явно очень простая задача, с которой справилась бы любая служанка.

Зачем старшей сестре Мэйсян понадобилась именно она?

Однако Мэйсян была личной служанкой будущей свекрови её юной госпожи.

Ей нужно было во что бы то ни стало спрятать свои сомнения в глубине души.

В голосе Янлю слышалось волнение: «Гигантский торт внизу уже нарезан и подан, а все остальные десерты выставлены на стол».

Прошло много времени с тех пор, как я видела юную госпожу в последний раз, поэтому я хотела поприветствовать её в этот особенный день и поздравить!

Юй Сяоцао слышала шаги приближающихся служанок.

Она посмотрела на губы Чжу Цзюньяна, повреждённые её укусом, которые замерли в пяти сантиметрах от её губ, и, сдержав смех, сказала: «Утун вернулся.

Ты больше не собираешься прятаться?»

Тихий вздох вырвался из уст Чжу Цзюньяна, он посмотрел на это нежное и красивое лицо и тихо сказал: «Девушка, давай не будем ждать, пока тебе стукнет шестнадцать.

Можем ли мы обручиться до конца года?»

Разница всего в несколько месяцев.

Ты и так ждала столько лет, так имеет ли значение, если подождёшь ещё пару месяцев?

Как говорится, помолвка — это не брак.

Ты думала, что мы начнём сближаться сразу после помолвки?»

— съязвила Юй Сяоцао.

После помолвки ты будешь знать моё имя, и эти сумасшедшие волки больше не посмеют к тебе приблизиться.

Не думай, что раз этот принц проводит много времени в казармах, я забросил наблюдение за тем, что происходит в столице.

Разве ты не думаешь, что второй сын герцога Ронго тобой интересуется?

Каждый раз, когда ты организуешь мероприятие, он бесстыдно приводит с собой своего младшего брата.

У этого парня лицо, которое так и манит женщин.

На самом деле, когда ты впервые его увидела, ты была очарована его внешностью!

Теперь ревновал Чжу Цзюньян.

Его юная девчонка практически не имела защиты от мужчин с выдающейся внешностью.

Каждый раз, когда она видела главного управляющего Су Жаня, её глаза начинали сверкать так, что могли ослепить.

Не будь главный управляющий Су евнухом, Чжу Цзюньян давно бы затеял драку с этим парнем!

Второй молодой господин семьи Нин удостоился похвалы от девушки за джентльменскую внешность и изысканный вид.

Однако, по его мнению, тот юноша просто притворялся!

Ладно, ладно!

Хватит поднимать эти старые гнилые темы.

Сколько мне тогда было лет?

Я просто любовался им, как картиной!

Утун и остальные уже почти у двери, ты всё ещё не собираешься уходить?

Юй Сяоцао подтолкнула его к окну и наблюдала, как он перелез через подоконник и сел.

Чжу Цзюньян обернулся и с лукавым выражением лица пригрозил: «Поцелуй меня ещё раз.

Иначе этот принц так и останется здесь сидеть и не уйдёт!»

Она уже слышала, как за её спиной открывается дверь.

Беспомощная, Юй Сяоцао чмокнула его в губы, лёгкое, словно порхание бабочки.

Когда до неё донеслись звуки шагов, она с силой оттолкнула Чжу Цзюньян, не обращая внимания на то, что они находятся на третьем этаже.

По её мнению, с его боевыми искусствами он не пострадал бы даже если бы упал с тринадцатого этажа, не говоря уже о трёхэтажном.

Юная госпожа, пусть эта служанка сделает это вместо вас, хорошо?

Утун увидела, что её юная госпожа стоит перед открытым окном, и подумала, что она собирается его закрыть, поэтому поспешила подойти и задвинуть ставни.

В этот момент Чжу Цзюньян, висевший на подоконнике, увидел, как закрывается окно, и облизнулся, желая продолжить.

Его маленькая девочка была поистине мила.

Как жаль, что её служанки так быстро сработали!

Однако в будущем будет много других возможностей.

Теперь ему нужно пойти на пир в честь дня рождения маленькой девочки!

Чжу Цзюньян грациозно прошёл в банкетный зал.

