Наверх
Назад Вперед
Поля Золота Глава 545. Свиной банкет Ранобэ Новелла

У тебя всё ещё есть раны на теле… как насчёт того, чтобы ты пришёл в резиденцию моей семьи, чтобы сменить повязки и принять таблетки для исцеления внутренних ран?

Разве через два дня тебе не нужно выходить в море на патрулирование?

Редактируется Читателями!


Удели время тщательному уходу за ранами в эти два дня.

Иначе как ты сможешь эффективно защищать страну?

По-моему, тебе следует остаться в резиденции моей семьи, а я разработаю особый режим для твоего здоровья и приготовлю лечебные блюда, которые тебя поддержат!

Юй Сяоцао искренне переживала за раны Чжао Ханя.

Если бы пираты снова нагрянули, как в прошлом году, ему было бы очень опасно сражаться с ним с полузажившими ранами!

Говоря это, она снова вела себя как ребёнок и тянула Чжао Ханя за рукав, когда они шли по дороге.

Её четыре служанки, естественно, слепо последовали за ней и окружили двух человек, направлявшихся к резиденции Юй.

Эх, почему же вернулась эта девчонка Сяоцао?

Группа замужних матрон в настоящее время собралась у подножия стены, греясь на солнышке и чиня обувь.

Выражения их лиц изменились, когда они увидели рядом с Юй Сяоцао высокого и крепкого мужчину.

Это сын охотника Чжао… нет-нет, теперь он великий генерал.

Я слышал, что сын семьи Чжао тоже мелкий чиновник и теперь командует сотней человек!

У юноши семьи Чжао были хорошие отношения с детьми семьи Юй в прошлом.

Он постоянно брал Сяоцао и её младшего брата в горы ловить зайцев и диких фазанов.

Когда семье Юй пришлось нелегко, без дичи они могли бы и не дожить до сих пор!

Этот юноша семьи Чжао, вероятно, в будущем станет высокопоставленным генералом.

Он всего на несколько лет старше Сяоцао.

Генерал и принцесса королевской крови… эти двое, похоже, идеально подходят друг другу!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В деревне никогда не было недостатка в сплетнях.

Тсс!

К счастью, принц Ян на этот раз не вернулся.

Если бы он услышал, как ты это говоришь, он бы приговорил тебя к двадцати доскам, чтобы ты заткнул рот!

Кто в деревне не знает, что принц Ян обращается с Сяоцао по-другому?

Многие говорят, что Сяоцао в будущем станет наложницей принца Яна!

Перестань нести чушь!

Сяоцао теперь принцесса, которую сам император пожаловал.

Как она может стать просто наложницей кого-то?

Я почти уверен, что она могла бы стать его принцессой-консортом!

Какой смысл выходить замуж и жить в резиденции принца?

Любой богатый мужчина в городе, если у него есть хоть какой-то статус, держит кучу наложниц во внутреннем дворе.

Каждый день они ссорятся и постоянно строят козни.

Разве это не так утомительно?

По-моему, ей лучше выбрать сына семьи Чжао.

Их семьи дружны, и они выросли вместе.

Корни уже есть.

Даже если юноша в будущем возьмёт себе несколько наложниц, семья Чжао не будет несправедлива к Сяоцао!

……

Группа матрон становилась всё более воодушевлённой, чем больше они сплетничали.

Теперь они разделились на две группы.

Одна группа одобряла замужество Сяоцао в поместье принца, чтобы стать его принцессой-супругой, в то время как другая считала, что ей лучше выйти замуж в семью Чжао и жить в достатке.

Ни одна из сторон не уступала другой, и они начали бесконечно ссориться.

Когда Сяоцао привела Чжао Ханя домой, она обнаружила, что ему будет трудно промывать и перевязывать раны на спине, поэтому она хотела помочь ему.

Однако служанки выгнали её.

Мужчинам и женщинам не следовало близко контактировать после семи лет.

Их юной госпоже после Нового года исполнится четырнадцать, но она всё ещё не знала, как быть хоть немного сдержанной.

Наконец, самую младшую из них, Инчунь, вытащили лечить раны на спине Чжао Ханя.

Почти половина его спины была покрыта крест-накрест ужасными ранами, и вид их напугал слегка застенчивого Инчуня.

У него также была ещё одна глубокая рана, вероятно, от удара острым мечом.

Она находилась в области лёгких.

Неудивительно, что молодой мастер Чжао, казалось, дышал с некоторым трудом.

Находясь рядом со своим мастером, искусным в медицине, Инчунь, естественно, кое-чему научилась и знала основы лечения ран.

Она промыла раны молодого господина Чжао специальной дезинфицирующей водой, которую использовала её юная госпожа, а затем нанесла на его спину толстый слой бальзама, приготовленного лично её юной госпожой.

После этого она снова обмотала его чистой марлей.

За дверью Утун старательно напоминала своей госпоже: «Юная госпожа, ты уже почти достигла брачного возраста, так что лучше держаться подальше от мужчин».

Хоть молодой господин Чжао и был твоим другом в детстве, он всё же мужчина…

Я уже понимаю, о чём ты говоришь!

Однако тебе нужно помнить об одном: врач должен быть сострадательным.

Я не только молодая девушка, но и врач.

Даже если мой пациент — мужчина, я не могу просто позволить ему страдать и не спасти его, верно?

Юй Сяоцао закатила глаза, глядя на служанку, и достала из аптечки кучу лечебных ингредиентов.

Она выписала несколько рецептов, отдала ингредиенты Утуну и сказала: «Сейчас тебе не придётся приходить смотреть на забой свиньи.

Помоги мне приготовить лекарство для старшего брата Ханя».

А?

Юная госпожа, разве вы не говорили раньше, что хотите взять с собой эту служанку, чтобы расширить мой кругозор? А?

Эта служанка очень хочет попробовать свиной пир! А!

Утун изобразила на лице многострадальное выражение, но всё же без колебаний приняла предложенные ей ингредиенты.

Юй Сяоцао отказалась признать свою мелочность и торжественно сказала: «Что интересного в том, чтобы наблюдать, как они убивают целую свинью?

Это так кроваво, и я не хочу, чтобы ты испугалась!»

Когда закончишь готовить лекарство и помогать старшему брату Ханю принимать его, можешь пойти с ним.

Не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы занять тебе место».

Говоря это, она бросила на служанку взгляд, который ясно говорил: «Ну как?

Разве твой хозяин не очень умён, а?»

В это время Чжао Хань вышел из комнаты Юй Хана, а Инчунь следовал за ним с мазью для ран в руке.

Юй Сяоцао подошёл и сказал: «Старший брат Хань, тебе, должно быть, неуютно отдыхать на корабле, верно?

Выпей эту чашку с мёдом, и ты сможешь вздремнуть в комнате моего старшего брата.

Когда пир со свиньёй будет почти готов, я пошлю кого-нибудь за вами!»

Чжао Хань кивнул и взял чашку с мёдом из рук Чуньхуа.

Он выпил её одним глотком.

Вкус мёда был сладкий и нежный, как и сияющая улыбка на лице юной девы.

Он взглянул на ямочки у уголков рта Сяоцао и на секунду заворожённо посмотрел на неё.

Это отвлекло его от тёплого ощущения воды, снимающей боль в лёгких.

Лёжа на матрасе, от которого исходил лёгкий запах высушенного на солнце белья, Чжао Хань почувствовал, что никогда ещё не чувствовал себя так расслабленно.

После перевязки раны на спине стали прохладными и приятными.

Они больше не ощущались такими острыми и болезненными, как раньше.

Даже сильное давление в области лёгких тоже исчезло – не добавляла ли Сяоцао какое-то специальное лекарство для заживления внутренних ран в свою медовую воду?

Не успел он опомниться, как дыхание Чжао Ханя стало комфортным, и он погрузился в глубокий сон при ярком свете раннего зимнего утра.

К тому времени, как Утун разбудил его и дал ему чашу с лекарством, Чжао Хань почувствовал, что его тело полно энергии, а все боли как рукой сняло.

Он знал, что это лекарство ему лично прописала сама Сяоцао, поэтому, не колеблясь, выпил всё горькое содержимое одним глотком.

Сяоцао отправилась в дом своего старшего двоюродного деда, чтобы присоединиться к веселью.

Придя туда, она увидела, что большая жирная свинья уже практически вымыта и разделена на куски.

Во дворе собралось множество друзей и родственников, которые помогали ему.

Некоторые помогали мыть и ощипывать только что забитую свинью, другие чистили и готовили свиные потроха.

Юй Хай и его жена сегодня не пошли на ферму, а вместо этого усердно трудились во дворе.

Группа матрон была со старшей двоюродной бабушкой Сяоцао.

Они суетливо мыли и нарезали ингредиенты.

Вскоре свиную голову поместили в горячий котел, пока в другом котелке бурлила кровяная колбаса.

Госпожа Лю использовала секретный семейный рецепт специй, чтобы тушить свиные ножки и потроха…

За обедом все, кто приходил помочь, расселись во дворе.

Юй Сяоцао и её слуги сидели вместе с семьёй Юй.

Даже Эрия глупо улыбнулась, усевшись рядом с госпожой Лю и с любопытством оглядывая всё вокруг.

Поначалу служанки Сяоцао немного не решались сидеть на одном уровне с госпожой.

Только после того, как Сяоцао полушутя их отругала, они наконец неохотно сели рядом с ней и разделили трапезу.

Все говорили, что северяне очень практичны.

Каждая тарелка здесь была доверху набита едой для свиного банкета.

Там были жирная свинина с чесночным соусом, свинина с фасолью, тушёная с вермишелью, маринованные овощи с кровяной колбасой, тушёная свиная голова, нарезанная свиная диафрагма с чесночным соусом, тушеная свиная кость… хотя все блюда выглядели очень жирными и жирными, на вкус они были невероятно вкусными, и Сяоцао почти не могла остановиться.