К тому времени, как он добрался до своего стола, все уже выпили много вина и наелись до полусыта.

Чжу Цзюньфань метко заметил следы зубов возле губ своего младшего кузена и тихонько рассмеялся.

Похоже, этот парень пытался украсть поцелуй у красавицы.

Неплохо, совсем неплохо, ребёнок был способным к обучению и, казалось, напоминал себя в молодости.

Ах ты, вонючка, где ты был?

Почему ты вернулся только сейчас?

Если бы вернулся позже, то не смог бы отведать именинный торт своей женушки!

Перед местом Чжу Цзюньяна стоял кусок торта.

На нём ярко-красным джемом было написано слово «Цао», и было очевидно, что он был приготовлен специально для него.

Императорский дедушка, Ваше Императорское Величество, мои два императорских дяди… Чжу Цзюньян поприветствовал всех членов своей семьи по очереди.

Его обычно холодное и ледяное лицо сегодня не выглядело таким холодным.

Наоборот, он выглядел довольно оживлённым, отчего все за столом изумлённо разинули рты.

Император-эмерит жевал нарезанные свиные уши в масле чили и громко заметил: «Вот это да!

Молодым людям нужно больше улыбаться, чтобы нравиться девушкам!»

Ты больше всего похож на меня в молодости.

Помню, тогда, хотя мы были довольно бедны, на меня с восхищением смотрело множество юных девушек…

Императорский принц Цзин взглянул на крупное лицо отца, круглое, как блин, с увесистым двойным подбородком.

Затем он перевел взгляд на стройное, изящное лицо младшего сына с манящими глазами феникса.

Его губы невольно дрогнули – этот старик явно слишком самоуверен в своей внешности!

Цзюньян, очевидно, был сыном, больше всех похожим на мать.

Если сравнивать императора-эмерита с кем-то другим, то следовало бы сравнивать его с императором, у которого были большие глаза и суровые, мужественные брови.

Имперский принц Са пристально смотрел на следы зубов возле рта Чжу Цзюньяна и без конца хихикал.

Наконец, он не выдержал и поддразнил молодого человека: «О-хо, Бой Ян, что случилось с твоим ртом?

Тебя не было совсем недолго, как же так получилось?»

Чжу Цзюньян лениво коснулся раны возле рта, и его лицо смягчилось.

Он тут же посерьезнел, чтобы справиться с ненасытным любопытством старшего, и бурлино ответил: «Ничего особенного, я был невнимателен и меня укусила маленькая дикая кошка…»

Сын императорского принца Са, Чжу Цзюньсюй, был похож на своего отца и любил подшучивать над другими.

Услышав объяснение кузена, он хихикнул и сказал: «О-хо!

Этот маленький дикий кот, должно быть, владеет боевыми искусствами, раз так ранил нашего наследного принца Яна, который обладает исключительными навыками.

Более того, его способность точно целиться в ваш рот говорит сама за себя!

Когда Чжу Цзюньян бросил на него ледяной взгляд, Чжу Цзюньсюй вздрогнул и поспешно показал кузену, что больше ничего не скажет.

Он уткнулся лицом в тарелку, чтобы съесть ещё вкусненького, и молча проклинал своего товарища: «Вонюшка, мразь».

С твоим холодным и глупым характером, было бы чудом, если бы хоть одна девушка тебя полюбила!

Быть укушенным – это для тебя карма!

Когда Юй Сяоцао и её сестра подошли к их столу, чтобы поднять бокалы, все присутствующие сразу заметили, что её губы немного опухли и покраснели.

Поэтому выражения их лиц при взгляде на неё были несколько двусмысленными.

Под слегка озадаченными взглядами госпожи Лю и госпожи Фан Юй Сяоцао сердито посмотрела на преступницу и, сделав вид, что ничего не произошло, подняла бокалы за каждого члена императорской семьи за столом.

Сказав несколько благодарственных слов, она тут же сбежала.

Она боялась, что кто-нибудь свяжет её с Чжу Цзюньяном и проболтается её матерям!

Новелла : Поля Золота

Скачать "Поля Золота" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*