Сяоцао больше всего любила нарезанную свиную диафрагму с чесночным соусом и маринованные овощи с кровяной колбасой.

Четыре служанки наблюдали, как их хозяин с удовольствием ел чёрную кровяную колбасу и уплетал тушеную свиную кость.

Хотя еда была не слишком изысканной, она определённо возбуждала их аппетит и им хотелось есть ещё.

Утун не совсем понимала энтузиазм своего хозяина.

Она никогда раньше не видела, чтобы её юная госпожа ела с таким аппетитом, даже когда они были в ресторане «Чжэньсю» и наслаждались своими лучшими блюдами.

Еда здесь выглядела очень грубой и жирной, так как же она могла так соответствовать вкусам её юной госпожи?

Она посмотрела на остальных трёх служанок: Инчунь, Чуньхуа и Цюши.

Все они, казалось, тоже с удовольствием ели.

Она не удержалась и схватила палочками кусок свиной диафрагмы, который выглядел не слишком жирным.

Положив его в рот, она немного пожевала. Ммм, он был немного пресным и жевательным, ничего больше.

Жена Юй Цзяна, сидевшая рядом с ней, улыбнулась: «Девочка, эту свиную диафрагму нужно макать в чесночный соус перед едой.

Иначе она совсем не будет вкусной».

Говоря это, она взяла кусок мяса, обмакнула его в соус и отправила в рот.

Она с удовольствием жевала.

Раньше старшая служанка резиденции наставляла её, что хорошая личная служанка не должна есть ничего слишком приправленного.

Более того, ей следует избегать употребления слишком большого количества мясных блюд, чтобы избежать резких запахов, которые могли бы вызвать неприязнь хозяина.

Днём ей всё ещё нужно было позаботиться о госпоже.

Можно ли ей есть чесночный соус и другие блюда с весьма специфическим запахом?

Юй Сяоцао заметила нерешительность на лице Утун и похлопала её по плечу, прежде чем лично дать ей кусок свиной диафрагмы, обмакнутый в чесночный соус. Сегодня днём у вас будет полдня отдыха, и никому из вас не нужно оставаться рядом со мной.

Ешьте, что хотите, и не сидите, сложа руки.

Так слишком неловко!

Этот кусок варёного мяса может выглядеть жирным снаружи, но на самом деле он совсем не жирный.

Попробуйте!

К тому же, моя старшая двоюродная бабушка делает лучшую кровяную колбасу в округе.

Вы больше нигде не сможете её попробовать!

Сяоцао заметила, как мышцы на лице Утун непроизвольно дёргаются, когда она берёт в руки кровяную колбасу, поэтому она молча рассмеялась над служанкой.

Она намеренно выбрала еду, которую служанка явно не хотела пробовать, и положила её в миску Утун.

Утун чуть не расплакалась, увидев злобное и озорное выражение лица своего хозяина.

Однако, будучи служанкой, она считала большой честью получить еду от своего хозяина, поэтому ей нужно было съесть её, даже если хотелось плакать.

Она собралась с духом и отправила в рот свиную диафрагму с чесночным соусом.

Как и ожидалось, сочетание оказалось гораздо вкуснее, и чем больше она жевала, тем больше ей нравился его уникальный вкус.

Что касается жирной свинины с чесночным соусом, то жирные ломтики мяса выглядели очень жирными.

Утун зажала нос и положила в рот кусок размером примерно с половину ладони, явно выражая своё нежелание.

Она заставила себя жевать.

По мере того, как она жевала, выражение её лица постепенно менялось, и она уже не выглядела такой недовольной, как прежде.

Что ж?

Странно, оно совсем не было жирным на вкус.

Вместо этого у него был свежий и пикантный вкус, которого она никогда раньше не пробовала.

Что касается кровяной колбасы, Утун видела, как её юная госпожа съедает кусок за куском.

Теперь, полностью доверяя вкусам своего хозяина, она ничуть не колебалась, пробуя кровяную колбасу.

В конце концов, разве она раньше не ела тушеные свиные кишки?

Какой смысл теперь брезговать?

Утун, не испытывавшая никаких сомнений, начала пробовать всё, что ей раньше никогда не доводилось пробовать, и перепробовала все блюда.

Хотя каждое выглядело очень примитивно и просто, вкус был совершенно уникальным и удивительно восхитительным.

Жена Юй Цзяна почувствовала облегчение, увидев, как эта городская девушка наконец-то ест с аппетитом и энтузиазмом.

Что касается честных и простых простолюдинов, они чувствовали, что выполняют обязанности хозяев только тогда, когда их гости могли наесться досыта и насладиться трапезой.

В глазах жены Юй Цзяна, несмотря на то, что Юй Сяоцао теперь имела престижный титул, она все еще была частью семьи и ребенком, взросление которого она наблюдала сама.

Новелла : Поля Золота

Скачать "Поля Золота" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*